Английский - русский
Перевод слова Indian

Перевод indian с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Индийский (примеров 580)
Ahmed Khan, 90, Indian Olympic footballer (1948, 1952). Хан, Ахмед (90) - индийский футболист, участник Олимпийских игр (1948, 1952).
V. Rama Rao, 80, Indian politician, Governor of Sikkim (2002-2007). Рао, В.Рама (80) - индийский государственный деятель, губернатор Сиккима (2002-2007).
The 2001 Indian Parliament attack almost brought the two nations to the brink of a nuclear war. В 2001 году произошло нападение на индийский парламент, что поставило эти две страны на грань ядерной войны.
President, panel discussion on "Asylum in International and National Laws", Indian Centre for Humanitarian Law and Research, January 1997. Председатель, дискуссия экспертов по теме "Убежище в международном и национальном праве", Индийский центр гуманитарного права и исследований, январь 1997 года.
What was the Indian rope trick? Что за индийский трюк с веревкой?
Больше примеров...
Индеец (примеров 155)
Guess I'm not an Indian, Jethro. Видимо, индеец из меня никудышный.
"are you an Indian?" "но вы случаем не индеец?"
However, all indigenous were eventually lumped into the category as the Spanish halted warfare among the city-states and creating the official category of "indio" (Indian). Тем не менее, все туземцы, в конечном итоге, «рассортированы» по категориям, так как испанцы хотели остановить войны между городами-государствами и создать официальную категорию «indio» (индеец).
He got some lunatic Indian with him. С ним безумный индеец.
Indian like... (Mimics Indian call) В смысле, индеец?
Больше примеров...
Индейский (примеров 60)
First federally funded Indian boarding school. Первый индейский интернат с федеральным бюджетом.
It's not offensive to say "Indian council." Это не оскорбительно сказать "индейский совет".
The Indian Council of South America congratulated the Bolivarian Republic of Venezuela for its support in heating indigenous homes in North America affected by the high cost of fuel. Индейский совет Южной Америки поздравил Боливарианскую Республику Венесуэла за оказанную ею поддержку в обеспечении отопления домов коренных народов в Северной Америке, которые были затронуты высокими ценами на топливо.
He mollified New York's Acting Governor James DeLancey, who was generally hostile to Massachusetts interests, by proposing that the expedition be led by New York's Indian Commissioner, Colonel William Johnson. Он договорился с исполняющим обязанности губернатора Нью-Йорка Джеймсом Деланси, который был в целом враждебен интересам Массачусетса, и предложил, чтобы экспедицию возглавил индейский комиссар Нью-Йорка полковник Уильям Джонсон.
For all intents and purposes we believe it's an old Indian site of some great archeologic importance. ѕо существу, мы надеемс€, что это старый индейский могильник, представл€ющий большую археологическую ценность.
Больше примеров...
Индиец (примеров 67)
You're an Indian, Egyptian, Italian, American. Вы индиец, египтянин, итальянец, американец.
You're upset about Emily and you're Indian. Ты расстроен из-за Эмили, и к тому же ты индиец.
Indeed, any Indian able to read this article should consider himself lucky, because India's politicians have succeeded in keeping a majority of the country's population thoroughly illiterate (as well as poor and unhealthy). Вообще-то, каждый индиец, способный прочесть данную статью, может считать себя счастливчиком, потому что индийские политики преуспели в поддержании среди большинства населения страны полной безграмотности (а также бедности и слабого здоровья).
It was that Indian's fault. Это всё индиец виноват.
So you're Indian, right? Ты ведь индиец, да?
Больше примеров...
Индус (примеров 27)
He might even finish after the Indian kid. Его наверное даже тот индус обгонит.
He was Indian and didn't know where he was. Он был индус и не знал куда лететь.
Earlier there was an Indian from London. Один индус уже приезжал из Лондона.
Is that the other Indian dude? Это тот второй индус?
No, wrong Indian guy. Нет, не тот индус.
Больше примеров...
Indian (примеров 107)
The printing was done by the West Indian Press. Надпечатку выполнила типография West Indian Press.
The coach factory primarily manufactures rolling stock for Indian Railways but also exports railway coaches to other countries. Завод производит вагоны в основном для Indian Railways, но также экспортирует их и в другие страны.
Living in Brooklyn and with my family being West Indian, I was into a lot of Dancehall Reggae music. Жизнь в Бруклине и с моей семьей будучи West Indian, я был внутри огромного количества Dancehall Reggae музыки.
Village of Indian Springs: The smallest of the villages, on the northern border of Spring Creek. Village of Indian Springs: наименьший из районов, находится на сеевере от Spring Creek.
And then, when I was in tenth grade, I went to this school, Indian Springs School, a small boarding school, outside of Birmingham, Alabama. А потом, когда я учился в 10-м классе, я попал в эту школу, которая называлась Indian Springs School. Маленькая школа-пансион в Алабаме. Вдруг, совершенно неожиданно, я оказался «ботаном».
Больше примеров...
Индии (примеров 1889)
This is not only an indication that these 14 persons are regarded in the same way, but also that the Indian authorities are particularly interested in their return in India and that the State party has cooperated with the Indian Government since at least 1995. Данный факт указывает не только на то, что эти 14 человек квалифицируются одинаковым образом, но и на то, что индийские власти особо заинтересованы в их возвращении в Индию и что государство-участник сотрудничает с правительством Индии по меньшей мере с 1995 года.
She served as Second Secretary (Economic and Commercial) in the Indian Embassy in Beijing from 2002 to 2006. В 2002 - 2006 годах работала вторым секретарем (по экономическим и торговым вопросам) в посольстве Индии в Пекине, Китай.
There are about 2,546 species of fishes (about 11% of the world species) found in Indian waters. В водах Индии обнаружено около 2546 видов рыб (около 11 % мировой ихтиофауны).
The class comprises three ships - Kolkata, Kochi and Chennai, all of which were built by Mazagon Dock Limited (MDL) in India, and are the largest destroyers to be operated by the Indian Navy. Тип состоит из трёх кораблей - Kolkata, Kochi and Chennai, которые построены на верфи Mazagon Dock Limited (MDL) в Индии и являются самыми крупными эсминцами, находящимися на вооружении индийских ВМС.
In view of the real dangers posed to our security by Indian actions and the threat of the use of force, including nuclear weapons, the question of adhering to the Comprehensive Nuclear-Test-Ban Treaty is only of academic value. Ввиду того, что действия Индии и угроза применения силы, включая ядерное оружие, создают реальную угрозу нашей безопасности, вопрос о соблюдении Договора о всеобъемлющем запрещении ядерных испытаний имеет лишь теоретическое значение.
Больше примеров...
Индийском (примеров 289)
While introducing the bill in the Indian Parliament, our Foreign Minister reiterated India's commitment to safeguard its security as a nuclear-weapon State. Внося законопроект в индийском парламенте, наш министр иностранных дел вновь изъявил решимость Индии ограждать свою безопасность в качестве государства, обладающего ядерным оружием.
In Indian cinema, his influence extended to both mainstream commercial Hindi cinema and the emerging Parallel Cinema. В индийском кино оно распространяется и на основное коммерческое кино на хинди, и на возникшее в то время параллельное кино.
Owing to abnormalities in atmospheric circulation, the total monsoon precipitation over the Indian subcontinent is subject to both spatial and temporal variations that lead to drought when precipitation is low. В связи с аномалиями циркуляции атмосферной массы общий уровень муссонных осадков на индийском субконтиненте варьируется в зависимости от пространственных и временных факторов, вызывающих засуху при низком уровне осадков.
The eleventh story (Prabha, 50 AD) is about the famous (also the first Indian) dramatist Aśvaghoṣa, who adopted the Greek art of drama into Indian culture in a very beautiful and authentic way, and his inspiration. Одиннадцатый рассказ, «Prabha» (50 г. н. э.) о знаменитом первом индийском драматурге Ашвагхоше, который, адаптировал искусство греческой драмы в индийской культуре в очень красивой и аутентичной форме, и о его вдохновении.
Among others, such disclosure requirements, can be found in the positions of the FEE and the Winter Group Report, the Dey Report, the Indian Code, the Malaysian Code, the King II Report, the National Association of Pension Funds in the United Kingdom. Среди прочего, такие требования предусмотрены в документах ЕФБ и докладе группы Уинтера, в докладе Дея, Индийском и Малайзийском кодексах, втором докладе Кинга и в документах Национальной ассоциации пенсионных фондов Соединенного Королевства.
Больше примеров...
Индийскому (примеров 75)
This information created a national uproar when it was revealed to the Indian public. Эта информация вызвала национальное волнение, когда она была раскрыта индийскому населению.
An offence of 'cruelty to wife by her husband or his relatives' has been made punishable under Indian Penal Code. Наказуемыми, согласно Индийскому уголовному кодексу, стали правонарушения, связанные "с жестокостью в отношении женщины со стороны мужа или его родственников"41.
Air medical evacuation capability is functional and the delivery of Kenyan, Chinese and Indian contingent-owned equipment is progressing. Полностью обеспечены условия для медицинской эвакуации по воздуху, и полным ходом идет доставка оборудования, принадлежащего кенийскому, китайскому и индийскому контингентам.
Meanwhile, China's resurrection of its long-dormant claim to the northeastern Indian state of Arunachal Pradesh, and its needling of India over Kashmir (one-fifth of which is under Chinese control), is testing the new US-India global strategic partnership. В тоже время, восстановление Китаем своей давней претензии к северо-восточному индийскому штату Аруначал-Прадеш и подстрекательство им Индии по поводу Кашмира (пятая часть которого контролируется Китаем) являются испытанием глобального стратегического партнерства между США и Индией.
On his return through British India, he falsely reported a Russian military presence in Tibet to Sarat Chandra Das, an Indian spy for the British who had visited Tibet in 1879 and 1881. На обратном пути, проезжая через Британскую Индию, он сообщил индийскому шпиону Сарат Чандра Дасу, работавшему на англичан (Сарат Чандра Дас посещал Тибет в 1879 и 1881 гг.), ложные сведения о российском военном присутствии в Тибете.
Больше примеров...
Индией (примеров 148)
Upon Indian independence, the post was given the present designation. После обретения Индией независимости штат получил современное название.
The Gujaratis continue to maintain strong links with India, usually sending their sons and daughters to be married there while the rest of Fiji's Indian population have little contact with their country of origin. Гуджаратцы продолжают поддерживать прочные связи с Индией, обычно отправляя туда своих сыновей и дочерей для вступления в брак, в то время как остальная часть индийского населения Фиджи мало контактирует со страной своего происхождения.
The adoption of those conventions at the current session would also pave the way for the Ad Hoc Committee to begin work on a framework convention for the suppression of terrorism on the basis of the Indian proposal. Принятие на нынешней сессии упомянутых конвенций откроет дорогу и для начала работы Специального комитета над рамочной конвенцией о борьбе с терроризмом на основе представленного Индией проекта.
Urges the Indian authorities to end the violence in the Indian-held Kashmir, and the military and police operations against the Kashmiri people, and the violation of their human rights. настоятельно призывает индийские власти положить конец насилию в удерживаемом Индией Кашмире, а также военным и полицейским операциям против народа Кашмира и нарушениям его прав человека;
a nuclear weapon this close to the Indian border... a highly-militarized border... while in the middle of sensitive peace talks. ядерная бомба столько близко к границе с Индией... высоко-милитаризированной границе... как раз посреди столько хрупких мирных переговоров.
Больше примеров...
Индия (примеров 226)
The Indian motive in making these threatening and belligerent statements and maintaining the dangerous escalation and troop build-up is obvious. Мотивы этих угроз и воинственных заявлений и дальнейшей опасной эскалации и стягивания войск, к которым прибегает Индия, очевидны.
Although India lost to New Zealand in the Finals, their spirited performance in the tournament helped restoring public faith back in Indian cricket. Хотя Индия проиграла Новой Зеландии в финале, их пыл в турнире вернул утраченную болельщиками веру в индийский крикет.
M. m. govinda - Sykes, 1832: small Indian kite (formerly pariah kite) Eastern Pakistan east through tropical India and Sri Lanka to Indochina and Malay Peninsula. Milvus migrans govinda (Sykes, 1832): Малый индийский коршун Восточный Пакистан, тропическая Индия и Шри-Ланка до Индокитая и Малайского полуострова.
India has refused to heed calls for an impartial judicial inquiry into these incidents, and the inquiries that have been held indicate that the terrorist incidents are part of a well-considered and systematic plan crafted by the Indian intelligence agencies. Индия отказалась прислушаться к призывам о проведении объективного судебного расследования этих инцидентов, а те расследования, которые были проведены, показали, что эти проявления терроризма являются частью преднамеренного и систематического плана, разработанного индийскими разведывательными службами.
In Jharkhand, India, the dowry system practised by the wider Indian society has also become part of the customary practices of some of the indigenous communities. В Джарканде, Индия, традиция давать невесте приданое, существующая в индийском обществе, также стала частью обычаев некоторых общин коренных народов.
Больше примеров...