Английский - русский
Перевод слова Image
Вариант перевода Изображение

Примеры в контексте "Image - Изображение"

Примеры: Image - Изображение
But if we turn on head tracking, the computer can change the image that's on the screen and make it respond to the head movements. Но если мы включим отслеживание положения головы, то компьютер может изменять изображение на экране и реагировать на движения головы.
If you take the difference between these two images here, you can get an image lit from the entire sphere of light of just the shine off of Emily's skin. Если взять различия между этими двумя изображениями, можно получить изображение, освещенное всей световой сферой, только блеска кожи Эмили.
The image you create is not of colour. Значит, изображение не будет иметь цвета
The question is, how did the Doctor's image come to be preserved on a dead man's eye? Вопрос в том, как изображение Доктора сохранилось на глазе покойного.
The Bulgarian Constitution guarantees the right of anyone "to express an opinion or to publicize it through words, written or oral, sound, or image, or in any other way". Болгарская Конституция гарантирует право каждого "выражать и распространять свое мнение в словесной форме - письменно или устно, используя звук, изображение или какой-либо другой способ".
The incorporation of this feature has significant advantages in addition to those offered by the traditional use of applied photography and makes it far more difficult to alter or replace the digitized image. Включение этой характеристики дает большие преимущества по сравнению с использованием традиционной прикладной фотографии, так как в значительной степени затрудняет внесение изменений или замены в цифровое изображение.
The barrier layer is cured at a temperature of 70-80ºC and a hidden image is printed onto each side of the carrier by direct printing using a colorless liquid composition based on an organic solvent and a polymer varnish and containing a photosensitive dye and a UV absorber. Отверждают барьерный слой при температуре 70-80ºC, впечатывают скрытое изображение на каждую из сторон носителя методом прямой печати с помощью бесцветной жидкой композиции на основе органического растворителя и полимерного лака, содержащей фоточувствительный краситель и УФ- абсорбер.
In order to create a new image for our unique trademark, as well as to win in the competitions in both domestic and international markets, Syder has put great efforts into the new bio-product research area. Чтобы создавать новое изображение для нашей уникальной торговой марки, так же как победить на соревнованиях на обоих внутренних и внешних рынках, Сайдэ поместил большие усилия в новую область исследования био продукта.
It received an image and it did not obtain to identify the used source? Оно получило изображение и оно не получило для того чтобы определить используемый источник?
I've found a photo of the sky with clouds, image with sun rays, added orange gradient using overlay modes Overlay and Color Burn. Нашла фото неба с облаками, изображение с лучами, добавила оранжевый градиент, использовала режимы наложения Overlay и Color Burn.
To assign a color to small details, you should first scale the image using the buttons (+/-) or the slider in the Navigation window. Для того чтобы задать цвет для мелких деталей, необходимо сначала отмасштабировать изображение с помощью кнопок масштабирования (+/-) или ползунка в Окне навигации.
and wait. The colored image will be displayed in the After tab. и чуть-чуть подождем, раскрашенное изображение будет показано в закладке After (После).
It can be useful if you work with a large image and with a large light effect. In this situation automatic application will affect computer productivity. Это удобно в том случае, если изображение большое и свечение на нем большого размера, так как в этой ситуации автоматическое обновление сказывается на производительности компьютера.
He is that the manufacturers place image in the packings that do not correspond with the reality of the product. Он что изготовления устанавливают изображение в packings не соответствуют с реальностью продукта.
She lowered the parameter Lightness to 25 and raised other parameters (Shadows = 10, Highlights = 70, Level of Detail = 12) to make image more gloomy. Она уменьшила параметр Освещенность (Lightness) до 25 и увеличила остальные параметры (Детали в тёмном (Shadows) = 10, Детали в светлом (Highlights) = 70, Степень детализации (Level of Detail) = 12), чтобы изображение стало более мрачным.
Rendering is a complex process of transforming a 3D vector model into a 2D bitmap image taking into account the visual angle, illumination, materials, texture overlay, etc. Рендеринг (Rendering) - это сложный процесс преобразования трехмерной векторной модели в двухмерное растровое изображение с учетом угла зрения, освещенности, материалов, наложения текстур и др.
To do it choose Save As in the File menu and save the image into the "Versailles-after-Enhancer" folder. Для этого выберем в меню File команду Save As и сохраним изображение в папку "Versailles-after-Enhancer".
This image or video was catalogued by one of the centers of the United States National Aeronautics and Space Administration (NASA) under Photo ID: {{{id}}}. Это изображение или видеозапись внесены в каталог одного из исследовательских центров Национального управления США по аэронавтике и исследованию космического пространства (NASA) под идентификатором (Photo ID): {{{id}}}.
"Visual depiction" includes data stored on computer diskette or on other electronic means of storage, which are capable of conversion into a visual image; "визуальное изображение" означает данные, сохраненные на компьютерной дискете или других электронных средствах хранения информации, которые могут быть преобразованы в визуальный образ;
The Lightness parameter is used to change the overall lightness of the image - to make it darker or lighter. Параметр Освещенность (Lightness) позволяет изменить общую освещенность на изображении, сделать изображение более темным или более светлым.
Color mode uses the hue and saturation of the upper layer and the value of the lower layer to form the resulting image. Режим Цвет использует тон и насыщенность верхнего слоя и яркость нижнего слоя, чтобы получить конечное изображение.
Note: we would appreciate that you make the image a link to if you use it on a web page. Замечание: мы будем очень признательны, если вы сделаете изображение со ссылкой на, если используете его на своём сайте.
AKVIS Chameleon plugin will open and you will see the background image and the fragment over it in the Before tab in the workspace. Откроется окно плагина AKVIS Chameleon, в закладке До (Before) которого будет показано фоновое изображение, а поверх него - скопированный фрагмент.
The first light image is normally of little scientific interest and is of poor quality, since the various telescope elements are yet to be adjusted for optimum efficiency. Изображение первого света, как правило, не представляет научного интереса и имеет плохое качество, так как различные элементы телескопа ещё должны быть скорректированы для оптимальной эффективности.
It is often the case that artists, especially musicians, are especially succesful if they are able to to surround themselves with a special aura or image. Это часто случается, что художники, особенно музыкантов, особенно успешными, если они могли окружить себя особую ауру или изображение.