Английский - русский
Перевод слова Indian

Перевод indian с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Индийский (примеров 580)
Indian economic success is an American interest on its own. Индийский экономический успех Америке интересен сам по себе.
His dad's one of the Indian officials. Его отец - один из индийский представителей.
The Indian Council for Cultural Relations (ICCR) provides scholarships for Georgians to pursue undergraduate and postgraduate courses at universities in India. Индийский совет по культурным связям (ICCR) предоставляет стипендии для грузин для обучения студентов и аспирантов в университетах Индии.
Thus, although the Indian document states that the purpose of a conventional arms build-up is to raise the nuclear threshold, in fact, the Indian conventional build-up will further lower the nuclear threshold and bring closer the danger of nuclear use in the subcontinent. Так что, хотя индийский документ гласит, что цель наращивания обычных вооружений состоит в повышении ядерного порога, на деле наращивание Индией обычных вооружений еще больше понизит ядерный порог и приблизит опасность применения ядерного оружия на субконтиненте.
Social Forum) Observers for non-governmental organizations: American Association of Jurists, Indian Council of Education, Indian Movement "Tupaj Amaru", International Commission of Jurists, International Confederation of Free Trade Unions, Minority Rights Group, World Federation of Trade Unions Наблюдатели от неправительственных организаций: Американская ассоциация юристов, Индийский совет по вопросам образования, Движение индейцев "Тупак Амару", Международная комиссия юристов, Международная конфедерация свободных профсоюзов, Группа по правам меньшинств, Всемирная федерация профсоюзов
Больше примеров...
Индеец (примеров 155)
Ed? On the run, with the Indian in pursuit. Сбежали, а индеец их преследует.
Indian shot two troopers in South Dakota. Индеец застрелил двух полицейских в Южной Дакоте.
No, the Indian got away, okay? Нет, индеец убрался, ясно?
He's credited with saying, "The only good Indian is a dead Indian." Именно он сказал: "Хороший индеец - мёртвый индеец."
Is that my local Indian? Это мой местный индеец?
Больше примеров...
Индейский (примеров 60)
It's not offensive to say "Indian council." "Индейский совет" не прозвучит оскорбительно?
It's not offensive to say "Indian council." Это не оскорбительно сказать "индейский совет".
It's a present, an old Indian sample Подарок, старый индейский амулет
Indian Council of South America 26 Индейский совет Южной Америки
In addition to the state actions, U.S. Indian Agent Hawkins organized the friendly (Lower Town) Creek under Major William McIntosh, an Indian chief, to aid the Georgia and Tennessee militias in actions against the Red Sticks. В дополнение к действиям правительства американский индейский агент Бенджамин Хокинс организовал дружественных нижних криков во главе с вождём Уильямом Макинтошем, получившим звание майора, чтобы помочь Джорджии и Теннесси в боевых действиях против Красных Палок.
Больше примеров...
Индиец (примеров 67)
The cool kind of Indian, though, not like Lester. Я хороший индиец, не такой как Лестер.
You're upset about Emily and you're Indian. Ты расстроен из-за Эмили, и к тому же ты индиец.
My father's Indian. У меня отец индиец.
Tell me, Indian. Скажи мне, индиец.
Indeed, any Indian able to read this article should consider himself lucky, because India's politicians have succeeded in keeping a majority of the country's population thoroughly illiterate (as well as poor and unhealthy). Вообще-то, каждый индиец, способный прочесть данную статью, может считать себя счастливчиком, потому что индийские политики преуспели в поддержании среди большинства населения страны полной безграмотности (а также бедности и слабого здоровья).
Больше примеров...
Индус (примеров 27)
Its president is Indian, but it has no factory in India. Его президентом является индус, но у него нет фабрики в Индии.
Mr. Christopher, I'm Indian, not Chinese. Мистер Кристофер, я индус, а не китаец.
Yet another professional Indian skee ball player? Ещё один индус, профессионально играющий в минибоулинг?
I read that he's 1/16 Indian. Он на 1/16 индус.
An Indian guy rents them. Индус даёт его напрокат.
Больше примеров...
Indian (примеров 107)
The coach factory primarily manufactures rolling stock for Indian Railways but also exports railway coaches to other countries. Завод производит вагоны в основном для Indian Railways, но также экспортирует их и в другие страны.
"brands, appetizers and olive oil of Olive Line production, canned fruits"Lorado", chocolate cream "Nussa", Indian coffee "Indian Instant Coffee" and a lot of other products. ", закуски и оливковое масло производства Olive Line, фруктовая консервация"Lorado", шоколадный крем "Nussa", индийское кофе "Indian Instant Coffe", и многое другое.
Sridevi's chiffons became equally popular with Indian Express writing "This movie made the chiffon sari a must-have in every Indian woman's wardrobe." Indian Express написала «этот фильм сделал сари из шифона вещью, которую должна иметь в своем гардеробе каждая индийская женщина».
Her performance was well received; a review carried by The Indian Express summarised: Kajal does with utmost sincerity as the foreign language translator Anjali. Её исполнение роли было хорошо встречено, так в The Indian Express написали, что «Каджал выступает с предельной искренностью, как переводчик с иностранных языков Анджали.
OCLC 234639151994, with Norman Reynolds and Dale DeArmond, Tales from the Dena: Indian stories from the Tanana, Koyukuk, and Yukon rivers. OCLC 23463915 Tales from the Dena: Indian stories from the Tanana, Koyukuk, and Yukon rivers (в соавторстве с Норманом Рейнолдсом и Дейлом ДеАрмондом).
Больше примеров...
Индии (примеров 1889)
We are tired of the Indian litany and mantra that Kashmir is an integral part of India. Мы устали от индийских заклинаний о том, что Кашмир является неотъемлемой частью Индии.
The Indian software industry currently accounts for 2 per cent of our gross domestic product. Промышленность Индии по производству компьютерного обеспечения в настоящее время составляет 2 процента от нашего валового национального продукта.
"I will marry an Indian girl." Я женюсь на девушке из Индии.
The relevant Indian departments and specialized agencies have developed considerable expertise in tackling such problems as terrorist financing, alternative currency transfer systems, money laundering and illegal arms trafficking. Соответствующие департаменты и специализированные учреждения Индии приобрели значительный опыт в решении таких проблем, как финансирование терроризма, альтернативные системы обмена валюты, отмывание денег и незаконная торговля оружием.
The Indian land mass, covering over 3 million km2, has widely varying topography, including coastal and mountainous areas and plains, with tropical and extra-tropical climate systems. В Индии большая часть суши, составляющая свыше З миллионов км2, характеризуется весьма различной топографией, включая прибрежные и горные районы и равнины, с тропическими и внетропическими климатическими системами.
Больше примеров...
Индийском (примеров 289)
Okay, you know what? - ...sitting Indian style. Ладно, знаешь что? - ... сидя в Индийском стиле.
For instance, in the Indian State of Karnataka, the national literacy rate for women is relatively high. Например, в индийском штате Карнатака национальные показатели грамотности среди женщин сравнительно высокие.
In February 1990, Vincennes was deployed on a third six-month tour of the western Pacific and Indian oceans, with SH-60 helicopters from HSL-45 Detachment 13. В феврале 1990 года «Винсеннес» находился в шестимесячном выдвижении в западной части Тихого океана и Индийском океана с вертолётами SH-60 из HSL-45 Detachment 13 на борту.
Owing to abnormalities in atmospheric circulation, the total monsoon precipitation over the Indian subcontinent is subject to both spatial and temporal variations that lead to drought when precipitation is low. В связи с аномалиями циркуляции атмосферной массы общий уровень муссонных осадков на индийском субконтиненте варьируется в зависимости от пространственных и временных факторов, вызывающих засуху при низком уровне осадков.
Analysis of mitochondrial DNA has also revealed two distinct lineages within this species, one occupying the western Atlantic and the other occupying the eastern Atlantic, Indian, and Pacific Oceans. Анализ ДНК также выявил наличие двух изолированных популяций в пределах этого вида; представители одной обитают в западной части Атлантического океана, а другой - в восточной части Атлантического океана, в Индийском и Тихом океанах.
Больше примеров...
Индийскому (примеров 75)
It co-sponsored side events on the Indian and Sri Lankan reviews. Она была одним из организаторов параллельного мероприятия по индийскому и шри-ланкийскому обзорам.
I have the honour to enclose herewith a copy of a paper entitled "Evolution of India's nuclear policy" which the Prime Minister of India presented to the Indian Parliament on 27 May 1998. Настоящим имею честь препроводить копию справки "Эволюция ядерной политики Индии", представленной Премьер-министром Индии 27 мая 1998 года индийскому Парламенту.
Heading down Indian Crescent. Держим курс к Индийскому Полумесяцу.
By his personal example, democratic values became so entrenched that when his own daughter, Indira Gandhi, suspended India's freedoms in 1975 with a 21-month State of Emergency, she felt compelled to return to the Indian people for vindication. Благодаря его личному примеру демократические ценности настолько сильно укрепились, что, когда его собственная дочь, Индира Ганди, в 1975 году ограничила свободы в Индии своим 21-месячным чрезвычайным положением в стране, она почувствовала, что ей необходимо вернуться к индийскому народу для защиты.
In 2013, former Indian cricketer Dilip Vengsarkar alleged that in 1986, Dawood had entered the Indian team dressing room in Sharjah and offered each Indian player a car if they beat Pakistan in the Sharjah Cup final. В 2013 году бывший индийский игрок в крикет Дилип Венгскаркар заявил, что в 1986 году Давуд Ибрагим зашел в раздевалку индийской команды в Шардже и предложил каждому индийскому игроку автомобиль, если они победят сборную Пакистана в финале Кубка Шарджи.
Больше примеров...
Индией (примеров 148)
Requests the Government of India to allow the OIC Fact-Finding Mission to visit the Indian held Jammu and Kashmir. просит правительство Индии разрешить миссии ОИК по установлению фактов посетить Джамму и Кашмир, удерживаемые Индией;
The whole state of Jammu and Kashmir was a disputed territory, including the Indian Occupied Kashmir, in accordance with the relevant Security Council resolutions, awaiting a final settlement. Весь штат Джамму и Кашмир представляет собой спорную территорию, включая оккупированный Индией Кашмир, и в соответствии с известными резолюциями Совета Безопасности этот вопрос ждет своего окончательного решения.
The year 2000 Review Conference of the States Parties to the Treaty will be a very significant event and one where the implications of the Indian and Pakistani tests will have to be addressed. Намечаемая на 2000 год Конференция государств - участников Договора по рассмотрению его действия станет весьма значительным событием и тем форумом, на котором необходимо будет рассмотреть последствия проведенных Индией и Пакистаном испытаний.
Adoration of India and its spiritual culture was not unusual among some Russian intellectuals of the time, feeling that their moral searches coincided with Indian spiritual tradition. Увлечение Индией и её духовной культурой не было чем-то необычным для российской интеллигенции того времени.
In its report on evidence of organized violence among refugees from Indian-held Kashmir the organization corroborated a pattern of violence against men, women and children and violations of internationally recognized human rights by the Indian security forces. В своем докладе, озаглавленном "Доказательства насилия в отношении беженцев в районе Кашмира, оккупируемого Индией", организация утверждает, что члены индийских сил безопасности совершают акты насилия в отношении мужчин, женщин и детей, а также нарушают международно признанные права человека.
Больше примеров...
Индия (примеров 226)
The Indian people are heirs to an ancient tradition of tolerance and respect for different religions and faiths. Индия имеет давние традиции терпимости и уважения по отношению к различным религиям и конфессиям.
In both theory and practice, India was a pluralistic society; the lunatic fringe mentioned by Pakistan did not alter that reality nor was that group supported by the majority of the Indian population. Как в теории, так и в практике Индия является плюралистическим обществом; экстремисты, упомянутые Пакистаном, не меняют положения, и эту группу не поддерживает большинство населения Индии.
India claims 42,114,140 Indian rupees in respect of such cash advances. Индия просит компенсировать такие выплаты в объеме 42114140 индийских рупий.
A principal instrument of our technical cooperation with Africa is the Indian Technical and Economic Cooperation Programme. Индия всегда придавала первостепенное значение развитию сотрудничества с Африкой.
While India seeks to downplay such reports, one incident that did make it into the Indian press occurred inside the "Line of Actual Control" (LAC) on the western sector of the border at Demchok, in India's Ladakh district. Пока Индия старается замять такие происшествия, одно из которых все-таки прорвалось в индийскую прессу, и оно произошло в пределах «Линии фактического контроля» (LAC) в западном секторе границы в Демчок, в индийском районе Ладах.
Больше примеров...