If I can just enhance the image enough to read its sequence... |
Если у меня получится достаточно увеличить изображение, чтобы прочитать порядковый номер... |
That's the best image, enhanced. |
Это лучшее изображение при таком расширении. |
If they're slightly skewed, we'll see a different image. |
Если же они слегка сдвинуты, то мы увидим другое изображение. |
And so, here's an image from the Hubble Space Telescope. |
Итак, вот - изображение полученное космическим телескопом Хаббл. |
Please specify image to associate with designer. |
Укажите изображение, которое будет ассоциироваться с конструктором. |
Please specify the watermark image to be shown in the workflow background. |
Укажите изображение водяного знака, которое должно отображаться на фоне потока работ. |
The raw adapters do not support image, text, or ntext data. |
Адаптеры необработанных данных не поддерживают изображение, текст или данные типа ntext. |
For a background fill, you can use hatching, a gradient, or a bitmap image. |
В качестве заливки фона можно использовать штриховку, градиент или растровое изображение. |
If you want to view another image, enter its number or click the up and down arrows. |
Чтобы просмотреть другое изображение, введите его номер или воспользуйтесь стрелками вверх и вниз. |
If you select a grouped object, an image is created for each object in the group. |
Если выбранный объект входит в группу, изображение создается для каждого объекта группы. |
Thus, there are a very large number of different combinations for how the image can be compressed. |
Таким образом, существует огромное множество различных комбинаций того, как может быть сжато изображение. |
Click again on the graphic image, keeping the mouse button pressed for more than two seconds. |
Снова щелкните изображение и удерживайте кнопку мыши нажатой в течение более чем двух секунд. |
The graphic image is copied to the internal memory. |
Изображение будет скопировано во внутреннюю память. |
Scans an image, and then inserts the result into the document. |
Изображение сканируется, и результат вставляется в документ. |
Specifies the number of colours to which the image is to be reduced. |
Указывается число цветов, к которому нужно привести изображение. |
The interactive image of the Sun obtained from the SOHO satellite is updated each 4 hours. |
Интерактивное изображение Солнца со спутника SOHO (обновляется каждые 4 часа). |
Write here the link of the background image of your banner. |
Напишите здесь ссылку на фоновое изображение для вашего баннера. |
Converts the selected object to a bitmap (a grid of pixels that represents an image). |
Преобразование выбранного объекта в растровый элемент (сетку пикселов, представляющую изображение). |
Move the mouse pointer over the selected image, and then click the colour that you want to replace. |
Наведите указатель мыши на выделенное изображение, а затем щелкните цвет, который нужно заменить. |
Applies the changes that you made to the image map. |
Применение изменений, внесенных в сенсорное изображение. |
Displays the image as a charcoal sketch. |
Изображение отображается в виде наброска углем. |
The larger the individual rectangles are, the fewer details the graphic image has. |
Чем больше размер отдельных прямоугольников, тем менее подробным получается изображение. |
Creates a button displayed as an image. |
Создает кнопку, которая отображается как изображение. |
This image comes from a camera developed by German researchers at the Max Planck Institute. |
Изображение поступает с камеры, которую разработали немецкие исследователи из Института Макса Планка. |
Without memory and prior knowledge, an image with several groups of similar objects will be difficult to perceive. |
Без участия памяти и предварительного знания изображение с несколькими группами похожих предметов будет трудно воспринимать. |