You should see what's falling out of my hair. | Вы бы видели, что свалилось с моих волос. |
You get your skin, hair and eye color... | Цвет их глаз, волос и кожи... |
The Color Library contains colors that are difficult to pick out: the color of skin, hair, lips, grass, trees, stones, etc. | Библиотека цветов содержит цвета, которые труднее всего подобрать - это цвет кожи, волос, губ, цвет травы, дерева, камней и др. |
Found a clump of Justine's hair on the skid plate. | На защите картера обнаружен клок волос Джастин |
I'm sorry, it's the bad boy attitude that comes with this hair. | Извини, это всё вредное влияние моих длинных волос. |
Same build, same age, and look at the hair. | Похожее телосложение, возраст и прическа. |
So Amy Winehouse was Melissa's inspiration, but 28-year-old Leanne Jones was inspired by another kind of big hair and make-up. | Так, Эми Вайнхаус - источник вдохновения для Меллисы, но 28-летнюю Лиэнн Джонс вдохновили совсем другая прическа и макияж |
And his hair was perfect. | И его прическа была великолепна. |
(quietly): Mom's hair looks terrible. | Мамина прическа выглядит ужасно. |
It's the first time in 20 years that the blonde beauty has had short hair, and we're loving the demure change. | Короткая прическа появилась у этой красивой блондинки впервые за 20 лет, и нам понравилось это непритязательное изменение. |
Their hair can be short or long, with certain individuals producing a great deal of cashmere during colder months. | Шерсть короткая или длинная, некоторые особи могут быть источником кашемира в холодное время года. |
Embalming fluid plus animal hair equals Norman Bates' favorite pastime. | Бальзамирующая жидкость + звериная шерсть = "любимое хобби Нормана Бейтса". |
The camel's hair will do. | Подойдёт и верблюжья шерсть. |
And Brian's final revenge, shaving off his hair until he becomes a horrible, wrinkled, multi-nippled thing was equally funny and kind of nauseating. | Финальная месть Брайана, где он сбривает свою шерсть, является и смешной, и немного тошнотворной. |
hair everywhere, and... came at me with teeth, like some kind of wild dog. | повсюду шерсть, и... оно набросилось на меня в оскале, как дикая собака. |
Every hair on your arm's shooting sparks into my hand. | Каждый волосок на твоей руке посылает искру в мою руку. |
I have a hair on my tongue. | У меня волосок на языке. |
A hair to the left, please. | На волосок влево, пожалуйста. |
To be able to just miss the pocket by a hair. | В смысле, попасть на волосок от лузы... |
Arm hair caught in the chain mail. | В перемычках зацепился волосок с руки. |
Until then, nobody cares about you Or your hair, just your testimony. | А до тех пор всех интересуют не ваша стрижка, а ваши показания. |
Did I mention I find the short hair kind of sassy? | Я говорил, что короткая стрижка казалась мне более дерзкой. |
Your hair was short then. | Твоя стрижка была короче. |
And his hair was perfect. | И у него была идеальная стрижка. |
Women only have their hair cut on medical grounds. | Стрижка волос у женщин допускается только по медицинским показаниям. |
I was shampooing his hair. | Я вымыла ему голову. |
Soap your body and hair daily and rub down with cologne. | Мой тело и голову каждый день, пользуйся одеколоном. |
Nice, light-brown hair which she flicks over her shoulder, with her head. | Которые она постоянно отбрасывала за плечо, поворачивая голову. |
It was when an owl attacked Eleanor Gillespie's head because it thought that her hair was a nest. | Это был вызов из-за совы, атаковавшей голову Элеонор Гиллеспи, волосы которой напоминали гнездо. |
I'm kidding, I have thin hair, and I use this hair rinse now, that makes it look fuller, | Шучу, вообще я мою голову ореховым отваром, если мои волосы истончаются. |
I mean, aside from the weird impromptu dance party with the hair pyrotechnics, you guys are, like, the best couple we know. | Если не брать в расчет странный импровизированный танец с волосяной пиротехникой, вы, ребята, просто лучшая пара, которую мы знаем. |
Well, moving past the horrifying image of your hair helmet clanging against the headboard, don't get involved with people I work with. | Ну, представляя, как я буду вспоминаять эту ужасающую картину, когда твой волосяной шлем бряцал о спинку кровати, я решила не заводить отношений с людьми, с которыми я работаю. |
This phase lasts for about 2-3 weeks while the hair converts to a club hair. | Эта фаза длится на протяжении 2-3 недель, пока волос переходит в состояние волосяной луковицы. |
Anagen is the active growth phase of hair follicles during which the root of the hair is dividing rapidly, adding to the hair shaft. | Анаген - это стадия активного роста волосяного фолликула, во время которой корень волоса быстро делится, и возникает волосяной стержень. |
While developing REMOLANTM'S formula we considered the effect of the DHT-hormone (dihydrotestosteron), the greatest responsible for hair loss and formation of the bald-patch, upon the hair follicle. | При его создании учитывался фактор воздействия гормона ДГТ (дигидротестостерона) на волосяной фолликул, одну из причин выпадения волос и образования лысины. |
You touch one hair on Howard's head, and I will shoot you down like a large German bear. | Тронешь хоть волосок на голове Говарда - и я пристрелю тебя как огромного медведя из Германии. |
I have so much hair as you have eyelashes. | У меня на голове волос столько, сколько у тебя на ресницах. |
If Hound has harmed a hair on her head... he'll be needing a priest. | Если Хаунд тронул хоть волосок на её голове... ему понадобится священник. |
Yes, he also told them that she wears her hair in a bun to hide the third eye in the back of her head. | Да, он также сказал, что она носит волосы пучком чтобы спрятать третий глаз на голове. |
My whole life, my hair's been out to get me like it resents my forehead for taking up too much room. | Мои волосы раздражали меня всю жизнь, они словно мстят моей голове за то, что их так много. Прекрати. |
I'd have Jean braid your hair. | И Джейн будет тебе косички заплетать. |
Give her Froyo and braid her hair. | Дать ей замороженный йогурт и заплести косички. |
Take relationship advice from a man who spent last night braiding Raj's hair. | Брать советы у того, кто провел свою ночь с Раджем и плел косички. |
Who braided your hair? | Кто сплел тебе косички? |
Okay, fine, I will French-braid your hair, but you've got to learn to do this yourself. | Хорошо, я заплету тебе французские косички, но ты должна научиться делать это сама. |
I promise you, I won't touch a hair on his head. | Я обещаю, что не трону и волоска с его головы. |
And if anything happens to Ellie, if a hair on her head is damaged then I will come out of retirement and I will kill every... | И если с Элли что-то случится, если с ее головы упадет хоть волосок, тогда заброшу дела и убью всех... |
if you touch one hair on Sarah's head, I will do to you what I've just done to your men. | Если хотя бы один волос упадет с головы Сары, с тобой произойдет то же, что сейчас произошло с твоими людьми. |
Application of the toilet soap for hair REMOLANTM during 3-4 months improves blood circulation in the scalp, strengthens hair bulbs structure, stimulates hair growth and prevents hair loss. | В начале пользования туалетным мылом РЕМОЛАН происходит пилинг (очищение) кожи головы, что может проявляться в повышенном отшелушивающем эффекте (появлении перхоти) вследствие устранения омертвевших клеток эпителия. |
Fifty to one-hundred club hair are shed daily from a normal scalp. | Пятьдесят волосяных луковиц из ста ежедневно выпадают с волосяного покрытия головы нормального человека. |
They took his hair, Tommy. | Они забрали его парик, Томми. |
Wait till you see the hair. | Подожди, пока не увидишь парик. |
I will cut your hair as neat as a manicure! | Не надо, это парик. |
Sleeping Beauty, Snow White Cinderella - they give you hair, makeup, the works. | Спящую Красавицу, Белоснежку, Золушку - они делают тебе макияж, дают парик и наряд. |
He stole somebody's hair, made a wig, knocked out the guard... tunnelled his way through a sewer line, and then stopped to get a candy apple... | Он спёр у кого-то волосы, сделал парик, вырубил охрану, выбрался через канализацию и по пути в Мексику остановился |
I see her attentive little face, the tangled childish hair. | Я вижу её маленькое,... внимательное лицо,... её спутанные волосики. |
first teeth, baby hair, got a bunch of pictures. | первый зуб, детские волосики, много детских фотографий. |
I'd rather grow moss than hair. | Лучше мох, чем волосики. |
There's short hair growing. | У тебя растут маленькие волосики. |
"I like his hair." | "Мне нравятся волосики". |
The way that lock of hair falls down over your eye. | Как локон падает тебе на глаза. |
The strand and lock of hair seem to come from the same girl. | Волос и локон, похоже, принадлежат одной и той же девочке. |
Captain Yonoi gave me a lock of Jack Celliers hair... and he asked me to take it to his village in Japan. | Капитан Йонои дал мне локон волос Джека Сельерса... попросил отвезти в Японию в его деревню и посвятить храму. |
Forty days after her entombment, he entered her vault, cut off a lock of her hair, kissed her on the forehead and lips, and wept for several hours, staying by her side until a friend found him 30 hours later. | На сороковой день после её похорон Гризвольд открыл её склеп, срезал локон её волос, целовал её в лоб и губы и рыдал у её тела несколько часов, пока не был обнаружен другом 30 часов спустя. |
Have you got a lock of your sweetheart's hair? | А у тебя есть локон твоей возлюбленной? |
If a single hair touches a blade of that grass, | Если хотя бы одна волосинка коснется этой травы, |
AND WE ARE SPOILED BECAUSE WE THROW OUT PERFECTLY GOOD TIRAMISU BECAUSE IT HAS A LITTLE TINY HAIR ON IT. | Мы избалованы, ведь мы выбрасываем идеально прекрасный тирамису, потому что на нем маленькая волосинка. |
You tell your masters what will happen if one hair on Jim Prideaux's head is damaged. | Вам не поздоровится, если хотя бы одна волосинка упала с его головы. |
You've got a hair that's caught... caught in your lip gloss. | У тебя волосинка прилипла... прилипла к блеску для губ. |
Founder of free cartographic service MAPS.ME, AIMATTER company (mobile applications Fabby & Fabby Hair). | Основатель бесплатного картографического сервиса MAPS.ME, компании AIMATTER (приложения Fabby и Fabby Hair). |
Phrases from "Wichita Vortex Sutra" ("ripped open by metal explosion... caught in barbed wire, fire ball bullet shock") are also used in the song "Three-Five-Zero-Zero" from the rock musical Hair. | Фразы из "Вичиты" («разорванный взрывом снаряда... попавший в колючую проволоку, гидростатический шок») также используются в песни "Три-пять-ноль-ноль", представленной на фестивале рок-музыки Hair. |
If duration of your disease has not exceed 10-12 years we promise complete recovery of hair growth in 1 to 3 individual specialized treatment courses. | Через 5 и 10 лет данное открытие Ундрицова В.М. было подтверждено американскими учеными "Abnormal expression of Ki-67 antigen in hair follicle of alopecia areata" (van Baar HM, Perret CM, van Vlijmen IM, van de Kerkhof PC, Happle R, Schalkwijk J. |
The U.S. Food and Drug Administration (FDA) allows only electrology to use the term "permanent hair removal" because it has been shown to be able to treat all colors of hair. | Американский государственный орган Food and Drug Administration, контролирующий в том числе и медицину, разрешает использовать пометку «permanent hair removal» (удаление волос навсегда) исключительно для этого метода эпиляции. |
In 2009, the cast of Glee performed a mash up of the songs "Hair" from the musical Hair and "Crazy in Love" in season one, episode eleven "Hairography". | Актёрский состав Glee исполнили попурри песен 'Hair' и 'Crazy in Love' в 1 сезоне эпизода «Hairography». |