Lack of exercise may harm your health. |
Недостаток упражнений может повредить твоему здоровью. |
Contrary to common belief, moderate inflation may not harm efforts to reduce poverty. |
Вопреки широко распространенному мнению, умеренная инфляция может не повредить усилиям по снижению уровня бедности. |
I can't let him harm her. |
Я не позволю ему повредить ей. |
Breaking with these strategic policies would harm Peru's economy. |
Отклонение от этой стратегической политики может повредить экономике Перу. |
You do not have to say anything, but it may harm your defense... |
Вы можете не говорить ничего, но вашей защите может повредить... |
He describes how this smear campaign is meant to harm me. |
Он описывает, как это клеветническая кампания должна повредить мне. |
However, they were also warned that "it may harm your defence". |
Вместе с тем их также предупреждают и о том, что это может повредить их защите. |
Brazil does not believe that this measure can harm international efforts towards non-proliferation and disarmament. |
Бразилия не считает, что такая мера может повредить международным усилиям в направлении нераспространения и разоружения. |
On the other hand, excessive dilatoriness could also harm our cause. |
Но излишняя медлительность и осторожность также могут повредить делу. |
A reform built by a mechanical majority that leaves aside a significant minority of Member States could seriously harm the Organization. |
Реформа, опирающаяся на механическое большинство, игнорирующее важное меньшинство государств-членов, могла бы серьезно повредить Организации. |
Judicial accountability stretched too far can seriously harm judicial independence. |
Столь вольная трактовка ответственности судебных органов может серьезно повредить их независимости. |
Although cleaning was intended to improve buildings, it might actually harm them. |
Хотя очистные работы призваны улучшить внешний вид зданий, тем не менее они могут в реальности повредить ему. |
And you can't harm her again. |
И вы не можете повредить ей снова. |
Thanks to the resilience of ordinary people, the attacks had failed in their attempt to spread terror, harm the economy and trigger unrest. |
Благодаря стойкости простых людей попытки тех, кто совершил эти акты, посеять террор, повредить экономике и спровоцировать беспорядки потерпели неудачу. |
What's the harm in a little conversation? |
Чем это может повредить нашей беседе? |
How can stories possibly harm them? |
Чем им могут повредить наши рассказы? |
these could harm its tiny organs during this critical phase of development |
которые могут повредить его крошечные органы на этой критической стадии развития. |
Let's make a pact that as long as we're guests of Lilith's, we'll avoid all activities that could possibly harm Frederick. |
Давай заключим договор, что пока мы гостим у Лилит мы будем избегать все виды деятельности, которые могут повредить Фредерику. |
It has consistently appealed to both parties to exercise restraint and refrain from any actions and decisions which could harm the relations between the two sisterly countries and their peoples. |
Он постоянно призывал обе стороны проявлять сдержанность и воздерживаться от любых действий и решений, которые могут повредить отношениям между двумя братскими странами и их народами. |
Seeking to rely upon these agencies prematurely, or in ways that are inappropriate, could compromise their training, set bad precedents and harm their standing in the community. |
Преждевременные или неуместные попытки опереться на эти структуры могут нанести ущерб их подготовке, создать отрицательные прецеденты и повредить их авторитету в обществе. |
Mr. Abdi (Somalia) said that the issue of Taiwan must be handled carefully, as to do otherwise could harm the Organization. |
Г-н Абди (Сомали) говорит, что подходить к вопросу о Тайване необходимо осторожно, поскольку применение иного подхода может повредить Организации. |
Others are concerned that unilateral disclosure may harm them, as some host governments consider disclosure illegal. |
Другие озабочены тем, что одностороннее раскрытие такой информации может повредить им, поскольку правительства некоторых принимающих стран считают раскрытие такой информации незаконным. |
Did you really think I would let any harm come to this body I've possessed? |
Вы действительно думали, что я позволю кому-нибудь повредить тело, которым я обладаю? |
Anti-virus software is designed to identify, neutralize and eradicate viruses that can harm your computer, destroy your data, or exploit vulnerabilities that give spammers and fraudsters access to your accounts. |
Антивирусное ПО предназначено для обнаружения, нейтрализации и удаления вирусов, которые могут повредить компьютер, уничтожить данные или использовать уязвимости системы защиты для того, чтобы спамеры и мошенники получили доступ к вашим учетным данным. |
You do not have to say anything, but it may harm your defence if you do not mention, when questioned, something you later rely on in court. |
Ты не обязан ничего говорить, но это может повредить твоей защите, если ты не скажешь при аресте то, на что будешь впоследствии ссылаться на суде. |