Английский - русский
Перевод слова Image
Вариант перевода Изображение

Примеры в контексте "Image - Изображение"

Примеры: Image - Изображение
Whatever holds the image of an angel, is an angel. Каждое изображение Ангела и есть Ангел.
Undoubtedly, this was some residual image. Несомненно, это было остаточное изображение.
And we're getting a solid image from the camera on Diane's brooch. И получаем хорошее изображение с камеры в брошке Даян.
And this is the most famous moving image, the Rat Eater. А это самое известное движущееся изображение, Крысоед.
The more the ties between these two realities are distant and right, the stronger the image will be. Большинство связей между этими реальностями будут далекими и правильными, более сильными, чем само изображение.
The image... the company has forgotten for me. Изображение... компания забыла обо мне.
Some of this imagery have been interpolated, but I was able to clean up the central image. Некоторые из этих изображений были интерполированы, но я смогла очистить центральное изображение.
The result was an image of more than 3,000 galaxies some 12 billion light-years away - the so-called Hubble Deep Field. Результатом стало изображение более 3,000 галактик на расстоянии около 12 миллиардов световых лет от Земли: так называемый глубокий обзор Хаббла.
And the left-hand column shows a brain scan of a person looking at an image. Слева вы видите сканы мозга человека, который смотрит на какое-то изображение.
Now, I show you before you an image of the night sky. Перед вами - изображение ночного неба.
Now, I'm showing you here an image of the Murchison Radio Observatory, a fantastic place to build radio telescopes. А теперь я покажу изображение из Радиообсерватории Мурчисона - фантастического места для создания радиотелескопов.
And I think this is the most shocking image in my talk today. И, я думаю, это самое шокирующее изображение в моей речи сегодня.
Even when such interaction is to communicate a political message, an image of war is used. Даже когда такое взаимодействие используется для передачи политической идеи, применяется изображение войны.
The image of the West as an enemy has become the only ideological excuse for Putin's model of the corporate state. Изображение Запада в качестве врага стало единственным идеологическим оправданием для путинской модели корпоративного государства.
This distorts the image seen through the glass. Объектив создаёт изображение, которое рассматривается через окуляр.
Below it is the image of a mosque with a mihrab and minbar, or pulpit, within. Ниже надписи - изображение мечети с михрабом и минбаром внутри кафедры.
To establish that it is an image of an independent moon requires many other assumptions that amount to begging the question. Чтобы установить, что перед ним изображение Луны, существующей независимо от сознания человека, требуется много других предположений, которые представляют собой предвосхищения оснований.
The mirror reverses the image from one side to the other. Здесь изображение зеркально повернуто в другую сторону.
It gives you an image for every page of the book. Мы получаем изображение каждой страницы книги.
This is an image with text for every page of the book. Это изображение с текстом каждой страницы книги.
That image was the start of the X-ray technology. Это изображение было началом рентгеновской технологии.
This remarkable image is not a map of the world. Вот это замечательное изображение - это не карта мира.
This is a 16th century image to show you how widespread his veneration actually was. Это изображение 16 века, показывающее вам настолько широко распространено было его почитание.
This is a huge problem because it means that the same image could have an infinite number of possible real-world sources. Проблема - огромная, потому что это означает, что одно и то же изображение может иметь несчётное число потенциальных источников в реальном мире.
And the next image I'm going to show is quite gruesome. И следующее изображение, которое я вам покажу довольно неприятно.