Английский - русский
Перевод слова Including
Вариант перевода Включает

Примеры в контексте "Including - Включает"

Примеры: Including - Включает
Similarly, library services involve a number of steps, including acquisition of relevant publications, cataloguing and organizing acquisitions, and referencing and retrieving library holdings. Библиотечное обслуживание в свою очередь также включает ряд этапов, таких, как приобретение соответствующих публикаций, каталогизация и комплектование и ведение справочной картотеки по фондам библиотеки и поиск изданий.
Also in Africa, Channel Africa - the external service of the South African Broadcasting Corporation - carries United Nations Radio in three languages, including English. Также в Африке радиостанция «Ченэл Африка» - международная служба Южно-Африканской радиовещательной корпорации - включает в свои передачи материалы Радио Организации Объединенных Наций на трех языках, включая английский язык.
The new system also took into account the beliefs and culture of indigenous people, and included instruction in the environment, resource management and values, including gender equality. Новая система позволяет также учитывать верования и культурные традиции коренных народов и включает преподавание предметов по вопросам охраны окружающей среды, рационального использования природных ресурсов и формирования нравственных ценностей у детей, включая уважение принципа равенства мужчин и женщин.
2 The analysis covers all products, including tariffed agricultural products, and includes estimates of tariff equivalents for specific rates based on recent import or international prices. 2 Настоящее исследование охватывает все виды продукции, в том числе тарифицированную сельскохозяйственную продукцию, и включает оценочные тарифные эквиваленты конкретных ставок на основе последних данных об импортных ценах или ценах на международных рынках.
It comprises a voluntary employment assistance programme and more focused, coordinated services, including childcare arrangements, family education, supportive programmes and outreach services. Данный проект включает в себя программу содействия добровольному трудоустройству и предусматривает предоставление более целенаправленных и скоординированных услуг, в том числе по уходу за детьми и в области семейного просвещения, а также программы поддержки и мобильные социальные услуги.
Public social protection encompasses three main sets of measures: social insurance; social assistance, including universal tax-financed transfers; and protective labour-market regulations. Социальная защита населения включает три основных компонента: социальное страхование; социальная поддержка, в том числе финансируемые за счет налоговых поступлений многоцелевые социальные выплаты; защитное регулирование рынка труда.
To that end a charter of rights has been prepared. This document is to be read out to such persons in order to inform them of their fundamental rights, including the right to be assisted by an interpreter. С этой целью был подготовлен соответствующий Перечень прав (включает основные права, в том числе право пользоваться услугами переводчика), который надлежит зачитывать вслух.
The Torchwood Archives by Gary Russell collects much of this online literature for the first two series in hardback form, including the Captain's Blog section of the BBC America website. The Torchwood Archives Джерри Рассела включает в себя большую часть всех онлайн-материалов первых двух сезонов, включая американский «Блог капитана».
Beyond these 4 are further stakeholders, including terminal operators, warehouse operators, track providers and intermediaries in the insurance world. Цепочка доставки грузов включает четырех основных участников, а именно: грузоотправителя, экспедитора, перевозчика и страховщика. инфраструктуру), и посредники в сфере страхования.
Shattered Lands also incorporates elements unique to the Dark Sun campaign setting, including unique character races (the Mul and the insectoid Thri-kreen) and extensive use of psionics. Shattered Lands включает элементы, уникальные для сеттинга Dark Sun: расы Мул и Три-Криин), а также псионические способности.
This is a list of diplomatic missions of Nauru, not including its honorary consulates in Agana, Auckland, London, Honolulu, Pago Pago and New Delhi. Данный список не включает почётные консульства в Аганья, Окленде, Лондоне, Гонолулу, Паго-Паго и Дели.
ESCAP assisted Maldives in water resources strategic planning and activities related to private-sector participation in freshwater supply, including a review of existing laws and regulations on water supply and sanitation in Maldives. Эта деятельность включает анализ действующих на Мальдивских островах законов и положений, касающихся водоснабжения и санитарии.
The ITC collaborates closely with UNCTAD in these areas through multi-agency initiatives such as the Integrated Framework, joint projects and programme-level activities, including in respect of EMPRETEC and business linkages programmes. Она включает в себя деятельность, направленную на укрепление производственно-сбытового потенциала и оказание помощи МСП в интеграции в глобальные производственно-сбытовые цепочки.
It has called on UN members to uphold their 2005 commitments and put the responsibility to protect into action in Libya. It urges consideration of a range of measures, several of which were covered by the Security Council resolution, but also including a no-fly zone. Он настаивает на рассмотрении целого диапазона мер, многие из которых предусмотрены резолюцией Совета безопасности, но также включает создание зоны, запрещенной для полетов военной авиации.
The value of the fixed price contract is around $US140 million, with the scope of work including engineering, procurement, construction and platform installation activities. Фиксированная стоимость контракта составляет примерно 140 миллионов долларов США, объем работ включает работы по проектированию, материально-техническому снабжению, строительству и установке платформы.
There are two important protected areas in the region that are a home to snow leopard and its prey including the Pin Valley National Park and Kibber Wildlife Sanctuary. В регионе две важнейшие охраняемые зоны, что является домом для снежных леопардов и включает Национальный парк долины Пин и заповедник Киббер.
Karate-jutsu is grounded on the natural human body movements and reactions, including the most effective methods of fight running and intended to defeat an opponent of any size and strength. Каратэ-дзюцу основано на естественных движениях и реакциях человека, включает в себя максимально эффективные методы ведения боя и рассчитано на возможность поражения противника любого размера и силы.
The powerful story of Ken's accident, (including the vivid memories of physical and mental pain), and statistical information in the programme make it an ideal motivational tool with tremendous impact. Впечатляющая история происшествия Кена, которая включает живые воспоминания о физических и ментальных страданиях и статистическую информацию, является идеальным мотивирующим средством, имеющим потрясающий результат.
Finstar has an estimated asset value of 2 billion dollars, including investments in various sectors, such as financial technology, digital services, online lending and retail. Приблизительная стоимость активов Finstar составляет 2 млрд долларов и включает инвестиции в сфере финансовых технологий, цифровых услуг, онлайн-кредитования и ритейла.
In 2010, new installations were inaugurated and now the size of the factory reaches 19.500 m2, including the highest cellar in the Protected Designation of Origin (PDO) which is 8 meters high. В 2010 году предприятие расширило свои владения, достигнув площади 19.500 м², теперь компания включает самое высокое в данном регионе уникальное хранилище, высотой в 8 метров.
The complete recording sessions that produced "Like a Rolling Stone", including all 20 takes and the individual "stems" that comprise the four-track master, were released in November 2015 on the 6-disc and 18-disc versions of The Bootleg Series Vol. Полная версия сессий «Like a Rolling Stone» включает 20 дублей и отдельные инструментальные дорожки четырёхтрековой мастер-записи, были выпущены в ноябре 2015 года в составе сборника The Bootleg Series Vol.
Within Tokyo lie dozens of smaller entities, including twenty-three special wards (特別区 -ku) which until 1943 made up the city of Tokyo but which now have individual local governments, each with a leader and a council. Токио включает в себя двадцать три специальных района, которые до 1943 года входили в состав города, но в настоящее время это отдельные самоуправляющиеся муниципалитеты, каждый с мэром и советом.
The hotel is part of the complex that includes the famous Maria Matos Theatre and several cinemas, including Cinema Londres, one of the most antique, traditional cinemas in Lisbon. Отель является частью комплекса, который включает в себя известный театр Марии Матос и несколько кинотеатров, в том числе кинотеатр Лондон, являющийся старейшим традиционным кинотеатром Лиссабона.
This vulnerability could be exploited by a local attacker to gain the privileges of the "slocate" group, which can access the global database containing a list of pathnames of all files on the system, including those which should only be visible to privileged users. Эта уязвимость может использоваться локальным нападающим для присвоения привилегий группы slocate, что включает доступ к глобальной базе данных, содержащей список каталогов всех файлов системы, включая те, которые должны быть видимы только привилегированным пользователям.
The street network has been supplemented with a network of walking routes including regular walking and cycling tracks. Уличная сеть данного сервиса включает в себя также традиционные пешие и велосипедные маршруты.