Английский - русский
Перевод слова Indian
Вариант перевода Индии

Примеры в контексте "Indian - Индии"

Примеры: Indian - Индии
The intention of the Indian proposal had been entirely distorted in the wording that had appeared in the agenda. Цель предложения Индии в формулировке, появив-шейся в повестке дня, полностью искажена.
Chinese and some Indian indentured labourers were brought to work on the island. Невольники завозились также из Китая и в небольшом количестве из Индии.
A number of laws have been enacted by the Indian Parliament, which has brought forth a perceptible improvement in the status of women. Парламент Индии принял целый ряд законов, обеспечивших заметное улучшение положения женщин.
We are very grateful for the support extended to us by the IMF and the Indian Government, to name but two of our partners. Мы очень признательны за помощь, оказанную нам МВФ и правительством Индии, двумя из наших многочисленных партнеров.
Well, my blouse, and I have to share the bathroom with an Indian family who are very sweet, but goodness, they do love a sing-song. Ну, на мою блузку. А ванную приходится делить с целой семьей из Индии.
This idea is followed by the Indian code and was also addressed in the 2002 Report of the Kumar Mangalam Birla Committee on Corporate Governance. Эта идея повторяется и в кодексе Индии, и в докладе Комитета Кумара Мангалама Бирлы по корпоративному управлению, обнародованном в 2002 году.
In some Indian states the poor acquire 66-84 per cent of what they feed their animals from shared lands. В некоторых штатах Индии бедняки получают от 66 до 84 процентов кормов для своего скота с земель совместного пользования.
To the extent that YUVA has participated in meetings to assist the Indian governments pledge to fulfil these goals, which are also similar to YUVA's goals. Оно даже участвовало в совещаниях, призванных помочь правительству Индии выполнить свои обещания по достижению этих целей, которые сходны с целями Движения.
On 7 July, a suicide car bomb outside the Indian Embassy in Kabul killed 41 people and wounded nearly 150 others. 7 июля перед посольством Индии в Кабуле взрыв автомобиля под управлением смертника унёс жизни 41 и ранил ещё 150 человек.
In all, more than 150 villages (of which 70 were in Indian territory outside Hyderabad State) were pushed into violence. В итоге беспорядки затронули порядка 150 деревень (из которых 70 находились на территории Индии, за пределами границ Хайдарабада).
His portrait hangs in the Indian Parliament Museum; he is the only tribal leader to have been so honored. Ныне его портрет висит в центральном зале парламента Индии - он является единственным из адиваси, удостоенным такой чести.
INS Gomati was the first Indian Navy vessel to have digital electronics in her combat data system. F21 «Гомати» стал первым кораблём ВМС Индии, где установлены боевые информационные системы на основе цифровой электроники.
She was destroyed in combat on 18 December 1961, defending Goa against the Indian Armed Forces invasion. Был тяжело поврежден в бою 18 декабря 1961 при защите Гоа от вторжения Индии и выбросился на берег.
The battle of Indian telecom will be fought on innovation, quality and flexibility, said Stein Erik Vellan, Managing Director of Uninor. Чтобы преуспеть в Индии, нужны инновации, качество и гибкость», - заявил управляющий директор Uninor Стейн Эрик Веллан.
Himachal Pradesh is a multireligional, multicultural as well as multilingual state like other Indian states. Химачал-Прадеш - многоконфессиональный, многокультурный и многоязычный штат, что в целом характерно для Индии.
For example, the Sahitya Academy, an autonomous body fully funded by the Government of India, promotes publication of literary works in twenty-two Indian languages. Так, Академия "Сахитья" - независимое учреждение, полностью финансируемое правительством Индии, содействует изданию литературных произведений на 22 национальных языках.
In India her portrait is painted by the Indian artist Nirad while she fends off the attentions of a dashing but dimwitted scion of the British Raj. В Индии её портрет пишет индийский художник Нирад Дас, в то же время она отвергает ухаживания щеголеватого, но недалекого раджи.
In contemporary Indian literature, there are two major literary awards; these are the Sahitya Akademi Fellowship and the Jnanpith Award. В Индии существует две основные премии, присуждаемые за успехи в современной индийской литературе - Sahitya Akademi Fellowship и Джнянпитх.
The first case concerned Mr. Hamid Nehal Ahmed Ansari, an Indian national, who was allegedly abducted in November 2012 in Pakistan. Первый случай касался гражданина Индии г-на Хамида Нехала Ахмеда Ансари, которого предположительно похитили в ноябре 2012 года в Пакистане.
You'll see classical danxces of North Indian Kathak tradition and folk dances from different regions of India (Haryana, Rajasthan, Punjab...). В программе - классические танцы североиндийской традиции катхак и народные танцы разных регионов Индии (Пенджаб, Раджастан, Харьяна...).
He played a major part in the formation of Indian Peoples Theatre Association (IPTA). Вернувшись на родину, участвовал в становлении Ассоциации народных прогрессивных театров Индии (ИПТА).
He joined the Indian independence movement in response to the efforts of Mahatma Gandhi. В 1929 году начал принимать участие в освободительном движении Индии, откликнувшись на призыв Махатмы Ганди.
South Indian Neolithic is characterized by Ashmounds since 2500 BCE in the Andhra-Karnataka region that expanded later into Tamil Nadu. Неолит Южной Индии характеризуется курганными погребениями с трупосожжением начиная с 2500 г. в регионе Андхра-Карнатака, которые постепенно распространяются в Тамил Наду.
Mr. Gandhi, who has London Round Table Conference on Indian Independence... journeyed north to visit a cotton mill. М-р. Ганди, приглашённый за лондонский круглый стол по вопросам независимости Индии поехал на север посетить хлопкопрядильную фабрику.
The Indian Government have expressed concern about the growing Chinese influence in the Maldives including China's intention to set up military base in Marao. Правительство Индии выражает озабоченность по поводу растущего влияния Китая на Мальдивах, а также о намерениях Китая создать военную базу в мальдивском городе Марао.