Английский - русский
Перевод слова Hair

Перевод hair с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Волос (примеров 2408)
And was it a match for hair or skin samples? Образцы кожи и волос также подошли?
Seriously, is it weird to have more hair in your nose than on your head? А по-твоему, лучше иметь больше волос в носу чем на голове?
Tall, short, thin, fat, eye color, hair color. Высокая, низкая, худа, толстая, цвет глаз, цвет волос.
And it put gray hair on me and caused all kinds of issues. Это привело к появлению у меня седых волос и вызвало самые разные проблемы.
Only under such conditions we can have a healthy skin and fine hair. I cure very severe patients independently on the term of disease. В среднем, через 2 - 6 месяца от начала проводимого лечения, прекращается выпадение волос, а затем постепенно начинается их полное отрастание при условии безупречного исполнения всех только моих рекомендаций.
Больше примеров...
Прическа (примеров 326)
Everything about her clothes, hair, apartment decor, speaks of an open, free spirit. Ее одежда, прическа, обстановка квартиры, все говорит об её открытом и свободном духе.
Didn't my hair come out great tonight? Сегодня же моя прическа получилась великолепно?
I love your hair, is a special cut? Мне нравится твоя прическа, модная стрижка?
The only one who doesn't judge you by the way that you wear your hair or your clothes. Только он один не судил меня, какую одежду я ношу и как выглядит моя прическа.
I mean, you got that great hair, and, well, in about seven minutes you're going to be the proud owner of a fish dryer. Потрясная прическа... а еще всего через 7 минут ты станешь гордой владелицей чудесной машинки для засолки рыбешек.
Больше примеров...
Шерсть (примеров 90)
Gibbs, I thought you should know Abby found Doberman hair on the sleeve of Ruby's attacker. Гиббс, я подумал, что вам стоит знать, что Эбби обнаружила шерсть добермана на рукаве напавшего на Рубби.
And so you have a nice hair! И какая у тебя мягкая шерсть!
The lack of dirt, parasites and other external stimuli, so that throws the immune system to combat otherwise unnoticed stimuli (eg, pollen, animal hair). Отсутствие грязи, паразитов и других внешних раздражителей, так что бросает иммунную систему для борьбы с иным незамеченной стимулы (например, пыльца, шерсть животных).
An initiative was shortly due to be launched to look into the technology for regional chains engaged in production using the hair of llamas and other camelids. На ближайшее время намечено выдвижение инициативы, нацеленной на изучение технологий для региональных сетей, использующих в своем производстве шерсть лам и других верблюдовых.
"They puff out their hair like a cat, raise one front foot and then hop menacingly from side to side, roaring with all the fury of a clogged drain." "У них взъерошивается шерсть, как у котов, поднимают одну переднюю лапу и затем прыгают из стороны в сторону, злобно рыча, как забитый водосток."
Больше примеров...
Волосок (примеров 94)
Tom just missed hitting me by a hair. Том едва в меня не попал, на волосок промахнулся.
You just jumped out of an airplane at 20,000 feet and yet, there's not a hair on your head out of place. Ты только что выпрыгнула из аэроплана с высоты 20000 футов, и каждый волосок в твоей прическе на месте.
And if you harmed one single hair И если ты тронула хоть один волосок
You found your first "down there" hair? У тебя там внизу вырос первый волосок?
To be able to just miss the pocket by a hair. В смысле, попасть на волосок от лузы...
Больше примеров...
Стрижка (примеров 58)
You got the... short hair. У тебя же... короткая стрижка.
Until then, nobody cares about you Or your hair, just your testimony. А до тех пор всех интересуют не ваша стрижка, а ваши показания.
My hair makes me look strong and fierce. Моя стрижка придаёт мне сильный и отважный вид.
Your hair was short then. Твоя стрижка была короче.
Cutting hair keeps me sane. Стрижка волос помогает мне здраво мыслить.
Больше примеров...
Голову (примеров 173)
What's the matter, you never saw a man wash his hair before? Что, никогда не видели человека, моющего голову?
I've been washing my hair with bar soap. Я мыл голову хозяйственным мылом.
Nate'll hold back your hair. Нейт подержит тебе голову.
Even if you don't have any problem with hair loss, but do have a lot of gray hair, hair tonic REMOLANTM will help your hair to get back its natural color. Если седина покрывает Вашу голову или раннее поседение в молодом возрасте затронуло Ваши волосы - средства РЕМОЛАН вернут Вашим волосам Ваш природный цвет.
Let me spoil you. I'll shampoo your hair put on a mask for split ends... Давайте-ка я вас порадую, помоем голову, нанесем маску...
Больше примеров...
Волосяной (примеров 24)
They probably used a hair follicle or a skin cell. Они, вероятно, использовались волосяной фолликулой или клетки кожи.
"Who cowers behind his desk all day like the true hair bag that he is." "Который съёживается за своим столом целый день, как настоящий волосяной мешок".
Scalp hair stays in this active phase of growth for 2-7 years; this period is genetically determined. Волосяной покров головы остаётся в этой активной стадии роста на 2-7 года; этот период определяется генетически.
This phase lasts for about 2-3 weeks while the hair converts to a club hair. Эта фаза длится на протяжении 2-3 недель, пока волос переходит в состояние волосяной луковицы.
When a club hair is completely formed, about a 2-week process, the hair follicle enters the telogen phase. Когда волосяная луковица полностью сформирована (2-ух недельный процесс), волосяной фолликул входит в стадию телогена.
Больше примеров...
Голове (примеров 191)
I haven't touched a hair on your pretty girlfriend's head. Я не тронул и волоска на голове твоей красивой подружки.
All the hair on your head become white. все волосы на голове становились белыми.
"What the hell is going on with your hair?" "Что за шухер у тебя на голове?"
Look at my hair! Что у меня на голове!
It is the longest part of the hair growth cycle as it lasts between 2 to 5 years. Most of the hair we have are therefore in the anagen phase. Эта наиболее длительная часть цикла, которая составляет от З до 5 лет.Большая часть волос на нашей голове находятся в стадии анагена.
Больше примеров...
Косички (примеров 39)
So then the Wives Club circled up, and they all started braiding each other's hair. И потом этот клуб жен собрался в круг и давай заплетать друг другу косички.
Give her Froyo and braid her hair. Дать ей замороженный йогурт и заплести косички.
And I re-did the plaits in your hair. После, снова заплела тебе косички.
Unless you want to sit here and braid each other's hair all night. Или ты хочешь чтобы мы сидели плели друг другу косички?
Well, let's not start braiding each other's hair just yet. Только давайте пока не будем косички друг другу плести.
Больше примеров...
Головы (примеров 156)
Get him out of my hair. Сними его у меня с головы.
70% of the hair of his scalp was lost during 5 months. В течение 5 месяцев выпало 70% всех волос головы.
After all, your hair is your head suit. Ведь волосы - это костюм для твоей головы.
You will not touch one hair on his head. Чтоб и волосок с его головы не упал.
Ginseng and wheatgerm proteins effectively fights against dandruff, strenghens hair roots, keeps the natural moisture skin balance. Имеющийся в составе шампуня женьшень и протеины зародышей пшеницы, эффективно борются с перхотью, укрепляют корни волос, поддерживают натуральный баланс влажности кожи головы.
Больше примеров...
Парик (примеров 48)
Plus, Lady Gaga forgot to change her hair Плюс, Леди Гага забыла сменить свой парик
Could the churchwarden have such hair? Мог быть у кистера такой парик?
And look at that false hair. А уж этот парик.
I will cut your hair as neat as a manicure! Не надо, это парик.
Why did Mink take Rug's hair? Зачем Минку понадобился парик Рага?
Больше примеров...
Волосики (примеров 16)
She has red curly hair and she has big, big blue eyes just like you. У нее рыженькие кудрявые волосики и большие голубые глаза, прямо как у тебя.
There's short hair growing. У тебя растут маленькие волосики.
We'll have some milk, wash your hair. Попьем молочка, вымоем волосики.
Can you draw more hair? Люсьен, ты можешь нарисовать еще волосики?
"I like his hair." "Мне нравятся волосики".
Больше примеров...
Локон (примеров 34)
Place your mother's lock of hair on the table, please. Прошу, положи локон волос своей матери на стол.
She let me cut off a piece of her hair, and it excited me. Она позволила мне отрезать локон от её волос, и это меня возбудило.
Judge, why did you ask Warner to run a DNA test on Tyler's hair? Судья, зачем вы попросили Уорнер прогнать на ДНК локон волос Тайлера?
But I got a lock of her husband's hair. У меня есть локон ее мужа, все что я смог достать
Okay, here's that lock of Bubblegum's hair you love so much. Итак. Вот твой любимый локон Жвачкиных волос!
Больше примеров...
Волосинка (примеров 4)
If a single hair touches a blade of that grass, Если хотя бы одна волосинка коснется этой травы,
AND WE ARE SPOILED BECAUSE WE THROW OUT PERFECTLY GOOD TIRAMISU BECAUSE IT HAS A LITTLE TINY HAIR ON IT. Мы избалованы, ведь мы выбрасываем идеально прекрасный тирамису, потому что на нем маленькая волосинка.
You tell your masters what will happen if one hair on Jim Prideaux's head is damaged. Вам не поздоровится, если хотя бы одна волосинка упала с его головы.
You've got a hair that's caught... caught in your lip gloss. У тебя волосинка прилипла... прилипла к блеску для губ.
Больше примеров...
Волосенки (примеров 1)
Больше примеров...
Hair (примеров 30)
"Гpyппы Hair Peace Salon и Jitters oбъeдиHилиcb" (in Russian). Группы Hair Peace Salon и Jitters объединились (рус.).
In answer, Claude and Berger lead the tribe in explaining the significance of their locks ("Hair"). В ответ Клод и Бергер вместе с остальным племенем объясняют их значимость («Hair»).
Vitaly Artist, the frontman of beZ bileta, praised both in 2006 as well, I am very happy that it happened to represent our country with bands like Jitters and Hair Peace Salon. Виталий Артист, фронтмен группы Без Билета, также похвалил оба в 2006 году: «Я очень рад, что довелось представлять нашу страну с такими группами, как "Jitters" и "Hair Peace Salon".
Both new musicians played in the indie rock and Britpop Hair Peace Salon group from Minsk at the same time as well what left a significant mark on the sound of Jitters. Оба музыканта тогда одновременно играли и в минской инди-рок, брит-поп группе «Hair Peace Salon (англ.)русск.», что оставило свой существенный след на звучании «Jitters».
During the 1967 Summer of Love, thousands of hippies gathered there, popularized by hit songs such as "San Francisco (Be Sure to Wear Flowers in Your Hair)". Во время «Лета любви» в 1967 году тысячи хиппи собирались в том районе, популяризовав такие хитовые песни, как «San Francisco (Be Sure to Wear Flowers in Your Hair)».
Больше примеров...