Английский - русский
Перевод слова International
Вариант перевода Международно-правовых

Примеры в контексте "International - Международно-правовых"

Примеры: International - Международно-правовых
Possible revisions to the UNCITRAL Model Law on Procurement of Goods, Construction and Services - drafting history of some provisions of the 1994 Model Law and the treatment of the issues raised by some of those provisions in international instruments regulating public procurement Возможные изменения в Типовом законе ЮНСИТРАЛ о закупках товаров и услуг - история разработки ряда положений Типового закона 1994 года и подход к вопросам, возникающим в связи с некоторыми из этих положений, в международно-правовых документах, регулирующих публичные закупки
during the sea carriage or during the carriage preceding or subsequent to the sea carriage, the highest limit of liability in the international mandatory provisions applicable to the different parts of the transport applies. в ходе морской перевозки или в ходе перевозки, предшествовавшей морской перевозке или следовавшей за ней, то применяется наиболее высокий предел ответственности, устанавливаемый в международно-правовых императивных положениях, применимых к различным частям перевозки.
(a) The Republic of Croatia acknowledges and protects the human rights and freedoms specified by the Constitution of the Republic of Croatia, as well as all other rights specified in the aforementioned international instruments (article 2); а) Республика Хорватия признает и защищает права человека и свободы, перечисленные в Конституции Республики Хорватии, а также все другие права, названные в вышеуказанных международно-правовых актах (статья 2);
(e) Facilitate the exchange of ideas among States on the expeditious return of assets, including ideas on plans for providing legal and technical expertise that requesting States need in order to follow international legal procedures for asset recovery; ё) содействие обмену между государствами идеями по вопросам скорейшего возвращения активов, в том числе идеями в отношении планов оказания экспертной помощи по правовым и техническим вопросам, в которой запрашивающие государства нуждаются для применения международно-правовых процедур возвращения активов;
(c) Technical assistance: providing expertise to Member States in preparation of their signing and ratifying international legal instruments and facilitating their implementation, and providing Member States with legislative assistance and facilitating national capacity-building, inter alia, in the area of multilateral standards and norms. с) техническая помощь: предоставление государствам-членам экспертных знаний в связи с подписанием и ратификацией международно-правовых документов и содействие их осуществлению; и оказание государствам-членам помощи в разработке законодательства и содействие укреплению национального потенциала, в частности в области международных стандартов и норм.
Honorary Scholar, Center for International Legal Studies of Salzburg, Austria. Почетный правовед, Центр международно-правовых исследований, Зальцбург, Австрия.
International legal instruments governing transit do not usually specify any particular goods in their provisions. В международно-правовых инструментах, регулирующих транзитные перевозки, обычно не оговариваются конкретные товары.
Certificate of the United States Defense Institute of International Legal Studies on legal aspects of peace operations. Свидетельство Института оборонных и международно-правовых исследований США об участии в осуществлении проекта «Операции по поддержанию мира (правовые аспекты)».
One Hundred International Instruments, which includes the texts of these instruments in Finnish. Сто международных договоров , в которую включены тексты этих международно-правовых актов на финском языке.
International conventions and legal instruments promoting equality between men and women ratified by France apply ipso jure to New Caledonia. В Новой Каледонии в полной мере применяются положения ратифицированных Францией конвенций и международно-правовых документов, закрепляющих равенство между мужчинами и женщинами.
It also supported the efforts of the Defense Institute for International Legal Studies to sensitize over 400 personnel of the armed forces on ethics. Миссия также поддержала усилия Института международно-правовых исследований министерства обороны по проведению занятий по вопросам этики для более 400 военнослужащих вооруженных сил.
Certificates 1999 Certificate of the United States Defense Institute of International Legal Studies on Legal Aspects of Peace Operations Свидетельство об окончании учебного курса в Американском военном институте международно-правовых исследований, посвященного правовым аспектам миротворческих операций
Co-Chair, International Legal Exchange Program-Liberia Africa Task Force Сопредседатель Целевой группы программы международно-правовых обменов по Африке
Director, International Legal Studies, Directorate-General of Legal Affairs, Ministry of External Relations Директор Департамента международно-правовых исследований, Главное управление по правовым вопросам, Министерство иностранных дел
Report of the Meeting of the Intergovernmental Open-ended Expert Group to Prepare Draft Terms of Reference for the Negotiation of an International Legal Instrument against Corruption. Vienna. Доклад Генерального секретаря о существующих международно-правовых документах, рекомендациях и других документах, касающихся коррупции.
List of International Legal Instruments Related to the Prosecution and Punishment of Various Forms of Terrorism to which the Republic of Bulgaria is a Party as of the Present Moment Перечень международно-правовых документов о преследовании и наказании за различные виды терроризма, участником которых на данный момент является Республика Болгария;
Inter-american Institute of International Legal Studies - Organization of American States, "Latin-american integration and the constitutional question", Colloquium, Bogota, February 1967 Межамериканский институт международно-правовых исследований - Организация американских государств, "Латиноамериканская интеграция и конституционный вопрос", коллоквиум, Богота, февраль 1967 года
International legal instruments, such as a treaty prohibiting the production of fissile material for use in nuclear weapons or other nuclear explosive devices, would also benefit our disarmament, arms control and non-proliferation efforts. Нашим усилиям в области разоружения, контроля над вооружениями и нераспространения способствовала бы также разработка соответствующих международно-правовых документов, в частности договора о запрещении производства расщепляющегося материала для целей создания ядерного оружия и других ядерных взрывных устройств.
On 22 and 23 September 2003 in co-ordination with the UN Office on Drugs and Crime in Vienna, Croatia organised a Workshop on the ratification and implementation of International Legal Instruments against Terrorism. 22 и 23 сентября 2003 года Хорватия в сотрудничестве с расположенным в Вене Управлением Организации Объединенных Наций по наркотикам и преступности организовала семинар на тему о ратификации и осуществлении международно-правовых документов о борьбе с терроризмом.
International legal instruments governing transit do not usually specify any particular goods in their provisions (although the TIR Convention specifically prohibits the transport of certain tobacco and alcohol products, with a view to protecting the TIR guarantee system from abuse). В международно-правовых инструментах, регулирующих транзитные перевозки, обычно не оговариваются конкретные товары (хотя в Конвенции МДП конкретно запрещается перевозка определенных табачных изделий и алкогольной продукции, с тем чтобы защитить систему гарантий МДП от злоупотреблений).
Recently, ICRC had worked with Switzerland on an initiative resulting in the so-called Montreux Document on Pertinent International Legal Obligations and Good Practices for States related to Operations of Private Military and Security Companies during Armed Conflict. Недавно во взаимодействии со Швейцарией МККК разработал инициативу на основе так называемого документа Монтрё о соответствующих международно-правовых обязательствах и передовых практических методах государств, касающихся функционирования частных военных и охранных компаний в период вооруженного конфликта.
Appointment at UNESCO, 19671992, Director, Division of Cultural Studies and Policies, and since 1989, Director, Office of International Standards and Legal Affairs (Legal Counsellor). Директор Отдела исследований и политики в области культуры, с 1989 года - директор Управления международно-правовых норм и юридических вопросов (юрисконсульт), ЮНЕСКО.
Neither the Framework Convention for the Protection of National Minorities nor other International legal instruments in the field of minorities contain precise guidance for States when they determine the notion of minorities. Ни в Рамочной конвенции о защите национальных меньшинств, ни в других международно-правовых документах, посвященных меньшинствам, нет четких ориентиров, которыми государства могли бы руководствоваться при определении понятия «меньшинство».
Barbados had acceded to the International Covenant on Civil and Political Rights, its First Optional Protocol, and a number of other instruments. Барбадос присоединился к Международному пакту о гражданских и политических правах, первому Факультативному протоколу к нему и ряду других международно-правовых документов.
The proposed amendment was a much better attestation of what had been agreed to in a key instrument, the International Covenant on Civil and Political Rights. Предлагаемая поправка значительно более точно подтверждает положения, согласованные в одном из основных международно-правовых документов - Международном пакте о гражданских и политических правах.