If the museum has given us the image, you click on it. |
Если музей дал нам изображение, то на него можно нажать. |
That image was the start of the X-ray technology. |
Это изображение было началом рентгеновской технологии. |
Every large image is the beginning of a section. |
Каждое большое изображение - это начало раздела. |
The image reminded me of a cave painting, and echoed how primitive we still are in so many ways. |
Изображение напомнило мне наскальные рисунки и то, как мы все ещё примитивны во многом. |
This is a huge problem because it means that the same image could have an infinite number of possible real-world sources. |
Проблема - огромная, потому что это означает, что одно и то же изображение может иметь несчётное число потенциальных источников в реальном мире. |
And the next image I'm going to show is quite gruesome. |
И следующее изображение, которое я вам покажу довольно неприятно. |
The image from the ring finally rendered, And I'm sending it to you right now. |
Изображение с кольца, наконец-то получено, и я отправляю его тебе прямо сейчас. |
We are not going to see the image of the star and the planet as this. |
Мы не сможем увидеть изображение звезды и планеты как это. |
And look at this image of the tiny, blue dot. |
И посмотрите на это изображение крохотной, голубой точки. |
But this image is actually entirely composed of photographs from different locations. |
На самом деле, это изображение полностью создано из фотографий различных мест. |
It's an image of the genetic mutation in Deel's. |
Это изображение генетической мутации синдрома Дила. |
Not yet, lab's still trying to clean up the image. |
Пока нет, в лаборатории пытаются улучшить изображение. |
This is the image that started me in my interest in this issue. |
Это изображение, которое пробудило во мне интерес к этой проблеме. |
They were able to pull a partial image, but we're still working on it. |
Они смогли получить частичное изображение, но мы все еще работаем над ним. |
Yet another image of an arrogant and willful mayor. |
Еще одно изображение высокомерного и упрямого мэра. |
I've taken an image of the girl from the CCTV. |
Я взяла изображение девушки с камер. |
The belief that the eye can retain an image of the last thing it sees. |
Будто глаз может сохранить изображение последнего увиденного объекта. |
This image was the inspiration for the flag of the Martian Colony in the 22nd... |
Это изображение вдохновило на создание флага марсианской колонии в 22 веке... |
It doesn't get the store, but it gets this image right after. |
Она не захватывает магазин, но это дает изображение за ним. |
This is an image from our first patient. |
Это изображение, сделанное у нашего первого пациента. |
I took a reverse mold and enlarged the image. |
Я сделала инвертированный оттиск и увеличила изображение. |
You forgot that an image in a mirror, it is always reversed. |
Вы забыли, что изображение в зеркале всегда перевернуто. |
In breaking news, another horrific image released on the internet. |
Экстренные новости, другое ужасающее изображение гуляет по интернету. |
They can home in on their own image in someone else's brain. |
Они могут нацеливаться на своё собственное изображение в чьем-то мозге. |
This is a polythermal image of an interior section of the alien ship. |
Это политермальное изображение внутренней секции чужого корабля. |