Английский - русский
Перевод слова Including
Вариант перевода Включает

Примеры в контексте "Including - Включает"

Примеры: Including - Включает
Including in that amount is $22 million through United Nations agencies and $1 million in relief supplies airlifted by the Australian Defence Forces. Эта сумма включает 22 млн. долл. США, направленные учреждениям Организации Объединенных Наций, и поставки гуманитарной помощи на сумму 1 млн. долл. США, доставленные по воздуху силами обороны Австралии.
a Including 21 Professional and 98 General Service staff against revenue producing accounts. b Including staff charged to UNDP core budget, funds managed by UNDP and UNDP supplementary funds. c Including Junior Professional Officers. Ь Включает должности, финансируемые за счет средств основного бюджета ПРООН, фонды, находящиеся в ведении ПРООН, и дополнительные фонды ПРООН. с Включает должности младших сотрудников категории специалистов.
Last year not including staff in WO. Expenditure according to OCW annual reports; Educational expenditure including university research and university medicine. Цифра за последний год не включает преподавательский состав в системе УО. Расходы согласно ежегодным докладам Министерства образования, науки и культуры.
The contract is worth €285M, including seven years of maintenance. Контракт на сумму 285 млн. евро включает в себя семь лет обслуживания.
Radical constructivism would cautiously describe social reality as the product of uniformities among observers (whether or not including the current observer themselves). Радикальный конструктивизм осторожно определяет социальную реальность как неоднородность среди наблюдателей (включает или нет самого себя текущий наблюдателя).
Open Hearts International College offers Homestay with local families including daily breakfast and dinner. Международный Колледж Open Hearts предлагают Проживание в Семье (Homesday), которое включает питание - ежедневный завтрак и ужин.
Here is our discography including 3 studio albums and a maxi-single recorded since 2004. Мы представляем Вам нашу дискографию, которая включает в себя З студийных альбома и один макси-сингл, выпущенные за более чем 5 лет существования ATLANTICA.
System will show your selected flights and fares including taxes in currency of country of your departure. На данном этапе система покажет выбранные Вами рейсы и стоимость перевозки в валюте страны вылета, которая включает тариф и сборы.
These claims are currently estimated at $16 million, including prior periods. Общая сумма этих требований в настоящее время составляет, по оценке, 16 млн. долл. США, что включает суммы за предыдущие периоды.
Presentations (including all Department of Peacekeeping Operations representational activity) Количество проведенных выступлений (включает все выступления представителей Департамента операций по поддержанию мира)
Outdoor activities are abundant, including trekking, skiing, golfing, sailing and diving, ideal for nature lovers and water sports enthusiasts. Выбор занятий для активного отдыха чрезвычайно велик и включает горные восхождения, катание на лыжах, гольф, плавание под парусами или дайвинг - это место кажется идеальным для людей, любящих природу или поклонников водного спорта.
The section is provided with the equipment including the unique mechanisms and special-purpose machining attachments designed and manufactured by the specialists of the Company. Оборудование участка включает в себя оригинальные механизмы и специальную технологическую оснастку, спроектированные и изготовленные специалистами завода.
Today, ISAF consists of approximately 65,000 troops from 42 countries, including non-NATO members. На сегодняшний день, ISAF включает приблизительно 65000 военных из 42 стран, включая те страны, которые не входят в НАТО.
It does not encompass displacement related to habitat loss or food and livelihood insecurity caused by slow-onset disasters or gradual environmental degradation, including drought and desertification. Оно не включает перемещения, связанные с утратой среды обитания или отсутствием продовольственной безопасности или возможности получения средств к существованию, обусловленными медленно прогрессирующими бедствиями или постепенной деградацией окружающей среды, включая засуху и опустынивание.
The Lithuanian part encompasses 30,251 place names, including settlements, hydrography and forests. Часть этого проекта, подготовленная Литвой, включает 30251 географическое название, в том числе названия населенных пунктов, водоемов и лесов.
The country's e-government programme has several dimensions, including government-to-citizen, government-to-business and government-to-government. Национальная программа в области электронного правительства включает в себя несколько направлений: правительство - граждане, правительство - бизнес и правительство-правительство.
This 16-day period also highlights other significant dates including December 1- World AIDS Day. Этот 16-дневный период включает в себя и другие важные даты, такие, например, как 1 декабря - Всемирный день борьбы со СПИДом.
The handbook includes research papers and practical material, including on international cooperation to combat identity-related crime. Это руководство включает исследования и практические материалы, в том числе по международному сотрудничеству в деле борьбы с преступлениями, связанными с использованием личных данных.
Medicare now covered preventive medicine, including conditions that disproportionately affected members of racial and ethnic minorities. Отныне программа «Медикэр» включает также профилактику заболеваний, включая те, которые в непропорционально широких масштабах распространены среди расовых и этнических меньшинств.
Central Support includes all centrally controlled spending in support of the Canadian Forces including pay and allowances for Regular Force personnel. 1 Рубрика «Центральные структуры тылового обеспечения» включает все контролируемые из центра расходы на канадские вооруженные силы, в том числе на выплату денежного содержания личному составу регулярных вооруженных сил.
Now Visit Barcelona has grown to include apartments to rent in other European cities, including Amsterdam, Berlin, Rome, and Paris. Мы стремимся обеспечить лучшим по качеству и по цене, тщательно выбирая отборное число квартир, чтобы гарантировать, что каждое желание может быть выполнено.Сейчас Visit Barcelona расширилась и включает в себя аренду в других городах Европы, как например Амстердам, Берлин, Рим, и Париж.
The album includes three songs composed by Dave Davies, including the hit single "Death of a Clown". Альбом включает в себя три песни, которые сочинил брат Рея - Дейв Дэвис (а также хит альбома «Death of a Clown», которую сочинили оба брата).
The cabin includes several storage areas including a lockable center console that can hold a standard size laptop computer. Салон включает в себя несколько мест для ёмкостей, например на центральной консоли, ёмкость которой может вмещать стандартный ноутбук.
Students study core international human rights instruments, including the conventions against discrimination. Обучение в средних общеобразовательных и средних профессиональных школах включает изучение национальных и международных актов о правах человека.
There are many grading systems used specifically for bouldering problems, including: The "B" system, used mainly in North America and including only three grades: B1, B2, and B3. Есть несколько системы оценки сложности боулдеринговых проблем: Система "В", которая используется в Северной Америке и включает три категории: B1, B2 и B3.