At an official Māori welcome in Rotorua, a guide took a huia tail feather from her hair and placed it in the band of the Duke's hat as a token of respect. |
На официальной встрече с маори в городе Роторуа вождь племени взял перо гуйи из своих волос и поместил его на шляпу лорда в знак уважения. |
As it is the case with the other cells of the human body, the hair is alive and follows a natural growth cycle. |
Как и все органы нашего организма, волос является живым органом и "проживает" естественный цикл роста. |
Eventually, they discover that the ingredients are a vegetable resembling John Muir, hair restoration tonic, the tooth of a dinosaur, and a vortex contained within a snow globe. |
Они определяют, что ингредиентами являются овощ похожий на Джона Мьюра, тоник для роста волос, зуб динозавра, и буря заключенная в снежный шар. |
On January 11, 2012, her father Angelo Bertolotti applied to the Superior Court of California requesting that the Los Angeles County Coroner's Office be required to hand over samples of his daughter's hair for independent testing. |
11 января 2012 года отец Мёрфи, Анджело Бертолотти, обратился в Высший суд Калифорнии с требованием к коронерной службе предоставить ему образцы волос его дочери для независимого тестирования. |
To celebrate the 8th of March museum-gallery "The New Hermitage" has prepared and has executed a project named tenderly and poetically "Just in tunic of golden hair clothed". |
Музей-галерея "Новый Эрмитаж-1" к 8 марта подготовила и осуществила проект с необычайно нежным и музыкальным названием "Одета лишь волос туникой золотой". |
You have to start when you're very small, or you won't get these until you have gray hair. |
Ты должен учиться с раннего возраста... иначе ты не достигнешь этого до седых волос. |
Well, there is over here in body hair canyon. |
Да здесь целая гора твоих волос с тела! |
Maybe Bat-Sheva doesn't have two eyes or long hair. |
У Бат-Шевы нет двух глаз или не хватает волос? |
And so the side effects that you're all very familiar with - hair loss, being sick to your stomach, having a suppressed immune system, so infection was a constant threat - were always surrounding us. |
И те побочные эффекты, о которых вы все наслышаны - потеря волос, сильная тошнота, подавление иммунной системы и постоянный риск инфекций, - всегда сопровождали нас. |
Masses of wavy hair were fashionable, swept up to the top of the head (if necessary, over horsehair pads called "rats") and gathered into a knot. |
В моде были массы вьющихся волос, закреплённые сверху (при необходимости, на подушечках из конского волоса, которые назывались «крысами») и собранные в узел. |
They have no smell at all, and it's only the wonderful bacteria growing on the rainforest of hair that actually produces the smells that we know and love. |
Они совсем непахучие - тот аромат, который мы так хорошо знаем и «любим», производится чудесными бактериями, которые размножаются в джунглях наших волос. |
The last touch for finishing your unique appearance will be done by style hair-dresser, who will professionally recommend any necessary improvement and treatment for your hair, and specialist of manicure and pedicure. |
Последний штрих в завершении Вашего неповторимого образа привнесут парикмахер-стилист, который предложит квалифицированные рекомендации по лечению и улучшению структуры Ваших волос, и мастер маникюра и педикюра. |
Anyway, the hair and the prints basically just prove that you were at Strauss' apartment sometime in the recent past, which is why my partner spent half the day digging up this. |
В общем, волос и отпечатки доказывают, что вы были в квартире Стросса и не очень давно, поэтому мой напарник полдня потратил на поиски этого. |
Generally, by the time you are real, most of your hair has been loved off, your eyes dropped out, and you get loose in the joints. |
На самом деле, к тому времени, когда ты становишься настоящим, большая часть твоих волос выпадает, глаза выкатываются, а суставы разбалтываются. |
This might shock you, Mr. Celik, but we didn't find a single ethical clerk in any of the three cheapest hair clinics in the city. |
Вас удивит мистер, Селик, но мы не нашли ни одного уполномоченного по этике в любой из трёх бюджетных клиник по пересадке волос. |
A DNA molecule's about two nanometers in width, whereas, like, a human hair's about 80,000 nanometers, so it presents representationally with electrons and scanning-tunneling, - atomic force microscopes... |
Молекула ДНК примерно 2 нанометра в ширину, в то время как человеческий волос - 80000 нанометров, и представляет собой изображение, полученное с помощью сканирующего туннельного электронного атомно-силового микроскопа... |
Over the course of the night, you managed to insult my hair hit on the waitress, and then you did a magic trick where you set my napkin on fire. |
И весь вечер прохаживался насчет моих волос, подкатывал к официантке, в потом показал фокус и поджег мою салфетку. |
Moreover, the school administration and the teaching staff never disputed the "sanctity" of his hair for the author, nor questioned his right to keep it intact. |
Кроме того, руководство и педагогический состав школы никогда не оспаривали "священность" волос для автора и не ставили под вопрос его право оставить их необрезанными. |
If he didn't have any hair, no one had any business calling him fuzzy wuzzy. |
Ну сам смотри: если бы у него не было волос, то никто бы его и не называл кудряшкой-пушистиком. |
The report Freston was about to file says Lolita was bringing him a hair sample she'd picked up from Colombia. |
В докладе, который Фрестон собирался предоставить, говорится, что Лолита принесла ему образец волос, который она забрала в Колумбии. |
I'm not sure what the tipping point was- dyeing my hair, the nose ring, my ironic tattoo of Ryan Seacrest- but one thing I know, I'm never going back. |
Не уверена, какой из моментов стал переломным - перекраска моих волос, пирсинг, или моя шуточная тату с Райаном Секрестом... но одну вещь я знаю наверняка - я никогда не вернусь назад. |
Then he chose the colors of my eyes my skin, my hair... without neglecting the least detail of my body. |
Затем, долго подбирал цвет, для моих глаз... Моей кожи, волос... |
That's why the tonicizing soap for hair REMOLAN is the best combination with the tonic REMOLANTM, and the only form, which does not deteriorate the tonic's properties. |
Поэтому оно является наиболее подходящей формой соединения со средством от облысения и выпадения волос РЕМОЛАН без ухудшения его свойств. |
They have no smell at all, and it's only the wonderful bacteria growing on the rainforest of hair that actually produces the smells that we know and love. |
Они совсем непахучие - тот аромат, который мы так хорошо знаем и «любим», производится чудесными бактериями, которые размножаются в джунглях наших волос. |
And so the side effects that you're all very familiar with - hair loss, being sick to your stomach, having a suppressed immune system, so infection was a constant threat - were always surrounding us. |
И те побочные эффекты, о которых вы все наслышаны - потеря волос, сильная тошнота, подавление иммунной системы и постоянный риск инфекций, - всегда сопровождали нас. |