| Harm caused to a citizen or a legal entity as a result of other illegal activities by the initial inquiry, investigation or procuratorial authorities or the court shall be compensated in accordance with standard procedure, unless otherwise provided by law. | Вред, причиненный гражданину или юридическому лицу в результате иной незаконной деятельности органов дознания, предварительного следствия, прокуратуры и суда, возмещается на общих основаниях, если иное не предусмотрено законом. |
| Harm: Physical injury or damage to the health of human beings, or damage to property or the environment. | Вред: Телесные повреждения или ущерб здоровью людей, либо ущерб имуществу или окружающей среде. |
| Harm caused by illegal actions of officials is subject to compensation in accordance with the Civil Code and the Code of Civil Procedure. | Вред, причиненный незаконными действиями должностных лиц, подлежит возмещению в соответствии с правилами, установленными ГК РТ и ГПК РТ страны. |
| Harm caused to a person as a result of illegal deprivation of liberty, detention in conditions dangerous to life or health, or cruel treatment is subject to compensation in accordance with the Code. | Вред, причинённый человеку в результате незаконного лишения свободы, содержания в условиях, опасных для жизни и здоровья, жестокого обращения с ним, подлежит возмещению в порядке, предусмотренном уголовно-процессуальным законодательством. |
| Clearly someone meant you harm. | Очевидно, что кто-то причинил тебе вред. |
| It could harm your vocation. | Это может быть во вред твоему призванию. |
| WAS THERE ANYONE THAT YOU CAN THINK OF THAT WOULD WANT TO DO HARM TO JENNA? | Подумайте, возможно, был кто-то, кто хотел причинить Дженне вред? |
| I meant no harm. | Я не хотел причинить вам вред. |
| I would never harm Danny. | Я бы никогда не причинил вред Дэнни. |
| Gustus would never harm me. | Густус никогда бы не причинил мне вред. |
| Bad books will do you harm. | Плохие книги принесут тебе вред. |
| Acts causing harm to the person | Деяния, причиняющие вред человеку |
| Prevent you from harm. | Помешать вам нанести вред. |
| This is all about psychological harm. | Это все про психологический вред. |
| What is the harm in loving? | Какой вред от любви? |
| Some lies can do a lot of harm. | Ложь может причинить большой вред. |
| The dog will not harm you. | Собака не причинит тебе вред. |
| The dog will not harm you. | Собака не причинит вам вред. |
| There's no need to harm them. | Незачем причинять им вред. |
| Zo meant you no harm. | Зо не хотел нанести тебе вред. |
| What's the harm? | Какой в том вред? |
| Elena will come to no harm. | Елене не будет причинен вред. |
| You can't harm them. | Ты не можешь причинить им вред. |
| Don't you harm him. | Не причияй ему вред. |
| What harm would it do? | Какой от этого вред? |