Английский - русский
Перевод слова Image
Вариант перевода Изображение

Примеры в контексте "Image - Изображение"

Примеры: Image - Изображение
You selected a remote image. It needs to be saved to your local disk to be used as a wallpaper. You will now be asked where to save the image. Выбрано удалённое изображение. Его нужно сохранить на локальный диск, чтобы использовать как фон. Сейчас вас спорсят о месте сохранения изображения.
You must have a high-resolution image for making a customised paper With the image, we will work the rapport adjustments and design adaptations in accordance with the final needs. Для изготовления персонализированных обоев нам потребуется изображение, выполненное с высоким разрешением. С его помощью мы выполним подгонку раппорта и масштабирование рисунка в соответствии с Вашими потребностями.
The number of resels in the image will be lower or equal to the number of pixel/voxels in the image. Количество реселов в изображении всегда будет меньшим или равным количеству пикселов или вокселов, из которых состоит это изображение.
This option can be used to crop the image. Select a region of the image to enable this action. С помощью этой функции можно обрезать текущее изображение. Выберите область на изображении, чтобы эта функция стала доступна.
Changes can be made to the entire image or to a part of the image having the selected color to be corrected. Этот режим позволяет откорректировать не только все изображение, но и отдельные цветовые области (например, осветлить только портрет, оставив фон нетронутым, или затемнить пересвеченное небо).
As the viewer's gaze scans across the image, each fragment of the portrait is perceived as if from an endlessly distant vantage point, like the image as a whole. Каждый фрагмент портрета, по которому скользит взгляд зрителя, воспринимается словно из бесконечно удаленной точки, так же как изображение в целом.
An image consisting of isolated points in the form of three-dimensional extended metal-dielectric nanostructures with quantum size effects is produced within the sheet material, and said image is arranged between a layer of metal and the reflecting diffraction grating. В теле листового материала создают изображение из изолированных точек в виде объемных протяженных наноструктур металл- диэлектрик с квантово-размерными эффектами и располагают его между слоем металла и отражающей дифракционной решеткой.
The invention relates to counterfeit protection and authentication of value documents, in particular to the design and production of latent image carrying optical protective elements, which image is invisible to an unaided eye in natural light and is visualised when examined through a polarisation filter. Изобретение относится к области защиты от подделки и проверке подлинности ценных документов, в частности к изготовлению и производству оптических защитных элементов, несущих скрытое изображение, невидимое в естественном свете невооруженным глазом и визуализируемое при наблюдении его через поляризационный фильтр.
Make the SmartMask processed image, with its highlighted Background layer the active image. В окне Слои сделайте активным слой Background. Вставьте скопированное изображение на слой.
In "Portrait of the Artist's Wife," an oil painting done in 1929, Zaritsky used the image of a bouquet of flowers in front of the main image. В работе «Портрет жены художника», написанной масляными красками в 1929 году, Зарицкий использовал изображение букета цветов, расположенного перпендикулярно фигуре.
The image of patrimonial tree on a dressing gown is necessary part, which symbolises continuation of a family. Обязательно изображение на халате родового дерева, которое символизирует продолжение рода.
Click on any picture to open a bigger, higher quality image. Нажмите на рисунок, чтобы увидеть увеличенное изображение лучшего качества.
It shows the rendered image, the progress and the current rendering speed. В нём показываются формируемое изображение, время и текущая скорость обработки.
Recently, the watermarking schemes are utilized to define the copyright of image. Недавно начали использовать схемы водяных знаков для установления прав на изображение.
The image dimensions are out of the range supported by this codec. Изображение превышает размеры, поддерживаемые данным кодеком.
The image was part of a series of promotional images taken by Greenberg, inspired by her previous End Times exhibition. Изображение было частью серии картин, инспирированых его предыдущей выставкой End Times.
This image was put together from the X-ray images captured by various telescopes. Это изображение было составлено из оптических и рентгеновских снимков различных телескопов.
He's inside a camera obscura, tracing the image of a live model projected through a lens. Он внутри камеры-обскура, обводит изображение живой модели, проецируемой через линзу.
So the end image was never visible as a physical whole. Следовательно, конечное изображение никогда физически не существовало.
The recording was ruined, but I managed to get a partial image of equipment that... pointed to the government. Снимок сильно пострадал, но удалось вытащить изображение устройства оно было правительственным.
With the aid of a projector, a previously known image which comprises non-intersecting lines is projected onto an object. С помощью проектора на объект проецируется заранее известное изображение, содержащее непересекающиеся линии.
It's a ghost image I extracted from the neurolink that khlyen put on you. Это изображение я извлек из твоего нейро-передатчика.
Now this enhances the image without subtracting or adding any data. Теперь увеличиваем изображение без изменения каких-либо данных.
This extraordinary image shows nothing less than the death of a star. Это необычное изображение показывает лишь, гибель звезды.
If you scale the image up it might pixelate. Если увеличивать изображение, то оно может стать пикселизированным.