It is easier to complete a puzzle when the box displays the image. |
Головоломку сложить проще, если перед глазами есть ее изображение. |
Actually, the best image resolution is achieved by multiple smaller telescopes called interferometers. |
Фактически, наилучшее разрешение изображение достигается при помощи нескольких телескопов меньшего размера, называемых интерферометрами. |
I am another image and vision of another survivor of war. |
Я - другое изображение другого выжившего в войне. |
This image here is created from a snippet of Beethoven'sNinth Symphony playing through a cymatic device. |
Это изображение было создано из отрывка девятой симфонииБетховена, проигранной через киматическое устройство. |
After stopping either one, select the track or image that is being played and stop playback. |
После остановки одного из процессов выберите композицию или изображение, которые проигрывались из главного меню, и остановите воспроизведение. |
The source image is a photograph of a stone bas-relief in a temple in Angkor, Cambodia. |
Исходное изображение - это фотография каменного барельефа в храме Ангкора, Камбоджа (Angkor, Cambodia). |
Here, the sample path is the formate you use to reference an image on your local computer. |
В этом примере путь образца имеет формат, используемый для ссылки на изображение на вашем локальном компьютере. |
You can also place an image in an area by double-clicking it with the left mouse button. |
Поместить изображение в отверстие для фотографии можно также, дважды щелкнув по нему левой кнопкой мыши. |
The final image will "appear" as a 6x4 inch photo on many monitors. |
Конечное изображение будет «выглядеть» как фотография 4 на 6. |
The original wedding photograph was made the active image. |
Перейдем на изображение с женихом и невестой. |
The image will be automaticly processed in the Enhancer-mode with default settings. |
Изображение будет автоматически обработано в режиме Enhancer с заданными по умолчанию параметрами (пресет AKVIS Default). |
When the image is reopened, it will have an empty Undo History. |
Когда изображение будет открыто вновь, история действий будет пуста. |
These are the files where you save strokes drawn on an image. |
В файл с таким расширением можно сохранять штрихи, нанесенные на изображение. |
Apply this effect to add some winter freshness to your image. |
С помощью этого эффекта можно оформить изображение в рамку изо льда и инея. |
The image filtered with the automatic settings is good enough to be shown to the customer. |
Изображение, полученное в результате автоматической фильтрации, уже запросто можно показывать заказчику. |
It is white because the image is not transparent since there is at least one 100% opaque layer. |
Он белый, потому что изображение непрозрачно, поскольку есть по крайней мере один непрозрачный слой. |
The image will be scaled to 100%. |
), при этом видимое изображение перемасштабируется до 100%. |
If this option is not checked, every channel is represented with a specific image automatically and clearly named in the name bar. |
Если этот параметр не выделен, то каждый канал получает отдельное изображение с соответствущим названием. |
First we choose a beautiful color image for our future collage. |
Для начала выберем изображение, с которым будем работать. |
In a daguerreotype you directly had a positive mirro-like image on a silver plate. |
В дагерротипе сразу получалось позитивное, зеркально отраженное изображение на серебряной пластине. |
This parameter sets the way the light effect blends with the image. |
С помощью этого раскрывающего меню задается способ наложения свечения на изображение. |
To open the photogallery, please, click the image above. |
Для просмотра фотографий номера "Петергоф", кликните на изображение. |
Now we will filter the whole image with the chosen settings. |
Настройки заданы, отфильтруем все изображение целиком, а затем применим результат шумоподавления. |
If only blue lines or no outlines are drawn, the image remains a drawing. |
Если на изображении будут нарисованы только синие линии либо линий не будет совсем, изображение целиком останется в рисованном виде. |
The image will be processed at the default values of the parameters. |
После вызова плагина изображение будет обработано с учетом выставленных по умолчанию параметров. |