Английский - русский
Перевод слова Import
Вариант перевода Импорт

Примеры в контексте "Import - Импорт"

Примеры: Import - Импорт
It is prohibited to manufacture, import or use this chemical substance. Запрещены производство, импорт или использование этого химического вещества.
Prohibition of manufacture, import and use of PFOS, while certain essential uses under strict control are permitted as an exception. Запрет на производство, импорт и применение ПФОС при сохранении в виде исключения отдельных разрешенных основных видов применения под строгим контролем.
Based on that it was decided to prohibit the manufacture, import or use of this chemical. На этой основе было принято решение запретить производство, импорт и использование этого химического вещества.
In Japan, OctaBDE has never been produced; its import and sales were voluntarily phased out by 2005. В Японии к-октаБДЭ никогда не производился, его импорт и продажа были добровольно постепенно свернуты к 2005 году.
An import authorization is required when companies wish to re-export gold. Разрешение на импорт требуется тогда, когда компании намерены реэкспортировать золото.
The majority of exporters declare their gold as having a foreign origin, but without obtaining any import authorization. Большинство экспортеров заявляют свое золото в качестве имеющего иностранное происхождение, но не получают никакого разрешения на импорт.
The General Customs Administration ensures strict control of the authenticity of signatures authorizing the import or export of such materials. Главное таможенное управление Республики обеспечивает строгий контроль подлинности подписей на документах, разрешающих импорт и экспорт указанных веществ.
Mercury and its compounds are classified as extremely dangerous industrial chemicals, and their import and use is restricted. Ртуть и ее соединения квалифицированы как крайне опасные промышленные химические вещества; их применение и импорт ограничены.
Paragraph 3 above would not allow the import or export of mercury for use in artisanal and small-scale gold mining. Пункт З выше не позволил бы импорт и экспорт ртути для использования в кустарной и мелкомасштабной золотодобыче.
Chapter 4 describes the situation where production chains across several countries involve the export and import of goods for processing without change in ownership. В четвертой главе речь идет о тех случаях, когда производственная кооперация в масштабах нескольких стран предусматривает экспорт и импорт товаров для переработки без изменения собственника.
It requires its parties to eliminate the production and import of nearly 100 chemicals, mostly halogenated hydrocarbons with ozone-depleting properties. От его участников требуется прекратить производство и импорт приблизительно 100 химических веществ, в основном галогенизированных углеводородов с озоноразрушающими свойствами.
The average oil import bill in Pacific small island developing States is about 18 per cent of GDP. В среднем расходы на импорт нефти в тихоокеанских малых островных развивающихся государствах составляют около 18 процентов ВВП.
As noted above, however, the import of spare parts for these aircraft requires an embargo exemption. Однако, как отмечено выше, импорт запасных частей для этих летательных аппаратов требует изъятия из эмбарго.
The treaty should clearly state that the transactions or activities covered are the export, import and transfer of conventional arms. Договор должен четко определять операции и виды деятельности, подлежащие контролю: экспорт, импорт и передача обычных вооружений.
Import-related activities should include import and re-import. В импортную деятельность входят импорт и реимпорт.
Finland believes that the expression "import, export and transfers" as used in the resolution should be given a broad interpretation. Финляндия считает, что используемому в резолюции определению "импорт, экспорт и передача" должно быть дано широкое толкование.
In that year, the company had been issued a licence to import up to 300 metric tonnes of carbon tetrachloride. В указанном году компании была выдана лицензия на импорт тетрахлорметана в объеме, не превышающем 300 метрических тонн.
This issue had, however, been addressed in April 2005, with the introduction of an import quota system. Этот вопрос, однако, был решен в апреле 2005 года путем внедрения системы квот на импорт.
Mr. Ni informed the Committee about new proposed Kazakh legislation that would permit the import and storage of radioactive waste. Г-н Ни проинформировал Комитет о новом предлагаемом законодательстве Казахстана, которое позволит импорт и хранение радиоактивных отходов.
Recommendations and guidelines on the establishment of Single Windows for export and import clearance; рекомендации и руководящие принципы по созданию "единых окон" для очистки груза на экспорт и импорт;
The export or import of dual-use chemicals should be reported regardless of quantity. Экспорт или импорт химических веществ двойного назначения подлежит уведомлению независимо от количества.
The scope of Law covers: export, brokering services, technical assistance, import and transit of dual use and military goods. Этот закон распространяется на экспорт, посреднические услуги, техническую помощь, импорт и транзит товаров двойного и военного назначения.
This technology is used in the examination of both inbound (import) and outbound (export) shipments. Эти технические средства используются для досмотра как прибывающих (импорт), так и отправляемых (экспорт) грузов.
They also hold out the prospect of reduced energy import bills and improved energy security. Они открывают также перспективы для снижения расходов на импорт энергоносителей и повышения надежности энергоснабжения.
One obvious effect of this is higher oil import bills. Одним из очевидных последствий этого является увеличение расходов на импорт нефти.