Английский - русский
Перевод слова Import
Вариант перевода Импорт

Примеры в контексте "Import - Импорт"

Примеры: Import - Импорт
The company continued to import tea into Great Britain, however, amassing a huge surplus of product that no one would buy. Компания продолжила импорт чая в Великобританию, однако, накапливая огромные излишки продукта, который никто не покупал.
The treaty also prohibits the import and sale of such matches. Договор также запрещал импорт и продажу таких спичек.
The import, sale and possession of these fish is not permitted within the European Union. В пределах Европейского союза не разрешается импорт, продажа и хранение этих рыб.
If there is no import license, gold may be left at customs. Если лицензия на импорт отсутствует, золото можно оставить на таможне - оно будет возвращено при выезде из страны.
There is also the import of genetically modified animals from commercial suppliers. Практикуется также импорт генетически измененных животных, поставляемых коммерческими компаниями.
In October 2007, OpenStreetMap completed the import of a US Census TIGER road dataset. В октябре 2007 OpenStreetMap завершил импорт комплекта данных о дорогах из US Census TIGER.
Proxy import - from the external sources such as text files or URL. Импорт прокси - из внешних источников таких как файлы или документы в интернете.
Some members of the government are concerned that the mediation Maidstone-Rist will - control the import of rice. Некоторые члены правительства обеспокоены тем, что посредник Мэйдстоун-Рист будет контролировать импорт риса.
In the mid-1970's, many parties to the NPT planned to import and develop enrichment and reprocessing facilities. В середине 70-х годов многие участники договора о нераспространении планировали импорт и разработку процессов обогащения и переработки ядерного топлива.
Every year Africa spends 20 billion dollars to import food. Каждый год Африка тратит 20 миллиардов долларов на импорт еды.
Lowering import duties lead to a surge of imports. Снижение пошлин на импорт ведет к его резкому росту.
And it should abolish its remaining strict import quotas for Ukrainian goods. Ему также стоит отменить оставшиеся строгие квоты на импорт украинских товаров.
The import of hundreds of thousands of old Western cars each year has raised living standards for Russia's new middle class. Импорт сотен тысяч подержанных западных легковых автомобилей в год поднял жизненные стандарты нового российского среднего класса.
ComPlus:Type library import: using assembly. ComPlus:Импорт библиотеки типов: использование сборки.
Specifies the row where you want to start the import. Указывает строку, откуда следует начать импорт.
Existing environmental legislation prohibits the import of any wastes and residues. Положения действующего природоохранного законодательства запрещают импорт любых отходов и остатков.
The import and the use of endrin, heptachlor, hexabromobiphenyl and mirex have never been permitted. Никогда ранее не выдавалось разрешений на импорт и использование эндрина, гептахлора, гексабромдифенила и мирекса.
Licences to import or export arms and ammunition shall be valid for three months from the date of issue. Лицензии на импорт или экспорт оружия и боеприпасов действуют в течение трех месяцев с даты выдачи.
Every year Africa spends 20 billion dollars to import food. Каждый год Африка тратит 20 миллиардов долларов на импорт еды.
I'm blocking the import license for your mineral. Я заблокирую лицензию на импорт вашего минерала.
I know some guys in Abu Dhabi who are looking for a license to import sand. Я знаю пару ребят из Абу-Даби, которые хотят получить лицензию на импорт песка.
The Government of Cambodia should declare a total and permanent ban on the import, stockpiling and use of land-mines. Правительству Камбоджи следует ввести полный и окончательный запрет на импорт, создание запасов и использование наземных мин.
Inability to import goods for agricultural prevention and protection and means of combating forest fires. Невозможность осуществлять импорт товаров для профилактических и защитных мероприятий в сельском хозяйстве и средств борьбы с лесными пожарами.
In order to meet its import costs, Aruba further developed international trade and transport facilities, and adopted the position of mediator. Для того чтобы покрыть ее затраты на импорт, Аруба далее развивала международную торговлю и транспортные сооружения и заняла позицию посредника.
This regulation would ban the import of wild fur and wild fur products of 13 animal species. В результате этих мер будет запрещен импорт мехов и меховых изделий из 13 видов диких животных.