Differences in the shape of the scalp hair follicle determine the observed ethnic differences in scalp hair appearance, length and texture. | Различия в форме волосяных фолликулов на голове определяют наблюдаемое этническое разнообразие во внешнем виду волос, их длине и текстуре. |
The skin lesions, hair loss, nausea, gastric upset. | Поражения кожи, выпадение волос, тошнота, расстройство желудка. |
Hair conditioners therefore usually contain cationic surfactants, which don't wash out completely, because their hydrophilic ends strongly bind to keratin. | Кондиционеры обычно содержат катионные ПАВ, которые не вымываются из волос до конца, так как их гидрофильные части связываются с молекулами кератина. |
Just the hair spray. | Только лак для волос. |
Inside it are specimens of vomit from infected prisoners and their hair as well | У меня в сумке находятся образцы рвоты и волос заболевшего заключенного. |
And he calls it the beautiful uncut hair of graves. | И он отвечает, что это красивая прическа могил. |
This hair doesn't do itself. | Эта прическа не сама собой появилась. |
For real; now, you still got a nice head of hair. | А если серьезно, твоя прическа выглядит все так же хорошо. |
Do you like my hair or should I get it straightened? | У меня красивая прическа, или лучше выпрямить волосы? Чего? |
HIS CLOTHES, HIS HAIR, HIS NASALLY MIDWESTERN TWANG. | Его одежда, его прическа, его гнусавый средне-западный акцент. |
Their hair can be short or long, with certain individuals producing a great deal of cashmere during colder months. | Шерсть короткая или длинная, некоторые особи могут быть источником кашемира в холодное время года. |
It's not, it's just a dog hair. | Оказалось нет, это просто собачья шерсть. |
They'll grow in tufts, like hair on a mangy dog! | Они вырастут пучками, как шерсть на тощей собаке! |
And Brian's final revenge, shaving off his hair until he becomes a horrible, wrinkled, multi-nippled thing was equally funny and kind of nauseating. | Финальная месть Брайана, где он сбривает свою шерсть, является и смешной, и немного тошнотворной. |
Ear flap and gristles (scutiform and auricular) scruff and hair are removed. Whole | Наружное ухо и хрящи (щитовидный хрящ и хрящ ушной раковины); шерсть и волос |
I found a tape lift attached to the back of the photo, and it had a single hair on it. | Я нашел пленку с лифтом, приклеенную скотчем с обратной стороны фотографии, и на нем один волосок. |
Just know... the needles are big as sausages, and if I miss the mark by even a hair, your heart might explode. | Просто знай... игла огромная как сосиска, и если я промажу хотя бы на волосок, то твое сердце может взорваться. |
Missed me by a hair. | Промахнулся всего на волосок. |
If you touch a hair on their heads, I will tear it all down - our arrangement. | Тронешь хоть волосок у них на голове, я разорву все наши... соглашения. |
You think I'd ever hear the end of it if one little hair on everyone's favourite Succulette's head was harmed? | Думаешь, мне бы перестали когда-нибудь припоминать это, если бы хоть один волосок упал с головушки всеми обожаемого Суккуба? |
On the run, the first thing she'd do is change her appearance - quick hair cut, decent dye job. | Первое, что она сделает, пустившись в бега - это изменит внешность... быстрая стрижка, скромный цвет волос. |
Female, 35, cropped hair, by the mailbox, with a large parcel, blue umbrella - | Женщина, 35 лет, короткая стрижка, возле почтового ящика, с большим пакетом, синим зонтиком... |
I do hope Mr. Newsome's hair is satisfactory after my little trim. | Надеюсь, стрижка мистера Ньюсома стала лучше, когда я над ней поработала. |
Did you get your hair done? | У тебя, новая стрижка? |
Never mind, I was a kid and very pale And because he had a strange hair that day - | В общем, он был еще совсем мальчишка, и стрижка у него была под горшок... |
To wash my hair before school anyways. | Все равно нужно вымыть голову перед школой. |
Let me spoil you. I'll shampoo your hair put on a mask for split ends... | Давайте-ка я вас порадую, помоем голову, нанесем маску... |
We're stopping at Laurie Kipperstein's house so I can wash my hair. | Мы зайдем к Лори Кипперштайн, я хоть голову помою. |
Next you'll be telling me that washing your hair in bats' droppings stops you going bald! | А то дальше вы меня будете уверять, что, вымыв голову в экскрементах летучей мыши, вы остановите облысение. |
Yes, I've had all my hair cut off. | Да, мне побрили голову. |
I love your hair circle. | Я обожаю твой волосяной круг. |
Well, moving past the horrifying image of your hair helmet clanging against the headboard, don't get involved with people I work with. | Ну, представляя, как я буду вспоминаять эту ужасающую картину, когда твой волосяной шлем бряцал о спинку кровати, я решила не заводить отношений с людьми, с которыми я работаю. |
Anagen is the active growth phase of hair follicles during which the root of the hair is dividing rapidly, adding to the hair shaft. | Анаген - это стадия активного роста волосяного фолликула, во время которой корень волоса быстро делится, и возникает волосяной стержень. |
When a club hair is completely formed, about a 2-week process, the hair follicle enters the telogen phase. | Когда волосяная луковица полностью сформирована (2-ух недельный процесс), волосяной фолликул входит в стадию телогена. |
Only in such cases, a buccal sample (saliva) or hair bulb sample (hair plucked out) may be taken by the judicial police officer assisting the Crown Prosecutor. | Лишь в этом случае сотрудник судебной полиции или вспомогательный работник Королевской прокуратуры может взять образец (слюны) из полости рта или образец волосяной луковицы (вырванный волос). |
And your hair is a mess. | И на голове у тебя бардак. |
No wonder their hair stands straight up. | Не удивительно, что на голове у них так много волос. |
She's not worth the hair on your head. | Она не стоит и волоска на голове |
Differences in the shape of the scalp hair follicle determine the observed ethnic differences in scalp hair appearance, length and texture. | Различия в форме волосяных фолликулов на голове определяют наблюдаемое этническое разнообразие во внешнем виду волос, их длине и текстуре. |
Then I come back to her and she cuddles me and strokes my hair. | И она обнимает меня, гладит меня по голове. |
You resent me... because you're the one who always had to braid my hair... and make my Halloween outfits and go shopping for my prom dress. | Ты злишься потому что тебе вечно приходилось заплетать мне косички мастерить костюмы на Хэллоуин и покупать платье для выпускного. |
Little do they know, all they have to do to get their wishes granted was come down here to the Ninth Ward and get their hair braided. | Они и не знают, что все, что им нужно сделать, чтобы их желания исполнились, прийти сюда, на улицу 9 Ворд и заплести косички. |
Did the Ewoks braid your hair? | Это Эвоки сплели косички? |
The young woman's naturally reddish-brown hair was braided into pigtails on both sides of her head. | Рыжевато-каштановые волосы девушки были заплетены в косички по обе стороны головы, закрепенные синими резинками для волос. |
We don't have to do each other's hair or anything like that. | Конечно, косички друг другу заплетать не будем. |
I just wanted her out of my hair. | Я просто хотел выбросить ее из головы. |
Tell me... you did not touch a hair on his head. | Скажи мне... что с его головы и волоска не упало. |
The thing is, that hair did not come directly from Mina's head. | Дело в том, что волос не был взят напрямую у Мины с головы. |
I do not want a single hair on King Richard's head harmed. | Чтобы ни один волосок не упал с головы короля Ричарда. |
When you go for a haircut, they tell you, they ask you questions before even the hair wash. | Когда вы приходиться стричься, с вами разговаривают, задают вопросы, даже еще до мытья головы. |
Okay you should see if he'll get hair plugs. | Ладно, надо выяснить, есть ли у него парик. |
And look at that false hair. | А уж этот парик. |
It wasn't a wig, it was a hair system. | Это был не парик, а волосяной имплант. |
Okay, listen, her hair is a weave. | Ладно, слушай, на голове у неё парик. |
Never trust a man whose hair looks like a wig. | Никогда не доверял мужикам, у которых волосы выглядят как парик. |
Where do the girls have the kinkiest hair? | В каком месте у девочек курчавые волосики? |
I'd rather grow moss than hair. | Лучше мох, чем волосики. |
We'll have some milk, wash your hair. | Попьем молочка, вымоем волосики. |
"I like his hair." | "Мне нравятся волосики". |
Got a head of hair on her already. | Уже волосики начали расти. |
The strand and lock of hair seem to come from the same girl. | Волос и локон, похоже, принадлежат одной и той же девочке. |
She didn't want one mead, nor seed; no Valkyrie hair, no maidens fair. | Не нужны ей были ни медовуха, ни Семя, ни локон Валькирии, ни милая дева. |
She let me cut off a piece of her hair, and it excited me. | Она позволила мне отрезать локон от её волос, и это меня возбудило. |
Who wants to buy a lock of the martyr's hair? | Кто хочет купить локон с головы мученика? |
You know, if you guys are interested, there's a technique where I can take a lock of your hair, refine it into carbon dust, and use the hydraulic press at work to turn it into a tiny little diamond with your DNA in it. | Если вам, друзья, интересно, существует способ, следуя которому, я могу взять локон ваших волос, стереть его в углеродную пыль и с помощью гидравлического пресса на работе превратить его в малюсенький бриллиант с вашим ДНК. |
If a single hair touches a blade of that grass, | Если хотя бы одна волосинка коснется этой травы, |
AND WE ARE SPOILED BECAUSE WE THROW OUT PERFECTLY GOOD TIRAMISU BECAUSE IT HAS A LITTLE TINY HAIR ON IT. | Мы избалованы, ведь мы выбрасываем идеально прекрасный тирамису, потому что на нем маленькая волосинка. |
You tell your masters what will happen if one hair on Jim Prideaux's head is damaged. | Вам не поздоровится, если хотя бы одна волосинка упала с его головы. |
You've got a hair that's caught... caught in your lip gloss. | У тебя волосинка прилипла... прилипла к блеску для губ. |
A half of the members of Jitters completely plays in Hair Peace Salon... or vice versa . | А половина состава "Jitters" и вовсе играет в "Hair Peace Salon (англ.)русск."... или наоборот». |
More early production work on the album My People Were Fair and Had Sky in Their Hair... | Позднее этот альбом наряду с дебютным Му People Were Fair and Had Sky in Their Hair... |
"San Francisco (Be Sure to Wear Flowers in Your Hair)" is an American pop music song, written by John Phillips of The Mamas & the Papas, and sung by Scott McKenzie. | «San Francisco (Be Sure to Wear Flowers in Your Hair)» - песня из репертуара Скотта Маккензи, написанная лидером группы The Mamas & the Papas Джоном Филлипсом. |
Jitters spent 2006 year doing frequent concerts, including along with Hair Peace Salon, Open Space, Milque Twins, which were the voices of the British wave of rock music in Belarus too, and sealed it with the final of the "Navarra Underground" festival. | 2006 год артисты провели за частыми концертами, в том числе вместе с «Hair Peace Salon», «Open Space», «Milque Twins», что также были представителями британской волны рок-музыки на Белоруссии, вышли в финал фестиваля «Navarra Underground». |
The series revolves around a young boy named Gerald Bald Z and his quest to find perfect hair. | Действие мультсериала вертится вокруг молодого мальчика по имени Джеральд, который отправляется в путешествие, чтобы найти Идеальную Причёску Навсегда (Perfect Hair Forever), которая остановила бы его преждевременное выпадение волос. |