Lore began to experiment trying to remake us in his image. |
Лор начал эксперименты пытаясь превратить нас в свое подобие. |
Why did they need to be made in the image of the ideal human body? |
Зачем нужно было создавать подобие идеального человеческого тела? |
But for those without magic, the mandrake pierces the very recesses of the soul - twisting the unconscious into the very image of fear and dread. |
Но тем, кто магией не обладает, мандрагора проникает в самые тайные уголки души - превращая бессознательное в точное подобие страха иужаса. |
"Wherefore he resolved to have..." "... a moving image of eternity." |
Поэтому Он решил создать... обновляющееся подобие вечности. |
My hate is reserved for those who abhor me, meaning thee, man, who fancies himself in the image of the divine and yet vilifies me as monster! |
Моя ненависть только для тех, кому я отвратителен, то есть для тебя, мужик, того, кто мнит из себя подобие божества и очерняет меня как чудовище! |
let him turn me into a mirror image of himself. |
Я позволял ему кроить себя, превращать в зеркальное подобие его самого. |