| This is a computer-driven image created by photons and forcefields. | Это изображение, управляемое компьютером, созданное из фотонов и силовых полей. |
| Click on image to download high resolution file. | Для того, чтобы загрузить файл высокого разрешения, выберите изображение щелчком мыши. |
| Each image is put into helps other editors find them. | Каждое изображение помещается в категорию, что помогает другим редакторам находить его. |
| Click on an image to enlarge. | Нажмите на миниатюру, чтобы увидеть увеличенное изображение. |
| Double-click on the Eraser icon to clear the entire image. | Дважды щелкните мышкой на пиктограмме инструмента Ластик, чтобы очистить всё изображение. |
| Click over the first image to enter product. | Нажмите на изображение на первом плане, чтобы получить подробное описание продукта. |
| Bureau techs can scan the image into a.f.i.s. | Специалисты из Бюро могут загнать снятое изображение в федеральную базу. |
| I can't figure out how to upload an image. | Я не могу сообразить, каким образом загрузить изображение. |
| Dozens of companies have used and continue to use the Masai image or name to sell products. | Десятки компаний использовали и продолжают использовать изображение или название масаи, продавая свою продукцию. |
| According to California Civil Code section 33-44, you cannot exploit her image for commercial gain. | Согласно гражданскому кодексу Калифорнии, раздел 33-44, вы не можете использовать ее изображение в коммерческих целях. |
| I ran an image search of the plate. | Я прогнала изображение номеров по поиску. |
| This is the most recent satellite image we have of Copperfield. | Это последнее спутниковое изображение Копперфильда, что у нас есть. |
| I saw the same image on the clippings you gave me from Hans Schrieber. | Я видел такое же изображение на газетных вырезках, что ты мне передал от Ганса Шрайбера. |
| Well, if anyone could pull an image, it's Augur. | Ну, если кому и удастся добыть изображение, так это Авгуру. |
| I suggest we let the networks broadcast this image. | Предлагаю распространить это изображение на телеканалах. |
| This satellite image of Al Kanan was Porter's last known position. | Это изображение со спутника Аль-Канана, последнего известного местонахождения Портера. |
| It takes one image every 60 seconds so we were lucky it caught you. | Он отснимает одно изображение каждые 60 секунд, так что нам повезло, что он поймал вас. |
| Any image that appears on your far right will only be seen by your left brain. | Изображение на правом экране будет видеть только левое полушарие. |
| This is the only image we've got. | У нас есть только это изображение. |
| The tech must be rebuilding the image from the broken device. | Техник должен был воссоздать изображение с поломанного устройства. |
| And TARU, see if they can retrieve an image off this laptop. | И проверьте, может ли технический отдел извлечь изображение из ноутбука. |
| It'll take time, but it should yield a clear image in a day or two. | Это займет время. но должно получиться четкое изображение за день или два. |
| Computer, enhance image in section four-delta. | Компьютер, увеличить изображение в секции 4 дельта. |
| I can switch to passive microwave image. | Я могу переключить изображение в пассивный режим. |
| Once again, here is the girl's image. | Еще раз, это - изображение девушки. |