| Advertisement image must be resistant to multiple wet and dry wiping. | Рекламное изображение должно быть устойчивым к многократной влажной и сухой протирке. |
| If a file is provided in another format the final image will be demonstrated with a modified aspect ratio. | В случае предоставления файла в другом формате, предоставленное изображение будет демонстрироваться с измененными пропорциями. |
| Both overlapping strips must have an image in order to avoid a visible white edge. | Обе полосы нахлеста должны иметь изображение во избежание видимого белого края. |
| However, if a background image is very wide, it may not fit completely onto the page. | Однако если фоновое изображение слишком широкое, оно может не уместиться полностью на странице. |
| For those of visual type algorithms are indeed able to convert an image into a text called Optical Character Recognition. | Для тех из визуальных алгоритмов типа действительно способен преобразовать изображение в текст называется оптического распознавания символов. |
| An avatar is an image generated uniquely identifiable from each commentator on a blog in order to associate the various comments to users. | Аватар изображение, формируемое однозначно идентифицировать друг от комментаторов на блоге для того, чтобы связать различные комментарии пользователей. |
| This image uniquely identifies a user, some sites allow registration and entering your avatar. | Это изображение однозначно идентифицирует пользователя, некоторые сайты позволяют регистрации и внесения вашего аватара. |
| Click on the image to enlarge it. | Щелкнуть на изображение для визуализации его в увеличения. |
| Lightbox JS Plugin - as when the page image using the new JS script browsing, very beautiful. | Lightbox JS Plugin - как когда изображение страницы с использованием нового сценария JS просмотра, очень красивый. |
| An overlay image will have corner and edge marks that you can use to stretch the image, a central cross hair marker to position the image, and a triangle marker that you can use to rotate the image. | Накладываемое изображение будет иметь угловые знаки и знаки края, которые можно использовать для растягивания изображения, маркер центрального перекрестия для отметки положения изображения и треугольный маркер, который можно использовать для поворота изображения. |
| From this, it creates an overlay with the image converted to PNG format. | В результате она создает наложение, используя изображение, преобразованное в формат PNG. |
| The reprojected image is saved as an overlay. | После выполнения проектирования изображение сохраняется в качестве наложения. |
| The image is saved under the Google Earth directory on your hard drive. | Изображение сохраняется в каталоге Google Планета Земля на вашем жестком диске. |
| In this case, a dialog box indicates that the reprojection cannot be performed and the image will not be imported. | В этом случае появляется диалоговое окно с сообщением, что проектирование выполнить невозможно и изображение не будет импортировано. |
| This is what we intend to establish and prove in this section to the image of the structure of AC Sutton7. | Это то, что мы намерены установить и доказать в этом разделе, чтобы изображение структуры ВС Sutton7. |
| The image of a cross has got even in the hieroglyphs describing a name of pharaoh Akhenaten. | Изображение креста попало даже в иероглифы, описывающие имя фараона Эхнатона. |
| Fixed hieroglyph "Sei" image for Japanese calculator. | Исправлено изображение иероглифа "Sei" в Японском календаре. |
| Then I look for a larger image. | Тогда я посмотреть на увеличенное изображение. |
| The text paragraphs is often necessary to select the image to be aligned to the left or right edge. | Текст пунктов зачастую необходимо выбрать изображение, которое будет с выравниванием по левому или правому краю. |
| Upon further examination images of respondents noticed all the basic elements of the image. | При дальнейшем рассмотрении изображения респонденты замечают все основные элементы изображение. |
| Often the image appears as a distorted mixture of up and down parts. | Часто изображение выглядит как фрагментарная мозаика прямых и перевернутых частей. |
| The first accepted image of a spinning wheel appears in 1210. | Первое признанное изображение прялки датируется 1210 годом. |
| In these methods, the image is modeled as a weighted, undirected graph. | В этих методах изображение представляется как взвешенный неориентированный граф. |
| The final image taken before impact has a resolution of 0.5 meters. | Последнее изображение перед столкновением имело разрешение 0,5 метра. |
| Typically, a trade card of the time featured an image on one side and information advertising the business on the other. | Коллекционные карты того времени содержали изображение с одной стороны и рекламную информацию с другой. |