Английский - русский
Перевод слова Image
Вариант перевода Изображение

Примеры в контексте "Image - Изображение"

Примеры: Image - Изображение
Here you can create and manage invitations as well as set your security policy for uninvited connections. You can also configure whether to show a background image and which port for the service to'listen 'on. Здесь можно создать и управлять приглашениями, а также правилами защиты для соединений без приглашения. Также вы можете настроить, будет ли показано фоновое изображение и на каком порту будет ожидать вызов служба.
As the original photo was of poor quality, image processing at default values revealed grains in the sky. To get rid of this drawback, we reduce the value of Level of Detail from 5 to 1. Поскольку исходное изображение было не очень хорошего качества, то при заданном по умолчанию значении параметра Степень детализации (Level of Detail) на небе стала заметна зернистость, чтобы от нее избавиться, уменьшим значение параметра с 5 до 1.
Whatever size of image is used its perspective will be altered, that is unless both images are of equal size. This effect can be seen in Fig 10 where the doorway appears wide, when in actual fact the original doorway was much narrower. Для того чтобы в дальнейшем можно было заменить фон, но не производить выделение еще раз, изображение можно сохранить послойно: в основном меню выберите пункт File->Save As и в открывшемся окне выберите тип сохраняемого файла.psd.
On the left is an image with the red eye effect, in the middle and on the right are the corrected photos. На рисунках ниже слева показано исходное изображение с эффектом "красных глаз", а посередине и справа - эффект "красных глаз" убран с помощью AKVIS Coloriage.
The process applying the filter takes some resources for each element and the more "filtered" elements you have, the worse it gets, even if you use the same image for all the elements. Процесс применения фильтра отнимает некоторое количество ресурсов: чем больше у вас «отфильтрованных» элементов, тем медленнее протекает общий процесс. И это даже если для них для всех используется одно-единственное изображение.
The need to change the coat of arms and the flag of Nizhny Novgorod arose after in 2005 the Heraldic Council of the President of Russia decided that the coats of arms of all the administrative centers of the country should have an image of the crown. Необходимость поменять герб и флаг Нижнего Новгорода возникла после того, как в 2005 году Геральдический совет при президенте России принял решение, что на гербах всех административных центров регионов страны должно быть изображение короны (такого изображения на прежнем гербе не было).
Both Rectigraph and Photostat machines consisted of a large camera that photographed documents or papers and exposed an image directly onto rolls of sensitized photographic paper that were about 350 feet (110 m) long. Обе машины, Rectigraph и Photostat, состояли из большой камеры, которая фотографировала документы или документы и экспонировала изображение на рулоны чувствительной фотобумаги длиной около 110 м. Для поворота изображения перед объективом была размещена призма.
However, during the war the image was strictly internal to Westinghouse, displayed only during February 1943, and was not for recruitment but to exhort already-hired women to work harder. Первоначально изображение использовалось только внутри Вестингауза, было вывешено в феврале 1943 года и предназначено не для вербовки женщин-рабочих, а для того, чтобы призвать уже нанятых женщин работать упорно.
Unlike other compositing methods that average pixels from both images, this produces a valid photographic image of every part of the region being photographed. В отличие от других методов совмещения изображений, в которых пикселы с обоих изображений усредняются, этот метод действительное фотографическое изображение каждой части сфотографированной области.
This law allowed certain documents which previously had to be archived/stored in their paper form to use electronic media instead, either in an electronic original (if the original was created electronically) or the scanned image of the paper document. Оно позволяет для хранения некоторых документов, которые ранее требовалось архивировать/хранить в бумажной форме, использовать электронную среду, т.е. хранить электронный оригинал (если оригинал был создан в электронном виде) либо отсканированное изображение бумажного документа.
The image seemed to evoke the Virgin of Luján (the religious figure who attracts the most worshipers in Argentina), as well as that of the Evita who was sanctified by the poor while still alive. Такое изображение, по-видимому, должно было вызвать Деву Лухан (религиозную фигуру, которая снискала большое число поклонников в Аргентине), а также связать ее образ с Эвитой, которая еще при жизни была превращена беднотой в святую.
Traditional imaging satellites use a line scanner, similar to a Xerox machine, and as they traverse the Earth, they take pictures, scanning row by row by row to build the complete image. Традиционные спутники фотосъёмки используют линейный сканер, аналогичный прибору компании Ксерокс, и по мере того, как они облетают Землю, они делают снимки, сканируя ряд за рядом, чтобы сформировать полное изображение.
A praiseworthy code of ethics in the mass media was mentioned in the report, but more information would be appreciated on its effectiveness and how the behaviour of media directors and the image of women had changed since the relevant legislation had been enacted. В докладе рассказывалось о принятии заслуживающего высокой оценки кодекса поведения для СМИ, однако ей хотелось бы получить более подробную информацию о его эффективности, а также о том, насколько изменилось поведение руководящих работников СМИ и изображение женщин после вступления в силу соответствующего законодательства.
It shall be possible for the operator to adjust the displayed position of the vessel so that the radar image matches the SENC display. ё) Должна быть обеспечена возможность смещения оператором отображаемого местоположения судна, с тем чтобы радиолокационное изображение совпадало с отображением СЭНК.
The image is printed and sealed with a treatment which makes it virtually impossible to remove without being noticed. изображение нанесено методом лазерной печати и покрыто специальной пленкой, которую практически невозможно снять, не оставив следов.
The Sketch processed image now returns to Xara 'Xtreme's workspace. черно-белый карандашный рисунок. Этот слой теперь не векторный, а преобразован в растровое изображение, а вот нижний слой все еще векторный.
The image of the national flag of the Republic of Azerbaijan and the national emblem of the Republic of Azerbaijan, as well as the music and the text of the National Anthem of the Republic of Azerbaijan are defined by the Constitution. Изображение государственного флага Азербайджанской Республики и Государственного герба Азербайджанской Республики, музыка и текст Государственного гимна Азербайджанской Республики определяются Конституционным законом Азербайджанской Республики.
Move the image (or rather, you, the viewer,) if it is larger than the screen Сдвинуть изображение, если оно больше, чем окно приложения
It looks at the territory of the United States as if it were a wheat field that is procured by the winds and that is really giving you a pictorial image of what's going on with the winds in the United States. Она представляет территорию Соединённых Штатов, словно пшеничное поле, колышущееся под ветрами, и это действительно живописное изображение того, куда дуют ветра в Соединённых Штатах.
If you went and looked for images of the Internet, this was all that you found, this famous image by Opte of the Internet as the kind of Milky Way, this infinite expanse where we don't seem to be anywhere on it. Если бы вы захотели найти визуальное изображение интернета, то единственное, что вы бы нашли, этот знаменитый образ Опти, изображающий интернет как млечный путь, такой бесконечный простор, где нас вообще и не видно.
In response to user needs and capabilities, vendors of satellite remote sensing data usually offered several different value-added image products, each reflecting different levels of processing and correction (e.g. system- or precision-corrected images). С учетом потребностей и возможностей пользователей фирмы, осуществляющие продажу данных дистанционного зондирования со спутников, обычно предлагали ряд различных продуктов изображений с добавленной стоимостью, отражавшей различные уровни обработки и коррекции (например, изображение с системной коррекцией или коррекцией точности).
Of course, the directors of Executive Outcomes strongly deny that they qualify as mercenaries and it is a well-known fact that they are spending time and money on a campaign to create a business image that will get them out from under the disparaging shadow of mercenary activity. Разумеется, руководство "Экзекьютив ауткамз" решительно отметает изображение ее сотрудников в качестве наемников; общеизвестно, что фирма предпринимает большие усилия и расходует большие средства для создания в восприятии общественности такого образа фирмы, когда на нее не ложилась бы крайне нежелательная тень наемничества.
Increase the value of the Frame Width parameter from 26% to 35% and the value of the parameter Image Shift - Vertical to shift the image upwards and free space for the inscription. Увеличим Ширину рамки/Width с 26% до 35% и сдвинем изображение вверх, увеличив параметр Сдвиг картинки/Image Shift По вертикали/Vertical, чтобы освободить больше места для будущей надписи.
) You can also get the Image Menu by right-clicking inside the image [1], or by left-clicking on the little "arrow" symbol in the upper left corner, if for some reason you find one of these more convenient. ) Вы также можете вызвать меню изображение щелчком правой кнопкой мыши на изображении[1], или щелчком левой кнопкой мыши по небольшому значку- "стрелке" в левом верхнем углу, если вы считаете один из этих методов более удобным.
If you went and looked for images of the Internet, this was all that you found, this famous image by Opte of the Internet as the kind of Milky Way, this infinite expanse where we don't seem to be anywhere on it. Если бы вы захотели найти визуальное изображение интернета, то единственное, что вы бы нашли, этот знаменитый образ Опти, изображающий интернет как млечный путь, такой бесконечный простор, где нас вообще и не видно.