Английский - русский
Перевод слова Indian
Вариант перевода Индии

Примеры в контексте "Indian - Индии"

Примеры: Indian - Индии
Indian customs data elements have been mapped with reference to the WCO model. Система таможенных данных Индии разработана с учетом модели ВТО.
Thirty of these advisers will be drawn from the Indian Civil Services and will be practising public managers. Тридцать таких советников будут отобраны с государственной службы Индии из числа управленцев-практиков.
That continued to be the Indian delegation's position. Делегация Индии по-прежнему придерживается этой позиции.
In border areas, Indian residents do cross the border and use the free Bhutanese health services. В приграничных районах граждане Индии пересекают границу Бутана и пользуются бесплатными медицинскими услугами.
The Indian Supreme Court has interpreted such provisions as having real significance. Верховный суд Индии истолковывает такие положения как имеющие подлинную значимость.
Former Indian Prime Minister Jawaharlal Nehru called slavery and the transatlantic slave trade an infinite tragedy. Бывший премьер-министр Индии Джавахарлал Неру назвал рабство и трансатлантическую работорговлю безграничной трагедией.
They are Indian citizens belonging to the ethnic group of Sikhs. Они являются гражданами Индии и по этническому признаку относятся к сикхам.
Academic cooperation increased, with the establishment of chairs to promote Indian studies in countries such as Mauritius, Nigeria and South Africa. Усилилось академическое сотрудничество посредством создания кафедр по поощрению изучения Индии в таких странах, как Маврикий, Нигерия и Южная Африка.
The Indian space programme was born out of a vision of developing and utilizing modern space technology in order to accelerate the socio-economic development of India. Индийская космическая программа была создана с целью разработки и использования современной космической техники для ускорения социально-экономического развития Индии.
We have condemned the Indian tests, and discontinued development assistance to India. Мы осудили индийские испытания и прекратили помощь Индии на цели развития.
Indian technical and financial cooperation is primarily directed to its own subregion and has as its primary focus Afghanistan. Что касается технического и финансового сотрудничества Индии, то оно ориентировано в первую очередь на ее субрегион, и, в частности, на Афганистан.
Dr. Justice Bhandari has been a judge in the higher Indian judiciary for more than 20 years. Судья др Бхандари вот уже более 20 лет работает судьей в высшей судебной инстанции Индии.
The vehicle was being driven by technician Ali Ajmal (an Indian national). Водителем автомобиля был техник Али Аджмал (гражданин Индии).
I also speak and understand two other Indian languages - Sanskrit and Bengali. Владею (говорю и могу понимать) еще двумя языками Индии (санскритом и бенгали).
The Committee also expressed concern at the lack of implementation of the 2002 order of the Indian Supreme Court to close the Andaman Truck Road. Комитет также выразил обеспокоенность невыполнением вынесенного в 2002 году Верховным судом Индии постановления о закрытии Андаманского тракта.
Ms. Yehoshua-Koren was injured in this attack as well as an Indian citizen. В результате этого нападения г-жа Йехошуа-Корен, а также один гражданин Индии были ранены.
The latter included 1.3 million domestic workers, 90 per cent of whom were Sri Lankan or Indian. В число последних входят 1,3 млн. домашних работников, из которых 90% составляют граждане Шри-Ланки и Индии.
The speaker explained that the Indian Institute of Chartered Accountants provided guidance notes to clarify such matters. Оратор пояснил, что Институт присяжных бухгалтеров Индии готовит руководства, в которых проясняются подобные вопросы.
Moreover, Zimbabwe and Zambia collaborated informally while assessing the takeover of a South African company by an Indian company. Кроме того, между Зимбабве и Замбией велось неформальное сотрудничество в ходе оценки поглощения одной южно-африканской компании компанией из Индии.
The southern Indian State of Andhra Pradesh is on its way to achieving near-universal financial inclusion as a result of self-help group activity. Штат Андхра Прадеш на юге Индии в результате деятельности групп самопомощи приближается к достижению практически всеобщего финансового охвата.
In November 2011, the Indian Government had announced its first ever national policy on manufacturing. В ноябре 2011 года правительство Индии объявило первую в истории страны национальную политику в области обрабатывающей промышленности.
One year after, thanks to the Indian presidency, another open debate was organized. Год спустя во время председательства Индии состоялись еще одни открытые прения.
Furthermore, Indian law provided for all the requisite safeguards, including the right to fair trial and the presumption of innocence. Кроме того, право Индии предусматривает все необходимые гарантии, включая право на справедливое судебное разбирательство и презумпцию невиновности.
Mr. Krishnasswamy (India) said that the Indian Constitution had several provisions for the protection, development and welfare of children. Г-н Кришнасвами (Индия) говорит, что в Конституции Индии содержится несколько положений о защите, развитии и благополучии детей.
The President introduced an Indian student who was participating in the Conference on the initiative of the Commonwealth Secretariat. Председатель представляет учащегося из Индии, который принимает участие в работе Конференции по инициативе Секретариата Содружества.