The image was struck from a portrait commissioned in 1869 from Friedrich Brehmer. |
Изображение на медали было взято с портрета, заказанного в 1869 году Фридриху Бремеру. |
In 1979 the Voyager 1 spacecraft obtained a single overexposed image of the ring system. |
В 1979 году КА Вояджер 1 сделал изображение переэкспонированной кольцевой системы. |
The image to the right shows the first few hydrogen atom orbitals (energy eigenfunctions). |
Изображение справа показывает первые несколько орбиталей атома водорода (собственные функции гамильтониана). |
Simply click on the collection name or image to view individual pattern and colour options. |
Нажмите мышкой на название коллекции или на изображение помещения, чтобы в отдельности посмотреть на варианты образцов и цветовое оформление. |
Contact lenses may also provide a better optical magnification to reduce the difference in image size. |
Контактные линзы также способны увеличить изображение для уменьшения разницы в его размерах. |
A perfect optical system produces an image with the same etendue as the source. |
Идеальная оптическая система создаёт изображение с тем же значением геометрического фактора, как и у источника. |
Until now, the image of the label from the pharmacy of Idelson has been preserved. |
До нашего времени сохранилось изображение этикетки из аптеки Идельсона. |
Users can overlay a Flash animation, an image, or text on the video. |
Пользователи могут наложить Флэш-анимацию, изображение или текст на видео. |
Therefore, a high frequency produces a better image. |
Прогрессивная развертка дает более качественное изображение. |
The effect of the Earth's atmosphere is to break the image of each star up into speckles. |
Влияние земной атмосферы разбивает изображение каждой звезды на множество пятен. |
From this distance, a craft's cameras could potentially capture an image of high enough quality to resolve surface features. |
С этого расстояния камеры будут способны получить изображение достаточно высокого качества, чтобы разглядеть рельеф планеты. |
The album's artwork features an image of Auguste Rodin's sculpture of Orpheus and Eurydice. |
На обложке альбома присутствует изображение скульптуры Огюста Родена «Орфей и Эвридика». |
The obverse of the medal bears an image of the first Russian steam locomotive and a modern locomotive. |
На лицевой стороне медали - изображение первого русского паровоза и современного электровоза. |
The image is superimposed over the sun with rays, symbolizing life saved. |
Изображение размещено на фоне солнца с лучами, что символизирует спасённую жизнь человека. |
In this scheme we have a secret image which is encoded into N shares printed on transparencies. |
В этой схеме есть секретное изображение, которое закодировано в N частях, напечатанных на прозрачной пленке. |
Each frame is an image of 320× 240 pixels. |
Каждый кадр есть изображение 320× 240 пикселей. |
Click on thumbnail to open a large image. |
Для просмотра фотографии нажмите на маленькое изображение. |
This image is a traditional roof from Java Housing "Limasan house". |
Данное изображение является традиционная крыша с Явы жилищного фонда "Дом Limasan". |
This image is a part of traditional roof construction for Limasan house. |
Это изображение является частью традиционной конструкции крыши для дома Limasan. |
Google Earth's imagery is displayed on a digital globe, which displays the planet's surface using a single composited image from a far distance. |
Google Планета Земля отображается в виде цифрового глобуса, который отображает поверхность планеты используя одно составное изображение с большого расстояния. |
The angle of view of a lenticular print is the range of angles within which the observer can see the entire image. |
Угол зрения линзовидной печати - это диапазон углов, в пределах которых наблюдатель может видеть все изображение. |
Therefore, after each hobby on the next gray wall appears image of his chosen one. |
Поэтому после каждого увлечения на очередной серой стене появляется изображение его избранницы. |
A magnetic screen cover on each phone kept the wallpaper image with the winner's name secret until opened. |
Магнитный экран каждого телефона оставлял изображение обоев с именем победителя скрытым до его открытия. |
This approach allows to scan an intended area of a surface by parts and then reconstruct the whole image from the obtained fragments. |
Описанный подход позволяет просканировать заданную область на поверхности по частям, после чего восстановить целое изображение из полученных фрагментов. |
For example, an image may be split in half, with the top half being enlarged and placed further away from the perceiver in space. |
Например, изображение может быть разбито пополам, и верхняя половина увеличена и расположена дальше от наблюдателя в пространстве. |