| I've got to protect your image. | Что мне нужно ещё сделать чтоб спасти твой имидж. | 
| Renewed efforts will be required to improve the image of Kosovo. | Для того чтобы улучшить имидж Косово, потребуются новые и более активные усилия. | 
| Eve silenced her lover to protect her marketable image. | Ив умалчивает, что он ее любовник, чтобы сохранить свой имидж. | 
| It could help change your image. | Он мог бы помочь вам изменить ваш имидж. | 
| It is important to improve the image and visibility of AFCCP by implementing an effective public relations policy and establishing relations with the media. | Важно улучшать имидж и популяризировать деятельность АДКЗП, проводя эффективную политику связей с общественностью и налаживая связи со СМИ. | 
| By contrast, the President and his team were eager to promote a new image of Haiti to attract foreign investors. | В то же время президент и его команда охотно пропагандировали новый имидж Гаити для привлечения иностранных инвестиций. | 
| The Inspector believes that some hands-on measures might help to revamp the image of the institute. | Инспектор считает, что некоторые практические меры способны помочь радикально изменить имидж этого института. | 
| You don't have to worry anymore, because the brand-new positive image of the Monegasque Royal Family is intact. | Тебе больше не нужно беспокоиться, потому что новый позитивный имидж королевской семьи Монако цел и невредим. | 
| I hope it doesn't ruin your place's image. | Я надеюсь, это не испортит имидж вашего заведения. | 
| You know we teachers are lazy, don't spoil our image. | Мы, учителя, ленивы, не порти наш имидж. | 
| Well, if anything could turn your boy's image around, this ought to do it. | Так, если что-то способно развернуть имидж вашего мальчика, это именно оно. | 
| If we offer nothing, we can't shape your image. | Если мы ничего не предложим, мы не сможем сформировать Ваш имидж. | 
| It has now become a battle for public image. | Теперь это превратилось в битву за имидж. | 
| She's just trying to recreate Mindy in her own image. | Она просто пытается изменить имидж Минди. | 
| Well, the public image is innocent enough. | Ну, общеизвестный имидж у них довольно невинный. | 
| If my father wants to rehab his image, he can do it himself. | Если мой отец хочет реабилитировать свой имидж, он может сделать это сам. | 
| Our immigration laws have done away with our image as a tolerant nation. | Наши иммиграционные законы изменили наш имидж как толерантной нации. | 
| The media has distorted our image to make us look bad. | СМИ разрушает наш имидж, изображает нас плохими. | 
| Well, yes, but we've been trying to change that image. | Ну, да, но мы пытались изменить этот имидж. | 
| You know, image, how we present ourselves as a group. | Ты знаешь, имидж, как мы преподносим себя в качестве группы. | 
| Sure, they formed later, but the Pistols captured the image. | Безусловно они появились позже, но Пистолс завоевали имидж. | 
| I'm sure that's not the best way to rehabilitate your image, sir. | Я уверен, что это не лучший способ реабилитировать свой имидж, сэр. | 
| You can protect this perfect public image you've worked so hard to create. | Ты можешь защищать свой имидж идеальной девочки, ведь ты так упорно и долго работала нам ним. | 
| I think he's trying to mould himself in my image. | Думаю, он пытается примерить на себя мой имидж. | 
| You were supposed to help us clean up our image. | Ты должен был помочь нам обелить наш имидж. |