Английский - русский
Перевод слова Image
Вариант перевода Изображение

Примеры в контексте "Image - Изображение"

Примеры: Image - Изображение
Surveillance tapes at the antique shop... Paused on your image. Запись с камер наблюдения в магазине стояла на паузе и там было твоё изображение.
Good. And get tech to enhance the image. Найдите спецов, чтобы улучшить изображение.
Mud-wrestling creates a negative image of women. Борьба грязи создает отрицательное изображение женщин.
We'll enhance the image, see if we can get an I.D. Мы увеличим изображение, попробуем вычислить его.
That image is coming from where they're holding him. То изображение шло из помещения, где они держат похищенного.
Just give me a second to pull up the image. Дай мне секунду, чтобы вывести изображение.
The camera films an image that is played back to it in a loop by the projector. Камера снимает изображение, которое воспроизводится на неё зациклено проектором.
According to my software, this image is being transmitted from a cell tower halfway around the world. Судя по моему программному обеспечению, это изображение передается от вышки сотовой связи на другом конце мира.
There's a hidden image on each page. На каждой странице есть скрытое изображение.
Langley pulled an image out of naples. It's uploading right now. Лэнгли нам передает изображение из Неаполя.
This is a live image from McKinley Station. Это прямое изображение со станции "МакКинли".
This image is from our database. Это изображение из нашей базы данных.
I think I can clarify the image with a recursive algorithm. Я думаю, что смогу очистить изображение рекурсивным алгоритмом.
It looks like a second image was superimposed over an existing template. Похоже, что второе изображение было добавлено на существующий образ.
I'll see if I can isolate the first image. Посмотрим, смогу ли я отделить первое изображение.
The recording was ruined, but I managed to get a partial image of equipment that... pointed to the government. Плёнка была сильно повреждена, но я смог вытащить изображение какого-то оборудования... которое принадлежит правительству.
The hard drive that the image was stored on was never altered or tampered with. Жёсткий диск, на котором хранится изображение, не имеет следов внешнего вмешательства.
The sensor image of that ship is extremely weak. Коммандер, сенсорное изображение корабля чрезвычайно слабое.
When the image spreads to those other lines, you're in range to shoot. Когда изображение коснётся линий, то ты будешь на дистанции открытия огня.
And that makes the image sharper. И тогда изображение - более четкое.
It's just amazing how beautiful that image gets. It's really the same scenery. Удивительно, насколько превосходным становится изображение, а это и в самом деле один и тот же кадр.
I can almost see an image. Я... я почти вижу изображение.
Can't get an image of the driver, but it left the garage around 8:30 P.M. Не сможем получить изображение водителя, но гараж он покинул около 8:30 вечера.
Send me that Skype image of Mark, see if it gets us anything. Эй, пришли мне изображение Марка со скайпа, посмотрим, даст ли это нам что-нибудь.
That machine they put me into, it projected an image, a gateway. Та машина, в которую они меня поместили, спроецировала изображение ворот.