Complete Documents and Settings drawn on the plate, inserted recovery CD and restored image. |
Полное документов и настроек обращено на тарелку, включить компакт-диск восстановления и восстановить изображение. |
Then immediately as he watched, the image faded. |
А потом изображение внезапно исчезло у него на глазах. |
It creates an image for the x-ray machine. |
Он создает изображение для рентгеновских аппаратов. |
That image is then transferred into the computer, Which translates it back into audio that we can hear. |
Это изображение переносится в компьютер, который переводит его обратно в звук который мы можем услышать. |
This image was recorded when your ships moved into the satellite's range. |
Это изображение было записано, когда ваши корабли ненадолго вошли в пределы действия сенсоров спутника. |
Your little Librarians are trying to replace my image with the picture. |
Твои маленькие Библиотекари пытаются заменить мое изображение картиной. |
The image of what he'd seen was still in his mind. |
Изображение того, что он видел, до сих пор у меня в голове. |
This is the image which accompanied today's announcement. |
Это изображение, предоставленное на сегодняшней пресс-конференции. |
So the trauma of the assault was fused with the image of an hourglass. |
Так травма от похищения наложилась на изображение песочных часов. |
Describe the image I just put on the cabinet over there. |
Опиши изображение, которое я только что прикрепил на том шкафчике. |
But if we mirror the image, then make a few tweaks to connect the halves... |
Но если мы отразим изображение, и сделаем пару щелчков, чтобы соединить половины... |
(Applause) And the detector then transmits the image to the computer. |
(Аплодисменты) И затем детектор передает изображение в компьютер. |
We captured a partial image of the license plate. |
Мы обнаружили частичное изображение его номерных знаков. |
Okay, the final image is coming in. |
Ну вот, итоговое изображение на подходе. |
Now we convert the sonic image into a visual one. |
Теперь переведём звуковое изображение в визуальное. |
It magnifies the image so that I can get a higher resolution photograph of just what I need. |
Она увеличивает изображение так, что я могу получить фотографию с более высоким разрешением, что мне и нужно. |
Okay, so this is a blown-up image of the mark on the eleventh rib. |
Вот увеличенное изображение отметин на 11 ребре. |
Transmit image of alien to Starfleet. |
Передайте изображение инопланетного корабля в Звездный Флот. |
But it could be out of focus if the image was projected with a lens. |
Но оно может быть размыто, если изображение проецируется линзой. |
He held a mirror against the wall where the image was being projected. |
Он держал зеркало напротив стены, где проецировалось изображение. |
Here's a very famous image, so you can bank a few points. |
Это известное изображение, так что вы можете заработать пару очков. |
The Professor caught her eternal image during her last performance. |
Профессор увековечил её изображение... во время последнего спектакля. |
But I did find an image that was close enough to scan. |
Но я нашёл изображение, достаточное для сканирования. |
This is what happens if Alex uses his own face as a guide image during that optimization process to reconstruct my own face. |
Вот что происходит, если Алекс использует своё лицо как опорное изображение во время оптимизации программы по воссозданию моего лица. |
You can see an image of one of these corals behind me. |
За моей спиной вы видите изображение такого коралла. |