| I always knew that my powers could cause harm if I misused them. | Я всегда знал, что мои способности могут нанести вред, если неправильно их использовать. |
| I don't see what the harm is. | Не понимаю, в чем вред. |
| We don't mean her any harm, sir. | Мы не хотим ей причинить вред, месье. |
| When this case comes to court, her involvement will be known at considerable harm to her reputation. | Когда дело дойдет до суда, все узнают о ее участии, что нанесет непоправимый вред репутации. |
| If they intended him harm, he might be on the lam. | Если они намеревались причинить ему вред, он, возможно, в бегах. |
| I never meant anyone should come to harm. | Я не пыталась причинить кому-то вред. |
| The dog meant me no harm. | Пёс не хотел причинить мне вред. |
| He wouldn't dare harm a Founder. | Он не осмелится причинить вред Основателю. |
| The Jem'Hadar would never harm a Founder. | Но Джем'Хадар не могут причинить вред Основателю. |
| It's unlikely they would do anything to harm her. | Не похоже, что они способны причинить ей вред. |
| A robot cannot harm a human being. | Робот не может причинить вред человеку. |
| Because harm is necessary for racism to be... harmful. | Нет, потому расизм должен причинять вред, чтобы быть... вредоносным. |
| You can't harm them just because of some principle of openness. | Ты не можешь причинять им вред только из-за какого-то принципа открытости. |
| If you intend to harm the king... | Если вы намерены причинить вред королю... |
| I won't let them harm you. | Я не позволю им причинить тебе вред. |
| Turn around and no harm will come to you. | Обернись. и тебе не причинят вред. |
| Kael Pindanon would not dare harm the son of King Eventine. | Кеил Пинданон не осмелиться причинить вред сыну Короля Эвентина. |
| We don't wish you any harm. | Мы не желаем причинить вам вред. |
| You harm us, she hates you. | Вы наносите вред нам, она ненавидит вас. |
| We are not here to harm you in any way. | Мы пришли не для того, чтобы причинить вам вред. |
| There are so many more ways to harm your kind than to simply weaken you. | Есть намного больше способов причинить вред твоему виду, чем просто ослабить. |
| I would never cause you any harm. | Я никогда не хотел причинить тебе вред. |
| My programming will not allow me to harm an employee of the Umbrella Corporation. | Программа не позволяет мне причинить вред сотруднику корпорации. |
| Then I did him a great harm. | Тогда я нанес ему большой вред. |
| Time distortion can do terrible harm. | Временные искажения могут причинить ужасный вред. |