| If this is for the hair, I can wash yours tomorrow. | Если это из-за волос, могу и тебе помыть, хоть завтра. |
| She had a turtleneck pulled up to her hair. | Воротник у неё был натянут до самых волос. |
| 'Cause to me it just seems like he'd rather cut off a piece of my hair and wear it in a locket around his neck. | Потому что мне кажется, что он скорее отрежет прядь моих волос и повесит их в медальоне на шее. |
| All because of your hair | Всё из-за твоих волос. |
| It is there that Mario makes a strange discovery: shortly before his departure for Europe, he invented a way to make hair regrow miraculously. | Его последний клиент говорит, что перед отъездом в Европу Марио изобрёл средство, способствующее бешеному росту волос. |
| Nobody cares about my hair or my shirt. | Никого не волнует моя прическа или кофта. |
| Don't like the way I do my hair, my eyebrows, too much lipstick. | Им не нравятся моя прическа, брови, макияж. |
| Well, what's just you - your hair, your clothes, your - | Ну а, что именно ты - твоя прическа, твоя одежда, твой - |
| That's quite a ad of hair. | Его прическа говорит обо всем. |
| I'ma littleconfused, because the hair's very '50s, the earrings look '50s. | Я слегка озадачена, потому что прическа и серьги в стиле 50-х, |
| We found goat hair on Heather's clothes. | Мы нашли козью шерсть на одежде Хезер. |
| Look at him, he's like a lion who's lost his hair. | Посмотри на него: он как лев, потерявший шерсть. |
| They'll grow in tufts, like hair on a mangy dog! | Они вырастут пучками, как шерсть на тощей собаке! |
| A unique characteristic of the cat breed is that the Lykoi sheds a lot when older but regrows its hair later in life depending on the season. | Уникальной особенностью кошек этой породы является то, что Ликои полностью линяют, когда становятся старше, но потом их шерсть снова отрастает и снова линяет в зависимости от сезона. |
| hair everywhere, and... came at me with teeth, like some kind of wild dog. | повсюду шерсть, и... оно набросилось на меня в оскале, как дикая собака. |
| You touch one hair on Howard's head, and I will shoot you down like a large German bear. | Тронешь хоть волосок на голове Говарда - и я пристрелю тебя как огромного медведя из Германии. |
| Could I please have another baby's hair? | "Можно мне, пожалуйста, еще волосок ребенка?" |
| You found your first "down there" hair? | У тебя там внизу вырос первый волосок? |
| You touch one hair on her head, and you will not live to find that flag! | Тронь хоть один волосок у нее на голове, и ты не доживешь до того, как найдешь флаг! |
| Team Heather by a hair! | Команда Хэзер на волосок впереди! |
| Short hair, Gulf War vet. | Короткая стрижка, ветеран войны в Персидском заливе. |
| My hair makes me look strong and fierce. | Моя стрижка придаёт мне сильный и отважный вид. |
| Your hair was short then. | Твоя стрижка была короче. |
| The alternative is for government to write down public debt and bank deposits, giving creditors and depositors "hair cuts." | Альтернативой является списание внутреннего долга и банковских депозитов, т.е. «стрижка» кредиторов и депозиторов. |
| You look nice with your hair short. | Тебе идёт короткая стрижка. |
| I didn't wash my hair for three days. | Я целых три дня не мыл голову. |
| She has worn a scarf covering her hair and neck since the age of 16, including while studying at a State university. | С 16 лет она носит платок, покрывающий голову и шею, в том числе в период учебы в государственном университете. |
| I mean you got him that special ice cream thing, whatever it was and, and you washed his hair. | То есть, ты купила ему особеное мороженное, не важно что это было, и ты мыла ему голову. |
| He chased her, and then he grabbed her hair, and smashed her head on the ground, he grabbed her hair, and smashed her head on the ground, he grabbed her hair... | Он гнал ее, потом взял за волосы и ударил головой об землю, схватил ее за волосы, и ударил голову об землю, схватил ее за волосы... |
| I've been washing my hair with bar soap. | Я мыл голову хозяйственным мылом. |
| I love your hair circle. | Я обожаю твой волосяной круг. |
| Scalp hair stays in this active phase of growth for 2-7 years; this period is genetically determined. | Волосяной покров головы остаётся в этой активной стадии роста на 2-7 года; этот период определяется генетически. |
| When a club hair is completely formed, about a 2-week process, the hair follicle enters the telogen phase. | Когда волосяная луковица полностью сформирована (2-ух недельный процесс), волосяной фолликул входит в стадию телогена. |
| While developing REMOLANTM'S formula we considered the effect of the DHT-hormone (dihydrotestosteron), the greatest responsible for hair loss and formation of the bald-patch, upon the hair follicle. | При его создании учитывался фактор воздействия гормона ДГТ (дигидротестостерона) на волосяной фолликул, одну из причин выпадения волос и образования лысины. |
| In just a few treatments, unsightly unwanted hair can be permanently removed. | Такая технология позволяет всего за несколько сеансов окончательно удалить нежелательный или избыточный волосяной покров. |
| You touch one hair on Howard's head, and I will shoot you down like a large German bear. | Тронешь хоть волосок на голове Говарда - и я пристрелю тебя как огромного медведя из Германии. |
| Harm one hair on her head, maleficent burns. | Тронешь волосок на её голове, Малефисента сгорит. |
| Outline the crown on the head of the girl with the Keep-Color Pencil and draw lines on the hair with the Pencil tool (arrow 6). | Обведем защитным контуром отверстия короны на голове девочки и заполним их штрихами цвета волос (стрелка 6). |
| I have almost forgot the taste of fears; the time has been, my senses would have cool'd to hear a night-shriek; and my fell of hair would at a dismal treatise rouse and stir as life were in't. | Да, я почти забыл, Как пахнет страх. А ведь в былое время Мне крик совы все чувства леденил, И волосы от страшного рассказа На голове вставали, как живые. |
| Hair between toes to be dark brown. Facial markings: dark lines extending from brows and outside corner of eyes, dark lines extending downward alongside nose bridge from inner corner of eyes (cheetah lines), and cheekbone shading are all desirable. | Дисквалифицирующие пороки: белые отметины, кольца на хвосте, отсутствие тикинга на голове, незамкнутое «ожерелье»: на шее или «браслеты» на конечностях. |
| I'd have Jean braid your hair. | И Джейн будет тебе косички заплетать. |
| Indian boys have long hair and braids too. | Индийские мальчики тоже носят длинные волосы и косички . |
| Your hair - braids. | С вашими волосами - косички. |
| Some modern Orthodox women cover their hair with wigs. | У туарегской женщины-аристократки волосы заплетены в косички. |
| All the cool girls get their hair braided at the Shore. | Все крутые девчонки в Джерси Шор заплетают себе косички. |
| If you harm one hair on his head... | Если с его головы упадёт хоть волос... |
| And if anything happens to Ellie, if a hair on her head is damaged then I will come out of retirement and I will kill every... | И если с Элли что-то случится, если с ее головы упадет хоть волосок, тогда заброшу дела и убью всех... |
| Of all mammals, humans have the longest growth phase of scalp hair compared to hair growth on other parts of the body. | Из всех млекопитающих у человека самая длительная стадия роста волосяного покрова головы относительно роста волос на других частях тела. |
| If they find so much as one hair from Donna Reynolds... what's going to keep him from killing me? | Если они найдут хотя бы один волос с головы Донны Рейнольдс... Что помешает ему меня убить? |
| If the share of gray hair is 50% or more you'll need several treatments. | Если у Вас седина покрывает половину или большую часть головы - Вам необходимо несколько курсов. |
| His "just woke up" hair is finally ready. | Его "я-только-встал"-парик наконец-то готов. |
| Plus, Lady Gaga forgot to change her hair | Плюс, Леди Гага забыла сменить свой парик |
| He stole somebody's hair, made a wig, knocked out the guard... tunnelled his way through a sewer line, and then stopped to get a candy apple... | Он спёр у кого-то волосы, сделал парик, вырубил охрану, выбрался через канализацию и по пути в Мексику остановился |
| Her rose-bedecked cap was taken off, and then her powdered wig was removed from off her white and closely-cut hair. | Откололи с неё чепец, украшенный розами; сняли напудренный парик с её седой и плотно остриженной головы. |
| As Jeff's understudy, I have to wear my Jeff wig on top of my Chang hair and then my bald cap on top of that. | Как дублер Джеффа, я должен носить парик Джеффа, сверху своих Ченго-волос, и накладную лысину поверх всего этого. |
| She has red curly hair and she has big, big blue eyes just like you. | У нее рыженькие кудрявые волосики и большие голубые глаза, прямо как у тебя. |
| Where do the girls have the kinkiest hair? | В каком месте у девочек курчавые волосики? |
| Give him his pubic hair back... | Верни ему волосики, Рик. |
| I'd rather grow moss than hair. | Лучше мох, чем волосики. |
| Got a head of hair on her already. | Уже волосики начали расти. |
| The way that lock of hair falls down over your eye. | Как локон падает тебе на глаза. |
| The strand and lock of hair seem to come from the same girl. | Волос и локон, похоже, принадлежат одной и той же девочке. |
| We're going to snip a lock of your hair before we give you a desk. | Мы собираемся отрезать локон ваших волос прежде чем дадим вам стол. |
| She let me cut off a piece of her hair, and it excited me. | Она позволила мне отрезать локон от её волос, и это меня возбудило. |
| Judge, why did you ask Warner to run a DNA test on Tyler's hair? | Судья, зачем вы попросили Уорнер прогнать на ДНК локон волос Тайлера? |
| If a single hair touches a blade of that grass, | Если хотя бы одна волосинка коснется этой травы, |
| AND WE ARE SPOILED BECAUSE WE THROW OUT PERFECTLY GOOD TIRAMISU BECAUSE IT HAS A LITTLE TINY HAIR ON IT. | Мы избалованы, ведь мы выбрасываем идеально прекрасный тирамису, потому что на нем маленькая волосинка. |
| You tell your masters what will happen if one hair on Jim Prideaux's head is damaged. | Вам не поздоровится, если хотя бы одна волосинка упала с его головы. |
| You've got a hair that's caught... caught in your lip gloss. | У тебя волосинка прилипла... прилипла к блеску для губ. |
| However, the expression "to lose one's hair" was a fairly common English idiom, and simply means "to become anxious or upset" (see, for instance, Elizabeth Bowen's novel The Death of the Heart, 1938). | Хотя выражение «to lose one's hair» является общепринятой английской идиомой, которая означает «становиться расстроенным или взволнованным» (см., например, роман Элизабет Боуэн «The Death of the Heart» 1938 года). |
| Both new musicians played in the indie rock and Britpop Hair Peace Salon group from Minsk at the same time as well what left a significant mark on the sound of Jitters. | Оба музыканта тогда одновременно играли и в минской инди-рок, брит-поп группе «Hair Peace Salon (англ.)русск.», что оставило свой существенный след на звучании «Jitters». |
| "Get On the Carousel" is another song from ABBA's 1977 tour, written for the mini-musical The Girl with the Golden Hair. | «Get On The Carousel» - ещё одна песня из турне 1977 года, написанная для мини-мюзикла The Girl With The Golden Hair. |
| The album spawned two other singles, "The Pod" and "I'd Like Your Hair Long", although neither received the commercial success that "Stars" did. | В качестве синглов также были выпущены композиции «The Pod» и «I'd Like Your Hair Long», но они не смогли повторить успех «Stars». |
| Бo, Пaпa (October 14, 2008). "бoлbшaя пpeзeHTaция cиHrлa rpyппы Hair Peace Salon" (in Russian). | Бо, Папа большая презентация сингла группы Hair Peace Salon (рус.). |