Английский - русский
Перевод слова Image
Вариант перевода Изображение

Примеры в контексте "Image - Изображение"

Примеры: Image - Изображение
we need you to retrieve the rest of this image. нам нужно, чтобы ты восстановил все изображение.
And his image faded almost as soon as I saw it. И его изображение исчезло почти сразу, как только я увидела его.
If there's an image, I'll see it. Но если в пятне есть изображение, я его увижу.
The people who pass the test see an image in the ink. Те, кто сдаёт тест, видят в пятне изображение.
This... is the photograph we enlarged, only to discover that within it was the image of Zoe's actual murder taking place. Это фотография, которую мы увеличили, чтобы обнаружить на заднем плане изображение того момента, когда убивали Зои.
If you are a child under the age of 10 who haven't been ruined yet, you will look at this image and see dolphins. Если вы ребенок младше десяти лет, который еще не испорчен, вы посмотрите на это изображение и увидите дельфинов.
We have an image to maintain, don't we? У нас есть изображение, чтобы доказать это, не так ли?
Or the image could be exactly as it appears and you could have put an innocent man behind bars. Или изображение соответствует тому, что было, и вы могли посадить невиновного.
Anyway, here's a test to show you how easy it is to keep an image in your head. Так или иначе, вот вам тест, чтобы показать насколько легко вы удерживаете изображение в голове.
I would imagine you double exposed my image with your friend's. Представляю, как ты накладываешь на моё изображение изображение своей подруги.
A person will code the response via an interface that incorporates an image of the response and a computer-assisted coding package. Соответствующий сотрудник будет осуществлять кодирование ответа с помощью интерфейса, включающего в себя изображение ответа и автоматизированный пакет кодирования.
The image of women in advertising: combating violence and discrimination Изображение женщин в рекламе: борьба против насилия и дискриминации
A multimedia display with a free-space projection screen and a gesture-control function is intended for the playback of multimedia content containing an image in a mobile electronic device. Мультимедийный дисплей с аэрозольным проекционным экраном и функцией жестового управления предназначен для воспроизведения мультимедийного контента, содержащего изображение, в составе мобильного электронного устройства.
In different research and development projects the radar image on the display in the skipper's wheelhouse was underlaid by an electronic chart. В рамках различных исследовательских и рабочих проектов на радиолокационное изображение, появляющееся на дисплее в рубке судоводителя, налагалась электронная карта.
Any desired image can be displayed by reversing electromagnetic segments, one side of which is light and the other dark in colour. Любое требующееся изображение формируется посредством "перелистывания" электромагнитных сегментов, одна сторона которых окрашена в светлый, а другая - в темный цвет.
The collimation telescope forms at infinity the image of a polar co-ordinate system with a bright point at its centre (see figure 14). Коллиматор создает в бесконечности изображение системы в полярных координатах со световой точкой в центре (см. рис. 14).
(c) In Navigation Mode the radar image shall have the highest display priority; с) В навигационном режиме изображение на РЛС обладает самым высоким приоритетом на экране;
Map types can be changed into, e.g., Satellite image. Типы карт могут меняться, например, на "Спутниковое изображение"
In Inland ECDIS the radar image shall be added to the Inland ENC display. "В СОЭНКИ ВС радарное изображение должно добавляться к отображению ЭНК ВС".
In Portugal, it was reported that a witness's image and voice could be distorted to avoid identification, if necessary. В Португалии, как сообщается, изображение и голос свидетеля в случае необходимости могут быть искажены в целях недопущения их идентификации.
Individual non-property rights, such as honour, dignity, business reputation and the right to an image, are protected by the Civil Code. Личные неимущественные права, такие, как честь, достоинство, деловая репутация, право на изображение, защищает Гражданский кодекс.
He made an image of his wife's hand - I rest my case. Он сделал изображение руки своей жены - я умываю руки.
I can shower the image with various wavelengths of light. Я могу показать изображение под разной длиной световых волн
If you knew an excellent locksmith, you could provide an image of the key, have it duplicated. Если бы вы знали отличного слесаря, вы бы могли предоставить изображение ключа, и сделать дубликат.
So, connect her image with Self's. Так, свяжи её изображение с Селфом