Примеры в контексте "Harm - Вред"

Примеры: Harm - Вред
And they're harmless, unless, of course, you harm them. И они безвредны, если, конечно, вы не причините им вред.
Because you're Michael's vessel, And no angel will dare harm you. Потому что ты сосуд для Михаила, и ни один ангел не посмеет причинить тебе вред.
But existing criminal laws are more than adequate to allow willing justice systems to mete out appropriate sanctions against people who intend harm. Но существующего уголовного права более чем достаточно, чтобы позволить работающей системе правосудия назначить соответствующее наказание людям, которые намереваются причинить вред.
Moreover, the lack of consumer protection and regulatory and supervisory frameworks exposes informal activities to vulnerabilities that can harm borrowers and jeopardize financial stability. Более того, отсутствие защиты потребителя, а также регулирующих и контролирующих структур делает неофициальные системы уязвимыми к факторам, которые могут причинить вред заемщикам и поставить под угрозу финансовую стабильность.
China acknowledges that high levels of air and water pollution create discomfort and harm the public's health. Китай признает, что высокий уровень загрязнения воздуха и воды создают дискомфорт и причиняют вред здоровью общественности.
It can harm native fish populations through competition for food and nesting space, as well as by directly consuming small fish. Она наносит вред коренным популяциям рыб из-за конкуренции в пище и местах для нереста, а также непосредственно поедая мальков.
I'm not going to let any harm come to you. Я никому не позволю причинить тебе вред.
There are forces in that house that mean to do this child grave harm. В том доме сосредоточены силы, способные причинить этому ребёнку серьёзный вред.
I did nothing to harm you. Я ничего не сделала тебе во вред.
This can cause serious harm to the species that drink the water. Это может нанести серьёзный вред тем кто пьёт эту воду.
Excessive intervention, including conditionalities relating to governance, development paradigms, privatization and so on, had often done more harm than good. Чрезмерное вмешательство, включая выдвижение условий, касающихся государственного управления, моделей развития, приватизации и т.д., нередко приносит не столько пользу, сколько вред.
It will disproportionately harm the poorest and the most vulnerable, as will the increasing rise of population. Также как и увеличение роста населения, это нанесёт несоразмерно больший вред самым бедным и уязвимым.
The Hippocratic manuscripts also - repeatedly, according to recent studies - show how important it is not to do harm. Рукописи Гиппократа - многократно, согласно недавним исследованиям - указывают, насколько важно не причинить вред.
But you can't intentionally harm Hui Ju just so you can become the lead actress. Но даже если ты хочешь стать главной героиней, ты не можешь намеренно причинить вред Хи Чжу.
The dead can't harm the dead. Мертвые не могут причинить вред мёртвым.
I'm not going to allow anybody to harm such a grateful friend as yourself. Я никому не позволю причинить вред такому благодарному другу, как Вы.
This man was sent to harm you. Он приехал, причинить вам вред.
The only thing on their planet that can harm us is a piece of our own. Единственное на их планете, что может причинить нам вред, это кусочек нашей собственной планеты.
They will harm you if they can. Они могут причинить вред вам, если смогут.
Not everyone is out to harm us. Не все здесь хотят причинить нам вред.
Well, I don't really want to harm anybody. Ну, я не хочу никому причинять вред.
If you become a Special Court Lady, no one will dare harm you. Если Вы станете Специальной придворной, никто не посмеет причинить Вам вред.
I don't know who would wish me harm. Потому что я не знаю никого, кто желал бы причинить мне вред.
I never wanted to harm you. Я никогда не хотел причинять тебе вред.
Apart from the physical harm, journalists are harmed psychologically. При этом, помимо физического, наносится и психологический вред.