Английский - русский
Перевод слова Import
Вариант перевода Импорт

Примеры в контексте "Import - Импорт"

Примеры: Import - Импорт
The import of biological products related to animal health and of vaccines is controlled by the Contagious Diseases and the Drugs Laws. Импорт биологических продуктов, предназначенных для лечения животных, и вакцин регламентируется законодательством о заразных болезнях и медикаментах.
10.4 any import or any other acquisition of such equipment. 10.4 любой импорт или любое другое приобретение такого оборудования.
Bolivia, Guatemala and Honduras recorded more moderate import growth, while Haiti and Venezuela drastically reduced their imports. В Боливии, Гватемале и Гондурасе импорт рос более умеренными темпами, а Венесуэла и Гаити резко его сократили.
In addition, financial and trade liberalization reduces restrictions on the import of inputs and financial flows. Кроме того, либерализация финансов и торговли позволяет уменьшить ограничения на импорт факторов производства и финансовые потоки.
Typically, illicit arms trading is carried out in places remote from the administrative facilities that control the export and import of arms. Обычно незаконная торговля оружием осуществляется в местах, которые удалены от административных структур, контролирующих экспорт и импорт оружия.
But the import of cement, iron and other building material was stopped for a while. Однако импорт цемента, металла и других строительных материалов был на какое-то время прекращен.
State revenues are at a dangerously low level because of our inability to export and import. Доходы государства находятся на опасно низком уровне из-за его неспособности обеспечивать экспорт и импорт.
The net food-importing least developed countries would face higher food import bills, owing to trade liberalization in the agricultural sector. В результате либерализации торговли сельскохозяйственной продукцией расходы наименее развитых стран-чистых импортеров продовольствия на импорт продуктов питания возрастут.
To achieve this goal, parties have the right individually or collectively to ban the import of hazardous wastes. Для достижения этой цели Стороны обладают правом индивидуально или коллективно запрещать импорт опасных отходов.
Other Parties shall respect this sovereign decision and not permit the export of hazardous wastes to States which have prohibited their import . Другие Стороны обязаны уважать это суверенное решение и не допускать экспорта опасных отходов в государства, запретившие их импорт .
Several Latin American Governments have now prohibited the import of wastes. К настоящему времени правительства некоторых латиноамериканских стран ввели запрет на импорт отходов.
Again, out of respect for the beliefs of other communities, the Government had prohibited the import of Salman Rushdie's The Satanic Verses. Также из уважения верований других общин правительство запретило импорт "Сатанинских стихов" Салмана Рушди.
The industrialized countries have begun to implement trade measures that restrict the import of bananas into their markets. Индустриально развитые страны начали применять такие меры в торговле, которые ограничивают импорт на их рынки даже бананов.
One subject causing serious concern was the import and use of toxic products, like pesticides and fertilizers, in agriculture. Одной из проблем, вызывающих серьезную обеспокоенность, является импорт и использование токсичных продуктов, применяемых в сельском хозяйстве в качестве пестицидов и удобрений.
The latter Order also prohibits the import of diamonds on which guidance will be issued to Governors. Последним указом запрещен также импорт алмазов, в отношении чего губернаторам будут отданы соответствующие распоряжения.
If an exported good is subsequently returned, it should be included as an import at the time when it is returned. Если экспортированный товар впоследствии возвращается, то он должен включаться в статистику как импорт на момент возврата.
In the transport sector there is a ban on the import of light vehicles more than 10 years old. В транспортном секторе существует запрет на импорт легковых автомобилей, изготовленных более десяти лет тому назад.
Under the status-of-forces agreement, the Government of Croatia provides the privileges of duty-free import and exemption from general sales taxes. В соответствии с соглашением о статусе сил правительство Хорватии предоставляет привилегии, дающие право на беспошлинный импорт и освобождение от всех видов налогов с оборота.
Twenty-four contracts for the import of life-saving equipment from Jordan; двадцать четыре контракта на импорт из Иордании оборудования для оказания неотложной помощи;
These exemptions from the sanctions on humanitarian grounds have been welcomed, but the import of other articles regarded as useful remains prohibited. Эти исключения из санкций, сделанные по гуманитарным причинам, были восприняты положительно, однако импорт других предметов, которые признаются полезными, остается запрещенным.
The import and sale of amosite and crocidolite were banned in May 1996. В мае 1996 года были запрещены импорт и продажа амозита и кроцидолита.
Thus it has introduced a "zero" per cent import tariff and accelerated the pace of ongoing privatization. Так, оно ввело "нулевой" тариф на импорт и активизировало темпы продолжающейся в настоящее время приватизации.
The policies of some multilateral institutions aimed to encourage poor nations to grow commercial crops to repay foreign debt and to import food. Стратегии некоторых многосторонних учреждений ориентированы на то, чтобы развивать в бедных странах коммерческое производство сельскохозяйственной продукции в целях погашения внешней задолженности и обеспечения оплаты за импорт продовольствия.
The Joint Convention also recognizes the right of any State to ban the import into its territory of foreign spent fuel and radioactive waste. В Объединенной конвенции признается также право любого государства запрещать импорт на свою территорию иностранного выработанного топлива и радиоактивных отходов.
The Government has taken a decision to outlaw the use, import and sale of land-mines in Cambodia. Правительство приняло решение запретить применение, импорт и продажу наземных мин в Камбодже.