Английский - русский
Перевод слова Indian

Перевод indian с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Индийский (примеров 580)
Murli Deora, 77, Indian politician, Minister of Petroleum and Natural Gas (2006-2011). Деора, Мурли (77) - индийский политик, министр нефти и природного газа (2006-2011).
I am confident that the Indian experience will prove that democracy can also provide the basis for stable, long-term economic growth in developing societies. Я убежден, что индийский опыт докажет также и способность демократии обеспечивать основы для стабильного долгосрочного экономического роста в развивающихся обществах.
hold music is some crazy Indian nonsense. Что... эта музыка на ожидании просто какой индийский кошмар.
Local partner institutions include the Kenya AIDS Vaccine Initiative, Rwanda's Project San Francisco, the Uganda Virus Research Institute, the Indian Council of Medical Research and the Zambia Emory HIV Research Project. В число местных учреждений-партнеров входят: Кенийская инициатива по созданию вакцины против СПИДа, руандийский проект "Сан-Франциско", Угандийский институт вирусологии, Индийский совет медицинских исследований и замбийский проект исследований в области ВИЧ университета Эмори.
As such, it is not just Pakistan but the Indian subcontinent that shares not only a great relationship but also great empathy with the people of Afghanistan. Поэтому не только Пакистан, но и весь индийский субконтинент имеют тесные отношения с народом Афганистана и питают к нему чувство искренней симпатии.
Больше примеров...
Индеец (примеров 155)
That Indian won't get near you again. Этот индеец к тебе больше не подойдёт.
As the last little Indian has to be. Так же, как и последний маленький индеец.
"A good Indian's a dead Indian." "Хороший индеец - мертвый индеец".
Are you the Indian? Вы, правда, индеец?
The author maintains that this legislation is discriminatory, pointing out than an Indian man who marries a non-Indian woman does not lose his Indian status. Автор подчеркивает дискриминационный характер этого закона, отмечая, что индеец, вступивший в брак с неиндианкой, не утрачивает своего статуса индейца.
Больше примеров...
Индейский (примеров 60)
Lockhart/Gardner is contending that Alicia Florrick was the supervisor at the time of this bribe to the Indian council. Локхард/Гарднер утверждает, что Алисия Флоррик была главным юристом во время дачи взятки в индейский совет.
It's not offensive to say "Indian council." "Индейский совет" не прозвучит оскорбительно?
Isn't that some kind of Indian custom? Кажется, это какой-то индейский обычай?
Like an Indian Al Capone. Как индейский Аль Капоне.
See, I went to the Mint Museum and they had a little Indian suit way back in the corner with no name on it. Я был в музее в Минте, там у них выставлен индейский костюм, засунут куда-то в угол, и без всякой подписи.
Больше примеров...
Индиец (примеров 67)
I can't make any bread because I'm Indian? Я не могу заработать себе на хлеб, потому что я индиец?
The BRICS' New Development Bank, it was announced, will be headquartered in Shanghai, not New Delhi; India's consolation prize was that an Indian will serve as the Bank's first president. Было объявлено, что штаб-квартира Нового Банка развития будет расположена в Шанхае, а не в Нью-Дели; утешительным призом для Индии было то, что первым президентом Банка станет индиец.
Even if you are Indian, it is not very explicit, it is not very obvious. Ведь даже тот факт, что кто-то - индиец, не совсем чёткий, не совсем очевидный.
Tell me, Indian. Скажи мне, индиец.
It's so hard to keep up with - just 'cause I'm Indian, you - I'm more of a Mac guy! Ведь это так трудно идти в ногу с - просто я индиец, вы...
Больше примеров...
Индус (примеров 27)
He might even finish after the Indian kid. Его наверное даже тот индус обгонит.
They got a real robot and a fake Indian. Робот настоящий, а индус - нет.
No, wrong Indian guy. Нет, не тот индус.
It is, in fact, not that bad, sir, Because, once again, I'm not that kind of indian. На самом деле это не плохо, сэр, потому, что я по происхождению индус, а не индеец.
You know, a well-spoken Indian can get into anywhere he wants. Индус с хорошо подвешенным языком проберётся куда угодно, знаешь ли.
Больше примеров...
Indian (примеров 107)
One Little Indian estimated that Debut would sell a total of 40,000 copies worldwide based on a guess of the Sugarcubes fan base at the time. В One Little Indian предполагали продать альбом тиражом около 40 тысяч экземпляров по всему миру, рассчитывая на фанатов группы The Sugarcubes.
The Indian Express concurred that this was successful: The lady has not just looked glamorous but she has walked with poise, sat with grace, smiled with composure and spoken with calmness. The Indian Express сошлась во мнении, что попытка была успешной: «Девушка не просто смотрелась гламурно, но она держалась с самообладанием, сидела с изяществом, улыбалась с хладнокровием и говорила со спокойствием.
The petroleum industry in India mostly consists of public sector companies such as Oil and Natural Gas Corporation (ONGC), Hindustan Petroleum Corporation Limited (HPCL), Bharat Petroleum Corporation Limited (BPCL) and Indian Oil Corporation Limited (IOCL). Нефтяная промышленность Индии в основном состоит из компаний государственного сектора, таких как Нефтяная и Природная Газовая Корпорация (ONGC), Hindustan Petroleum Corporation Limited (HPCL), Bharat Petroleum Corporation Limited (BPCL) и Indian Oil Corporation Limited (IOCL).
Major Indian subscribers of PTI include The Hindu, Times of India, the Indian Express, the Hindustan Times, The Statesman, The Tribune, the All India Radio and Doordarshan. Крупнейшими подписчиками PTI в Индии являются Times of India, Indian Express, Hindustan Times, All India Radio и Doordarshan.
The Manitoba Museum, the Nisichawayasihk Cree Nation, the South Indian Lake community, the University of Winnipeg's physical anthropology staff and the Department of Aboriginal and Northern Affairs have also been working with the Branch and Manitoba Hydro. В этом вопросе с отделом и манитобским гидроуправлением сотрудничают также манитобский краеведческий музей, представители народности нисичаваясик кри, община South Indian Lake, сотрудники кафедры физической антропологии Виннипегского университета и Департамент по делам коренных жителей и северных районов.
Больше примеров...
Индии (примеров 1889)
1995 Visited Delhi as guest of the Government of India on the occasion of Indian Republic Day Celebrations. Посетил Дели в качестве гостя правительства Индии по случаю празднования Дня Республики Индии.
Ms. Yehoshua-Koren was injured in this attack as well as an Indian citizen. В результате этого нападения г-жа Йехошуа-Корен, а также один гражданин Индии были ранены.
The national broadcaster Doordarshan covered about 85 per cent of the Indian population with INSAT satellites. Услугами национальной вещательной компании "Дордаршан", использующей спутники INSAT, охвачено около 85 процентов населения Индии.
The session on "India-Africa partnership opportunities: EPC (engineering, procurement and construction), services and materials" highlighted Indian project execution capabilities. На заседании по теме "Возможности партнерства Индии и Африки: ПСС (проектирование, снабжение и строительство), услуги и материалы" были показаны возможности реализации проектов индийскими компаниями.
During the visit of President Karzai to India on 26 and 27 April, discussions with Indian Prime Minister Manmohan Singh centred on the peacebuilding strategy of the Government of Afghanistan. В ходе состоявшегося 26 и 27 апреля визита президента Карзая в Индию основная тема обсуждений с премьер-министром Индии Манмоханом Сингхом была связана с осуществляемой правительством Афганистана стратегией миростроительства.
Больше примеров...
Индийском (примеров 289)
Celina has a brother who is also in the Indian Army. У Селины есть брат, который служит в индийском спецназе.
Centre for WTO Studies (Indian Institute of Foreign Trade) Центр исследований ВТО (при Индийском институте внешней торговли)
Is it racist that I took you to an Indian restaurant? Свидание в индийском ресторане - это, случайно, не расизм?
Tom won an Indian meal in a raffle and he asked me to go with him, but I haven't told Trixie yet, so please don't. Том выиграл в лотерею ужин в индийском ресторане и попросил меня пойти с ним, но я ещё не сказала Трикси, поэтому не говори ей, пожалуйста.
In an international community which now seeks to eliminate nuclear weapons gradually, the nuclear tests that have been carried out on the Indian subcontinent took us by surprise and cannot be justified. Сегодня, когда международное сообщество стремится к постепенной ликвидации ядерного оружия, ядерные испытания, проведенные на индийском субконтиненте, явились для нас полной неожиданностью и не имеют никаких оправданий.
Больше примеров...
Индийскому (примеров 75)
Under Indian electoral law, candidates were not allowed to campaign for election by claiming allegiance to a religion: anyone who presented themselves as the candidate of, say, Christians would be guilty of corruption. Согласно индийскому избирательному праву, ни один кандидат не может в ходе своей кампании проповедовать какую-либо религию, и лицо, выставляющее себя, например, в качестве кандидата от христиан, может быть обвинено в коррупции.
While not exactly loyal to the British Raj, the Hindu Mahasabha did not actively support the Indian freedom movement against British rule in India. Лидеры Хинду Махасабхи не выступали открыто против Британской Индии, поэтому они не оказывали поддержку Индийскому национально-освободительному движению против британского правления в Индии.
I am enclosing a map of my proposed route, from Alice Springs to Ayers Rock, then on through the Western Desert to the Indian Ocean.' Прилагаю карту предполагаемого маршрута: Алис-Спрингс, Эрс-Рок, через пустыни западного региона к Индийскому океану.
The Indian contingent had to face two serious incidents during the same week. On 22 August, an Indian unit escorting a supply convoy was ambushed by armed militia near Burlego, on the Baledogle-Baidoa road. Индийскому контингенту пришлось столкнуться с двумя серьезными инцидентами, происшедшими за одну неделю. 22 августа индийское подразделение, сопровождавшее колонну с грузами, попало в засаду, устроенную вооруженными ополченцами вблизи Бурлего, на дороге Баледогле-Байдоа.
He was also paying homage to his Indian teacher, Buddhaguptanatha. Кроме того, этим он выражал почтение своему индийскому наставнику Буддагуптанатхе.
Больше примеров...
Индией (примеров 148)
The Indian authorities could have requested the author's extradition, as an extradition treaty exists between Canada and India. Индийские власти могли бы потребовать выдачи автора, поскольку между Канадой и Индией существует договор о выдаче.
The Group called on the Indian authorities to stop the continuing violence against the Kashmiri people and to end the grave human rights violations being perpetrated in Indian-occupied Kashmir. Группа призвала индийские власти остановить продолжающуюся волну насилия против кашмирского народа и положить конец серьезным нарушениям прав человека, совершаемым на территории оккупируемого Индией Кашмира.
The other 84,027 have applied to the Indian High Commission for registration and are still awaiting registration. И хотя многих из этих лиц уже нет в живых, у них остались дети и внуки, большинство из которых не имеют ни контактов, ни связей с Индией и потому не желают уезжать.
In India, the Federation of Indian Chambers of Commerce and Industry has set up a help desk to promote investment and supplement the Government's efforts to promote Indo-Mercosur trade. В Индии Федерация индийских торгово-промышленных палат создала службу поддержки для поощрения инвестиций и дополнения усилий, предпринимаемых правительством в целях стимулирования торговли между Индией и "Меркосур".
Expresses grave concern over the Indian military build up and escalation of tensions initiated by India and urges India to de-escalate tension and desist from provocative rhetoric against Pakistan... выражает серьезную обеспокоенность по поводу наращивания Индией военного потенциала и эскалации напряженности, начатой Индией, и обращается с настоятельным призывом к Индии ослабить напряженность путем отвода своих сил к местам их дислокации в мирное время и воздерживаться от провокационной риторики в адрес Пакистана;
Больше примеров...
Индия (примеров 226)
In Coimbatore in India, UNIDO was involved in the use of a gasifier technology that had been developed by an Indian scientific institute. В Коимбаторе (Индия) ЮНИДО приняла участие во внедрении технологии газификации биомассы, которая была разработана одним из НИИ Индии.
The Indian authorities had already begun the practice of consulting NGOs and independent experts on the preparation of reports to be submitted under the international instruments to which India was a party. Индийские власти уже стали применять практику проведения консультаций с неправительственными организациями и независимыми экспертами по вопросам подготовки докладов, подлежащих представлению в соответствии с международными договорами, стороной которых является Индия.
Gita Sen (India), Professor of Economics and Social Sciences, Indian Institute of Management in Bangalore; Гита Сен (Индия), профессор кафедры экономики и социологии, Индийский институт управления, Бангалор;
If Jammu and Kashmir was a part of the Indian Union, why would India appeal to the Government of Pakistan "to demonstrate sincerity in finding a peaceful solution to the Jammu and Kashmir problem"? Если Джамму и Кашмир является частью Индийского союза, то почему тогда Индия призывает правительство Пакистана "продемонстрировать искренность в поисках мирного решения проблемы Джамму и Кашмира"?
Before the dust settled at Pokhran, the Indian nuclear test site, New Delhi raised demands that "Islamabad should realize the change in the geo-strategic situation in the region" and threatened that India will "deal firmly and strongly with Pakistan". Не успела еще осесть пыль на индийском ядерном полигоне Похран, как Дели уже выступил с требованиями о том, чтобы "Исламабад осознал изменение геостратегической ситуации в регионе", и пригрозил, что Индия "в жесткой и решительной форме разберется с Пакистаном".
Больше примеров...