It was already applied to space debris by using German FGAN radar, which revealed a clear image of a Salyut-Kosmos complex.D. Mehrholz, "Radar tracking and observation of non-cooperative space objects by re-entry of Salyut-7/Kosmos-1686", Proc. |
Он уже применялся для наблюдений за космическим мусором с помощью германской РЛС ФГАН и позволил получить четкое изображение орбитального комплекса "Салют-Космос"7. |
I have the added work of enhancing the photo and then translating the image into a format that afis can understand before I can even begin to search for a hit. |
Я увеличила снимок и перевела изображение в формат базы данных, прежде чем начала искать совпадение. |
The converted X-ray image is produced with contrast modulation and, on the basis of the modulation depth, the mineral composition of the tissues of the subject is reproduced. |
Преобразованное рентгеновское изображение получают с модуляцией контраста и по глубине модуляции восстанавливают минеральный состав тканей объекта. |
displays in all colours easy to read low energy usage continues to display last image if power fails |
в случае перерыва в подаче энергии на табло остается последнее изображение. |
You are an image voiced by a comedian - an alleged comedian, more accurately. |
Ты - изображение, которое озвучивает комик. |
If a higher-quality image is available please consider replacing this one; otherwise a replacement (under a free license) should be found or provided. |
Если более качественное изображение доступно, пожалуйста, подумайте о том, чтобы заменить это изображение им; в остальных случаях замену (под свободной лицензией) следует найти или сделать. |
By bending light onto the retina, it allows the aperture to be opened, letting more light into the eye, and a bright, detailed image is formed. |
Преломляя свет на сетчатку, он оставляет апертуру открытой, из-за чего в глаз попадает больше света и изображение получается не только ярким, но и детальным. |
The image at the top, what it doesn't - if you look at it in detail, really what it is saying is you can wire this building. |
Изображение вверху, если посмотреть на него детально, оно говорит, что это здание можно скрепить проводами. |
And it takes all the infrared available at night, converts it into an electron in the space of two small films, and is enabling you to play an image which you can see through. |
Он принимает всё инфракрасное излучение, доступное ночью, конвертирует его в электроны в пространстве между двумя плёнками, и показывает изображение, позволяющее видеть насквозь. |
The picture looks that much distorted because some lines that used to be continuous in the original image are occasionally interrupted because pixels are missing. |
Изображение выглядит искаженным, потому что некоторые линии выглядят прерывистыми из-за удаленных пикселов. |
We've been familiar for 40 years with this image: the fragile beauty of land, ocean and clouds, contrasted with the sterile moonscape on which the astronauts left their footprints. |
Это изображение известно нам уже более 40 лет: хрупкая красота суши, океана и облаков, в контрасте с безжизненным лунным ландшафтом, на котором астронавты оставили свои следы. |
So what you see - this is now the first surgical image - as we're coming down the tube, this is a new entry into the body. |
То, что вы сейчас видите - это первое хирургическое изображение - спускаясь по трубке, это новый вход в тело. |
A spectacle frame comprises a pair of spectacle lenses for magnifying or reducing an image, which lenses are in the style of bisegmental, multisegmental or progressive bifocal lenses. |
Оправа очков включает одну пару увеличивающих и уменьшающих изображение очковых линз изготовленную по типу двухсегментных, многосегментных или прогрессивных бифокальных линз. |
According to the first variant, an image is transmitted from the information source (1) to the screens (2) via a combined (wireless and wire) information transmission channel. |
В первом варианте изобретения изображение от источника информации до экранов поступает по комбинированному (проводному и беспроводному) каналу передачи информации. |
Finally, you can put the layer down into another image: this layer will be added to the layer list, above existing layers. |
Наконец, вы можете переместить слой в другое изображение, он будет добавлен и станет самым верхним в стопке. |
Your contacts will see the image you choose, so you can make them smile or just help them to match your face to your name. |
Абоненты из твоей записной книжки увидят выбранное тобой изображение и улыбнутся или просто смогут лучше представить тебя. |
But the principles and the quality of the sound accompaniment have changed completely. Unlike the image, which stays smooth on the screen, the sound has already become volumetric. |
Изображение на большом экране, однажды став цветным, за прошедшие годы особых качественных изменений не претерпело, в то время как качество и принципы звукового сопровождения полностью изменились. |
There is a problem, however, if you try to scale this image. The ratio of width to length of the original does not match the ratio of the photo. |
Однако, если попробовать масштабировать изображение в примере, возникает проблема из-за того, что пропорции изображения не соответствуют пропорциям фотографии. |
XCF files are not readable by most other programs that display images, so once you have finished, you will probably also want to save the image in a more widely used format, such as JPEG, PNG, TIFF, etc. |
Файлы формата XCF не поддерживаются большинством программ для просмотра изображений, поэтому после окончания работы вам понадобится сохранить изображение в более распространенном формате, таком, как JPEG, PNG, TIFF, и т.д. |
returns an area of an image to its original condition, where another tool had been applied. |
восстанавливает изображение до исходного состояния на тех участках, где был применён инструмент. |
In the Painting tab in Settings Panel you can adjust the parameters to convert a photo into an image in a style similar to comics or a cartoon. |
В закладке Рисунок (Painting) на Панели настроек (Settings Panel) задаются параметры конвертации фотографии в изображение, приближенное к комиксу или мультфильму. |
The image of the «doctor of the poor» can be seen everywhere: on the self-made icons, posters, key-chains and amulets, calendars and stamps. |
Изображение «врачевателя бедняков» встречается повсюду: на самодельных иконках, плакатах, брелках и амулетах, календарях и марках. |
This option decomposes image into three greyscaled layers, one for Yellow, one for Magenta and another for Cyan. |
Этот параметра разбирает изображение на три серых слоя: слой жёлтого, слой пурпурного с слой голубого. |
Talbot developed the paper in acid, then (on John Herschel's advice) fixed the image in a hyposulphite solution, bathed the negative in clear water, dried, and waxed it to make it transparent. |
Проявлял он бумагу в кислоте, затем (по совету Джона Гершеля) фиксировал изображение в растворе гипосульфита, промывал негатив в чистой воде, высушивал и натирал воском, делая его прозрачным. |
The earliest known image of the animal illustrates a poemetto by Florentine Giovanni Giacomo Penni, published in Rome on 13 July 1515, fewer than eight weeks after its arrival in Lisbon. |
Самое раннее изображение носорога служило иллюстрацией к стихотворению флорентийца Джованни Джакомо Пенни, опубликованному 13 июля 1515 года, менее чем через 8 недель с момента прибытия в Лиссабон носорога. |