Английский - русский
Перевод слова Image
Вариант перевода Снимок

Примеры в контексте "Image - Снимок"

Примеры: Image - Снимок
We have an image from the platform cameras. У нас есть снимок с камеры на перроне.
So you can run the image through the national prisoner tattoo database. Теперь ты можешь найти снимок татуировки в национальной базе данных заключенных.
I direct your attention to the third satellite image in the series forwarded to us by our friends... Прошу обратить внимание на третий спутниковый снимок в подборке, которую передали нам наши друзья.
This image was taken from a traffic cam in the area. Этот снимок получен с камеры слежения в том районе.
Anyway, I ran the image through the FBI global ID bank. Так или иначе, а снимок я сверил с всемирным банком данных ФБР.
If we can't get an image, then we'll go with clinical labs and tests. Если мы не можем получить снимок, тогда обойдемся простыми анализами и испытаниями.
Here's the image your Special Ops team was able to retrieve from the base attack. А вот снимок, который привезла ваша специальная команда после атаки на базу.
She took an image capture, then she left. Она сделала снимок, и потом ушла.
This is Michael requesting satellite image on my location. Это Майкл, запрашиваю снимок со спутника места, где я нахожусь.
Let me see that image you took last night of the clot in his lung. Дайте посмотреть на вчерашний снимок... тромба в его легких.
Here's a satellite image of one of the cons running by the tree line. Вот спутниковый снимок, одного из заключенных, бегущего возле деревьев.
[Clears throat] We got this image a few minutes ago. Мы получили этот снимок несколько минут назад.
This is a horrific image, so I'm putting my hand up now. Это ужасный снимок, поэтому я поднимаю вверх руку.
But what we saw - this is an MRI image. Но тут мы увидели - это электромагнитный снимок.
I pulled up a satellite image of this maze before I came. Я загрузил спутниковый снимок этого лабиринта, перед тем как прийти.
This x-ray image is supposed to be Owen's father. Этот рентгеновский снимок предположительно принадлежит его отцу.
Save each image as an RGB file. Сохраняйте каждый снимок как файл RGB.
If you only have a single image entered in that category, just enter 001. Если вы в категорию вводите только один единичный снимок, - просто введите 001.
Identify who holds the copyright for the image. Укажите кто имеет copyright на этот снимок.
He also took a third image as a control to eliminate any false results caused by defects in an individual plate. Кроме того, он делал третий, контрольный снимок, чтобы устранить любые ложные результаты, вызванные дефектами конкретной пластинки.
The image was published in many magazines and is available on Caltech Archives. Снимок был опубликован во многих журналах и доступен на сайте архивов Калифорнийского технологического института.
So we're looking now at the deepest image of the cosmos that's ever been taken. Вы смотрите на самый глубокий снимок космоса в истории.
So you're looking now at an actual image of dark matter. Вы как раз смотрите на снимок тёмной материи.
Each image will be followed by a series of adjectives. Каждый снимок будет сопровождаться группой прилагательных.
We got the image you pulled. Мы получили снимок, который ты отправил.