Английский - русский
Перевод слова Indian

Перевод indian с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Индийский (примеров 580)
Well, thank you for letting me choose Indian. Спасибо, что позволил выбрать индийский ресторан.
I dropped by the Indian. Я заскочил в индийский ресторан.
Madhusūdana Sarasvatī (c.-1640) was an Indian philosopher in the Advaita Vedānta tradition. Мадхусу́дана Сарасва́ти (Madhusūdana Sarasvatī IAST; ок. 1540-1640) - индийский философ школы адвайта.
On our second date, I took you to Indian food and you curry-burped your way through Maze Runner. На нашем втором свидании я пригласил тебя в индийский ресторан, и ты потом прорыгала всего "Бегущего в лабиринте".
In 2001, a lawsuit brought by public-interest NGOs resulted in the Indian Supreme Court recognizing the right to food as an aspect of the constitutionally protected "right to life." В 2001 судебный процесс, возбужденный неправительственными организациями по защите общественных интересов, привел к тому, что индийский Верховный суд принял право человека на продовольствие в качестве аспекта конституционно защищенного «права на жизнь».
Больше примеров...
Индеец (примеров 155)
If you're not an indian, you're a white guy. Кто не индеец, тот белый.
Make, model, and license number of her getaway vehicle, and her accomplice is an Indian by the name of Henry Standing Bear. Марка, модель и номерной знак машины, на которой она скрылась, и её сообщник индеец по имени Генри Стэндинбэа.
And I am one-sixteenth Cherokee Indian. И на одну шестнадцатую я - индеец Чероки
As an actor, he is known for his roles as Little Bear in the movie The Indian in the Cupboard, and Nightwolf in Mortal Kombat Annihilation. Как актёр, наиболее известен своими ролями индейцев, среди которых его Маленький Медведь в фильме «Индеец в шкафу» и Ночной Волк в «Смертельной битве 2: Истребление».
At that Indian dude's garage sale. Да индеец один продавал.
Больше примеров...
Индейский (примеров 60)
Lockhart/Gardner is contending that Alicia Florrick was the supervisor at the time of this bribe to the Indian council. Локхард/Гарднер утверждает, что Алисия Флоррик была главным юристом во время дачи взятки в индейский совет.
The Indian way - what does that mean? Индейский способ - знаете что это такое?
The Indian Council of South America congratulated the Bolivarian Republic of Venezuela for its support in heating indigenous homes in North America affected by the high cost of fuel. Индейский совет Южной Америки поздравил Боливарианскую Республику Венесуэла за оказанную ею поддержку в обеспечении отопления домов коренных народов в Северной Америке, которые были затронуты высокими ценами на топливо.
For all intents and purposes we believe it's an old Indian site of some great archeologic importance. ѕо существу, мы надеемс€, что это старый индейский могильник, представл€ющий большую археологическую ценность.
Indian Council of South America 26 Индейский совет Южной Америки
Больше примеров...
Индиец (примеров 67)
Let every Indian claim it as his right. Пусть каждый индиец провозгласит её своим правом.
The cool kind of Indian, though, not like Lester. Я хороший индиец, не такой как Лестер.
A Greek historian noted of ancient India that "it is remarkable in India that all Indians are free, and no Indian is a slave". Один греческий историк сказал о древней Индии, что «примечательно, что в Индии все индийцы свободны и ни один индиец не является рабом».
My friend is Indian. Мой друг - индиец.
The vice-president of DZB is an Indian? Вице-президент Центрального банка Германии индиец?
Больше примеров...
Индус (примеров 27)
If the moment was meant to happen, an Indian guy in his boxers wouldn't be able to ruin it. Если все должно было произойти, то индус в труселях не смог бы разрушить все.
I read that he's 1/16 Indian. Он на 1/16 индус.
Because I am Indian. Потому что я индус.
An Indian guy outsourcing a computer job to a white fella. Индус обратился в тех поддержку к белому парню
It is, in fact, not that bad, sir, Because, once again, I'm not that kind of indian. На самом деле это не плохо, сэр, потому, что я по происхождению индус, а не индеец.
Больше примеров...
Indian (примеров 107)
The Indian Cricket League (ICL) was founded in 2007, with funding provided by Zee Entertainment Enterprises. В 2007 году при финансовой поддержке Zee Entertainment Enterprises была основана Индийская крикет-лига (англ. Indian Cricket League, ICL).
By 1992, the Clymer claim to the trademark had been transferred to Indian Motocycle Manufacturing Co. Inc. of Berlin, a corporation headed by Philip S. Zanghi. К 1992 году права на марку были переданы корпорации Indian Motocycle Manufacturing Co. Inc., возглавляемой Филиппом С. Занги (Philip S. Zanghi).
In June 1994, in Albuquerque, New Mexico, Wayne Baughman, president of Indian Motorcycle Manufacturing Incorporated, presented, started, and rode a prototype Indian Century V-Twin Chief. В июне 1994 года в Альбукерке, штат Нью-Мексико, президент корпорации Indian Motocycle Manufacturing Уэйн Боуман (Wayne Baughman) представил и опробовал прототип Indian Century V-Twin Chief.
The Bren is still manufactured by Indian Ordnance Factories as the "Gun, Machine 7.62mm 1B". Bren все еще производится на индийском оборонном предприятии Indian Ordnance Factories под обозначением «Gun, Machine 7.62mm 1B».
In 1952, business leaders of the Indian community have founded The Indian Chamber of Commerce Hong Kong (ICCHK). В 1952 году коммерсанты индийской общины учредили Индийскую торговую палату Гонконга (Indian Chamber of Commerce Hong Kong).
Больше примеров...
Индии (примеров 1889)
The Committee had mentioned an extradition case in which an Indian national had been extradited for committing crimes, the damage resulting from which totalled approximately 2.1 million euros. В Комитете упоминался случай экстрадиции, в котором гражданин Индии был выдан за совершение преступлений, общий ущерб от которых составил 2.1 млн. евро.
From 1969 onwards, he has been a professor of Physics at The University of Texas at Austin and a senior professor at the Indian Institute of Science. С 1969 года он является профессором физических наук Техасского университета в Остине, а также старшим профессором Научного института Индии.
People scoop water out of the Chambal and drink it, something you wouldn't do in most north Indian rivers. Люди черпают и пьют оттуда воду, чего вы не сделаете вбольшинстве северных рек Индии.
It was therefore natural that the Indian Constitution and Penal Code contained safeguards against the dissemination of ideas that promoted discord in the country and expressly prohibited discrimination on the grounds of both race and caste. Конституция и Уголовный кодекс Индии запрещают пропаганду каких-либо идей, разжигающих рознь в стране, и дискриминацию по признаку расы или принадлежности к той или касте.
In India the Centre for Development Studies in Trivandrum and the Indian Institute for Population Sciences in Bombay have continued to offer, with UNFPA's assistance, highly successful training programmes in population and development and in demography. В Индии Центр исследований проблем развития (Тривандрум) и Индийский институт по изучению проблем народонаселения (Бомбей) при содействии ЮНФПА по-прежнему предлагали весьма эффективные учебные программы в области народонаселения, развития и демографии.
Больше примеров...
Индийском (примеров 289)
The Indian Ocean/ Mediterranean routes have also attracted interest, with Mumbai, in particular, expected to emerge as an important international hub. Маршруты в Индийском океане/Средиземноморье также привлекли интерес, причем Мумбай, в частности, как ожидается, вскоре станет важным международным узлом.
It was the most affected area on the continent, and the only location west of the Indian subcontinent where the waves pulled away from the shore before rushing in. Это была наиболее пострадавшая область континента и лежит лишь немного западнее того места на индийском субконтиненте, где волны отходили от берега, чтобы затем обрушиться на него же.
Referring to his proposal GRRF-64-23, the expert from India preferred to have "tubeless" tyre marked instead of "tubetype" marked ones, as most tyres on the Indian market were still "tubetype" tyres. Со ссылкой на свое предложение, содержащееся в документе GRRF-64-23, эксперт от Индии высказался за введение маркировки для "бескамерных", а не "камерных" шин, поскольку большинство шин на индийском рынке все еще относится к числу "камерных".
Questions were raised in Indian Parliament. Состояла в индийском парламенте.
For example, the US has declined to hold joint military exercises in the northeastern Indian state of Arunachal Pradesh, which China has claimed as "South Tibet" since 2006. Например, США отказались поддерживать совместные военные учения в северо-восточном индийском штате Аруначал-Прадеш, который Китай называет «Южный Тибет» с 2006 года.
Больше примеров...
Индийскому (примеров 75)
Mexico offered the Indian government its influence in Latin America to bring pressure on the Portuguese to relieve tensions. Мексика предложила индийскому правительству применить своё влияние в Латинской Америке, чтобы оказать давление на португальцев и смягчить напряжённость.
Air medical evacuation capability is functional and the delivery of Kenyan, Chinese and Indian contingent-owned equipment is progressing. Полностью обеспечены условия для медицинской эвакуации по воздуху, и полным ходом идет доставка оборудования, принадлежащего кенийскому, китайскому и индийскому контингентам.
According to the Indian Intelligence Bureau, SIMI took new titles because the top leadership of SIMI have been detained and would be available for interrogation. Согласно индийскому Бюро Разведки, СИДИ сменила названия в целях конспирации, потому что главные лидеры СИДИ были задержаны и соответственно во время допросов могли сдать всё явки-пароли.
This eminent sociologist, it is alleged, was first charged with blasphemy, after being reported by a former employee who had been dismissed in 1988, in connection with an interview given to an Indian journalist, the article concerning which was never published. Сообщалось, что сначала этот известный социолог был обвинен в богохульстве по доносу уволенного в 1988 году бывшего служащего в связи с интервью, которое ученый дал индийскому журналисту и которое так и не было опубликовано.
I am enclosing a map of my proposed route, from Alice Springs to Ayers Rock, then on through the Western Desert to the Indian Ocean.' Прилагаю карту предполагаемого маршрута: Алис-Спрингс, Эрс-Рок, через пустыни западного региона к Индийскому океану.
Больше примеров...
Индией (примеров 148)
The indomitable spirit of the valiant people of Kashmir would not be crushed by Indian terror. Осуществляемый Индией террор не подорвет непобедимый дух мужественного народа Кашмира.
We are pleased to associate Canada with the statement by New Zealand on behalf of Australia, as well as a number of other States from across all regional groups, condemning all nuclear testing, in particular the Indian and Pakistani tests. Канада с удовлетворением присоединяется к заявлению, сделанному Новой Зеландией от имени Австралии, а также ряда других государств из самых разных региональных групп, в котором были осуждены все ядерные испытания, и в частности испытания, проведенные Индией и Пакистаном.
The other 84,027 have applied to the Indian High Commission for registration and are still awaiting registration. И хотя многих из этих лиц уже нет в живых, у них остались дети и внуки, большинство из которых не имеют ни контактов, ни связей с Индией и потому не желают уезжать.
Pakistan also wished to draw the international community's attention to the plight of the refugees from Indian-held Kashmir, who had been fleeing Indian repression and terror for the past five years. Пакистан желает привлечь внимание международного сообщества к трудному положению беженцев в районе Кашмира, оккупированном Индией, которые на протяжении пяти лет бегут из него, скрываясь от репрессий и террора, чинимого Индией.
Canada regards Indian and Pakistani nuclear proliferation, and their claims to be nuclear-weapon States, as new and significant threats to international peace and security. Канада осудила ядерные испытания, проведенные Индией и Пакистаном в мае 1998 года, и официально выразила сожаление по поводу проведенных каждой страной испытаний баллистических ракет, способных нести ядерные боезаряды.
Больше примеров...
Индия (примеров 226)
In January 1948, the Indian government finally agreed to pay Pakistan its share of British India's assets. В январе 1948 года Индия, наконец, согласилась выплатить Пакистану причитавшуюся ему долю финансов бывшей Британской Индии.
At the last round of talks with India, the Indian Foreign Secretary stated that India had the right to use as much force as is necessary to suppress the Kashmiri struggle. В ходе последнего раунда переговоров с Индией индийский министр иностранных дел заявил, что Индия была вправе применить столько силы, сколько необходимо для подавления кашмирской борьбы.
While the Indian Government had supported United Nations peacekeeping activities as an article of faith, it believed also that in the final analysis lasting peace could be based only on economic growth and development. Оказывая содействие в проведении операций Организации Объединенных Наций по поддержанию мира из принципиальных соображений, Индия убеждена в том, что прочный мир в конечном счете можно построить лишь на основе экономического роста и развития.
The world's largest solar cooking system has been functioning since February 1999 at Taleti in the Indian State of Rajasthan. Самая большая в мире солнечная кухонная плита действует с февраля 1999 года в Талети, штат Ражастан, Индия.
The Indian Constitution enshrines India's commitment to human rights by guaranteeing to its citizens fundamental political and civil rights. В своей приверженности делу поощрения и защиты прав человека Индия исходит из того, что в действительно плюралистическом обществе развитие и благополучие граждан может быть гарантировано лишь посредством формирования культуры защиты и поощрения прав человека.
Больше примеров...