| And they're harmless, unless, of course, you harm them. | И они безвредны, если, конечно, вы не причините им вред. |
| Because you're Michael's vessel, And no angel will dare harm you. | Потому что ты сосуд для Михаила, и ни один ангел не посмеет причинить тебе вред. |
| But existing criminal laws are more than adequate to allow willing justice systems to mete out appropriate sanctions against people who intend harm. | Но существующего уголовного права более чем достаточно, чтобы позволить работающей системе правосудия назначить соответствующее наказание людям, которые намереваются причинить вред. |
| Moreover, the lack of consumer protection and regulatory and supervisory frameworks exposes informal activities to vulnerabilities that can harm borrowers and jeopardize financial stability. | Более того, отсутствие защиты потребителя, а также регулирующих и контролирующих структур делает неофициальные системы уязвимыми к факторам, которые могут причинить вред заемщикам и поставить под угрозу финансовую стабильность. |
| China acknowledges that high levels of air and water pollution create discomfort and harm the public's health. | Китай признает, что высокий уровень загрязнения воздуха и воды создают дискомфорт и причиняют вред здоровью общественности. |
| It can harm native fish populations through competition for food and nesting space, as well as by directly consuming small fish. | Она наносит вред коренным популяциям рыб из-за конкуренции в пище и местах для нереста, а также непосредственно поедая мальков. |
| I'm not going to let any harm come to you. | Я никому не позволю причинить тебе вред. |
| There are forces in that house that mean to do this child grave harm. | В том доме сосредоточены силы, способные причинить этому ребёнку серьёзный вред. |
| I did nothing to harm you. | Я ничего не сделала тебе во вред. |
| This can cause serious harm to the species that drink the water. | Это может нанести серьёзный вред тем кто пьёт эту воду. |
| Excessive intervention, including conditionalities relating to governance, development paradigms, privatization and so on, had often done more harm than good. | Чрезмерное вмешательство, включая выдвижение условий, касающихся государственного управления, моделей развития, приватизации и т.д., нередко приносит не столько пользу, сколько вред. |
| It will disproportionately harm the poorest and the most vulnerable, as will the increasing rise of population. | Также как и увеличение роста населения, это нанесёт несоразмерно больший вред самым бедным и уязвимым. |
| The Hippocratic manuscripts also - repeatedly, according to recent studies - show how important it is not to do harm. | Рукописи Гиппократа - многократно, согласно недавним исследованиям - указывают, насколько важно не причинить вред. |
| But you can't intentionally harm Hui Ju just so you can become the lead actress. | Но даже если ты хочешь стать главной героиней, ты не можешь намеренно причинить вред Хи Чжу. |
| The dead can't harm the dead. | Мертвые не могут причинить вред мёртвым. |
| I'm not going to allow anybody to harm such a grateful friend as yourself. | Я никому не позволю причинить вред такому благодарному другу, как Вы. |
| This man was sent to harm you. | Он приехал, причинить вам вред. |
| The only thing on their planet that can harm us is a piece of our own. | Единственное на их планете, что может причинить нам вред, это кусочек нашей собственной планеты. |
| They will harm you if they can. | Они могут причинить вред вам, если смогут. |
| Not everyone is out to harm us. | Не все здесь хотят причинить нам вред. |
| Well, I don't really want to harm anybody. | Ну, я не хочу никому причинять вред. |
| If you become a Special Court Lady, no one will dare harm you. | Если Вы станете Специальной придворной, никто не посмеет причинить Вам вред. |
| I don't know who would wish me harm. | Потому что я не знаю никого, кто желал бы причинить мне вред. |
| I never wanted to harm you. | Я никогда не хотел причинять тебе вред. |
| Apart from the physical harm, journalists are harmed psychologically. | При этом, помимо физического, наносится и психологический вред. |