Английский - русский
Перевод слова Image
Вариант перевода Имидж

Примеры в контексте "Image - Имидж"

Примеры: Image - Имидж
I've got to protect your image. Что мне нужно ещё сделать чтоб спасти твой имидж.
Renewed efforts will be required to improve the image of Kosovo. Для того чтобы улучшить имидж Косово, потребуются новые и более активные усилия.
Eve silenced her lover to protect her marketable image. Ив умалчивает, что он ее любовник, чтобы сохранить свой имидж.
It could help change your image. Он мог бы помочь вам изменить ваш имидж.
It is important to improve the image and visibility of AFCCP by implementing an effective public relations policy and establishing relations with the media. Важно улучшать имидж и популяризировать деятельность АДКЗП, проводя эффективную политику связей с общественностью и налаживая связи со СМИ.
By contrast, the President and his team were eager to promote a new image of Haiti to attract foreign investors. В то же время президент и его команда охотно пропагандировали новый имидж Гаити для привлечения иностранных инвестиций.
The Inspector believes that some hands-on measures might help to revamp the image of the institute. Инспектор считает, что некоторые практические меры способны помочь радикально изменить имидж этого института.
You don't have to worry anymore, because the brand-new positive image of the Monegasque Royal Family is intact. Тебе больше не нужно беспокоиться, потому что новый позитивный имидж королевской семьи Монако цел и невредим.
I hope it doesn't ruin your place's image. Я надеюсь, это не испортит имидж вашего заведения.
You know we teachers are lazy, don't spoil our image. Мы, учителя, ленивы, не порти наш имидж.
Well, if anything could turn your boy's image around, this ought to do it. Так, если что-то способно развернуть имидж вашего мальчика, это именно оно.
If we offer nothing, we can't shape your image. Если мы ничего не предложим, мы не сможем сформировать Ваш имидж.
It has now become a battle for public image. Теперь это превратилось в битву за имидж.
She's just trying to recreate Mindy in her own image. Она просто пытается изменить имидж Минди.
Well, the public image is innocent enough. Ну, общеизвестный имидж у них довольно невинный.
If my father wants to rehab his image, he can do it himself. Если мой отец хочет реабилитировать свой имидж, он может сделать это сам.
Our immigration laws have done away with our image as a tolerant nation. Наши иммиграционные законы изменили наш имидж как толерантной нации.
The media has distorted our image to make us look bad. СМИ разрушает наш имидж, изображает нас плохими.
Well, yes, but we've been trying to change that image. Ну, да, но мы пытались изменить этот имидж.
You know, image, how we present ourselves as a group. Ты знаешь, имидж, как мы преподносим себя в качестве группы.
Sure, they formed later, but the Pistols captured the image. Безусловно они появились позже, но Пистолс завоевали имидж.
I'm sure that's not the best way to rehabilitate your image, sir. Я уверен, что это не лучший способ реабилитировать свой имидж, сэр.
You can protect this perfect public image you've worked so hard to create. Ты можешь защищать свой имидж идеальной девочки, ведь ты так упорно и долго работала нам ним.
I think he's trying to mould himself in my image. Думаю, он пытается примерить на себя мой имидж.
You were supposed to help us clean up our image. Ты должен был помочь нам обелить наш имидж.