| TO NICK AND SAMUEL, WHO RAISED ME TO RESPECT IMAGE AND SOUND... NEW AUTO TRAINS WITH SLEEPER CARS... | Посвящается Нику и Сэмюэлю, которые научили меня уважать изображение и звук НОВЫЕ СПАЛЬНЫЕ ВАГОНЫ ДЛЯ ПЕРЕВОЗКИ АВТОМОБИЛЕЙ ПАРИЖ-МОН-БЛАН, ПАРИЖ-НИЦА |
| This was another newspaper image. | А это было изображение для другой газеты. |
| Save image as default? | Сохранить изображение как используемое по умолчанию? |
| could not write image format | не удаётся сохранить изображение в этом формате |
| Real time satellite image. | Изображение со спутника в реальном времени. |
| Image annotations: The featured plot shows Leaf Area Index (LAI), a measure of global vegetative matter, from a NetCDF dataset. | Аннотация изображения: Изображение показывает индекс листовой поверхности (LAI), меры глобальной растительности из данных NetCDF. |
| Below is the same photograph as shown in Image 01 after it was edited using Paint Shop Pro 9 in conjunction with the AKVIS Stamp plug-in. | Ниже показано изображение уже после того, как исходная фотография с рисунка 1 была обработана в редакторе Paint Shop Pro 9 с помощью плагина AKVIS Stamp и инструментов редактора. |
| Activate the layer with the blue sky and select the command Adjustments - Replace Color from the menu Image. | Находясь на слое с небом, выберем в меню Image (Изображение) команду Adjustments - Replace Color (Регулировки - Замена цвета). |
| Increase the canvas size: call the command Image ->Canvas size in the menu of your photo editor and set the necessary value. | Для этого увеличьте размер холста: в основном меню выберите пункт Изображение (Image)->Размер холста (Canvas size). В открывшемся окне установите нужные размеры. |
| This was another newspaper image. | А это было изображение для другой газеты. |
| Same as above (image) | То же самое, что выше (изображение) |
| All right, send through the image. | Хорошо, отправь мне изображение. |
| Computer, freeze image. | Компьютер, остановить изображение. |
| Great image, Shauna. | Отличное изображение, Шона. |
| And if we enhance the image. | И если мы увеличим изображение. |
| It allows you to project an image into space. | Он посылает изображение в пространство. |
| Can you print us a copy of this image? | Можешь распечатать это изображение? |
| But the image is too blurry. | Но изображение слишком размытое. |
| They're exploiting Deb's image. | Они использовали изображение Деб. |
| But I love your image. | Но я люблю твоё изображение... |
| This is a composite image of the bomb site. | Это реконструированное изображение места взрыва. |
| It's just one image. | Это только одно изображение. |
| Reverse image and enhance. | Перевернуть изображение и повысить качество. |
| Can the image be enhanced any further? | Можно ли еще увеличить изображение? |
| A living image in a human mind. | Живое изображение в разуме человека. |