Примеры в контексте "Harm - Вред"

Примеры: Harm - Вред
Please understand, it's against my personal code to cause lasting harm to any individual. Пожалуйста, поймите, это против моих принципов, ...причинять кому-либо тяжкий вред.
I never meant you any harm. Я никогда не хотела причинить тебе вред.
Well, let's hope he abandoned it before he came to any harm... Ну, будем надеятся, он бросил ее до того, как она нанесла ему вред.
So we humans have an extraordinary potential for goodness, but also an immense power to do harm. Мы, люди, обладаем невероятным потенциалом нести добро, но также и колоссальной способностью причинять вред.
The right to do irreparable harm is a blood right. Право наносить непоправимый вред - это наше наследственное право.
And in yearning after the boy, you only do yourself harm. И в тоске по мальчику, вы только наносите вред себе.
Well, I don't see what the harm could be. Ладно, я не вижу, какой здесь может быть вред.
There's harm in everything you do. Вред во всем, что вы делаете.
He said he wished to harm the Queen. Он сказал, что хотел причинить вред королеве.
Science is meant to help, not harm. Наука должна помогать, а не причинять вред.
You don't need to harm him to get whatever it is you want from us. Чтобы добиться от нас желаемого, необязательно причинять ему вред.
I never intended to harm you, I swear. Я-я никогда не хотела причинять вам вред, клянусь.
If any harm should come to her... Если бы ей причинили хоть малейший вред...
Choose a course that causes true harm, right? Встаём на путь, который наносит нам вред, да?
I never intended to harm him. Я никогда не намеревался причинить ему вред.
The point is someone wants to do you harm. Дело в том, что кто-то хочет причинить тебе вред.
You shouldn't think they've done me harm. Не думай, что кто-то хочет причинить мне вред.
I never meant to put her at harm. Я никогда не думала причинить ей вред.
Artists only inflict harm and confusion. Художники только приносят вред и хаос.
Despite my efforts to save you, you have invaded the Body, and you are causing great harm. Несмотря не мои попытки спасти вас, вы вторглись в Тело и причинили большой вред.
So if I had wanted to harm the U.S. И если бы я хотел нанести вред США...
With extreme patience the Special Rapporteur had reformulated the draft articles on prevention, trying to delete all references to harm. С исключительным терпением Специальный докладчик переработал свои проекты статей, касающиеся предотвращения, попытавшись устранить все ссылки на вред.
Too generalized a definition of terrorism might allow some States to condemn others without justification and could cause social and economic harm. Слишком общее определение терроризма может позволить некоторым государствам необоснованно осуждать других и может причинить социальный и экономический вред.
The harm may be to the person's personal or business reputation. Вред может быть причинен как самому лицу, так и его деловой репутации.
He could do musical harm to the princess. Он может нанести музыкальный вред принцессе.