Английский - русский
Перевод слова Including
Вариант перевода Включает

Примеры в контексте "Including - Включает"

Примеры: Including - Включает
Last year not including staff in WO. Цифра за последний год не включает преподавательский состав в системе УО.
At the multilateral level, Switzerland is committed to including gender references in all relevant frameworks. На многостороннем уровне Швейцария последовательно включает ссылки на гендерную составляющую во все соответствующие документы.
The most significant trend in internal migration is urbanization, including both circular and permanent movements from rural areas into urban settings large and small. Важнейшей тенденцией внутренней миграции является урбанизация, которая включает в себя как маятниковые, так и постоянные перемещения из сельской местности в большие и малые города.
The methods of work of any body, including its rules of procedure, are essential to its dynamism and effectiveness. Методы работы любого органа, что включает и процедурные нормы, имеют фундаментальное значение для его динамизма и эффективности.
The Secretary-General shall maintain a database including all relevant information related to each request submitted for consideration by the Committee. З. Генеральный секретарь ведет базу данных, которая включает всю соответствующую информацию, касающуюся каждой просьбы, представленной на рассмотрение Комитета.
Many women regularly suffer from domestic violence including wife battering, assault, destruction of properties and deprivation. Многие женщины регулярно подвергаются насилию в семье, которое включает избиение жен, физическое насилие и уничтожение имущества и разного рода депривацию.
A good approach was to teach social history, reflecting on the diversity of societies and including the contributions of women to history. Кроме того, было бы полезным преподавание социальной истории, которая отражает разнообразие социумов и включает рассмотрение вклада женщин в историю.
Since 1997, the "reproductive health national program" has been including matters related to family planning. С 1997 года «государственная программа по репродуктивному здоровью» включает вопросы, связанные с планированием размера семьи.
A report encompassing all areas of racial discrimination was published every two years, including specific analysis of quantitative data. Доклад, охватывающий все сферы расовой дискриминации, публикуются раз в два года и включает специальный анализ количественных данных.
Up to and including how they would dispose of a body. И это включает как они будут распоряжаться своими телами.
The current administration had been including gender, racial and ethnic mainstreaming initiatives in its agreements with States under the National Programme for Public Safety. Нынешняя администрация включает гендерные, расовые и этнические аспекты в соглашения со штатами в рамках реализации Национальной программы обеспечения общественной безопасности.
It would phase the Secretariat building from the top down, including a series of secondary moves. Он предполагает поэтапное проведение работ в здании Секретариата, начиная с его верхних этажей, и включает ряд последующих переездов.
Today we are working on the political reform of the State, including constitutional, party system and electoral reforms. Сегодня мы занимаемся осуществлением политической реформы государства, которая включает конституционную, партийную систему и реформу избирательной системы.
The United Nations system is increasingly including sport in its programming and advocacy. Система Организации Объединенных Наций все чаще включает спорт в свои программы и информационную деятельность.
The Department also provides oceanographic and other environmental data, including vegetation monitoring services. Управление также предоставляет океанографические и другие данные об окружающей среде, включает данные мониторинга растительности.
A full report, including an in-depth analysis of the Revision results, was completed and is awaiting publication. Была завершена подготовка полного доклада, который включает углубленный анализ результатов обзора, и он готов к публикации.
Subject to availability and including a children's menu service where necessary. Зависит от наличия и включает услуги меню в соответствующем случае.
The album was remastered and re-released as a two disc collection in 2004, including expanded and demo material. Альбом был обновлён и переиздан в качестве двухдисковой коллекции в 2004 году и включает в себя расширенный и демо-материал.
The Company is proud of the list of its customers including famous international and national enterprises. Компания гордится представительным списком своих клиентов, который включает известные международные и национальные компании.
Larval period lasts 8-12 days, including 4 molts. Личиночный период длится 8-12 дней, включает 4 линьки.
RTL Group is the largest European entertainment network including 46 TV channels and 30 radio stations in 11 countries. RTL Group является крупнейшей европейской сетью развлечений, и включает в себя 46 ТВ каналов и 30 радиостанций в 11 странах мира.
Ellis had a long career in the theatre as well, including a stint with the Royal Shakespeare Company. У Эллиса также была длительная театральная карьера, которая включает и сотрудничество с Королевской шекспировской компании.
Japan participates in US and international manned space programs including flights of Japanese astronauts on Russian Soyuz spacecraft to the ISS. Участие Японии в совместных с США и другими странами проектах в пилотируемой космонавтике включает в себя полёты японских астронавтов на российских кораблях Союз к МКС.
An extensive online member information system: including market information, statistical database documents and national policy updates (available to members only. Обширная интерактивная информационная система: включает информацию о рынке, статистические базы данных и обзор изменений в государственной политике отдельных стран (только для участников МСЗ).
The notion of the wild haggis is widely believed, though not always including the idea of mismatched legs. Понятие дикого хаггиса широко распространено, хотя и не всегда включает идею разной длины ног.