| When I saw his first white hair, I did my housework with a lighter heart | Когда я заметила у него первый седой волос, то в то утро я хозяйничала с легким сердцем. |
| and a lot of hair gets blown down into the tunnels. | и много волос затягивает в туннели. |
| There's no hair under here, okay? | Здесь нет волос братишка, сечёшь? - Волос нет... |
| Think this could possibly be the hair of the mother? | Думаю, возможно это волос матери? |
| ! I now declare this hair transplant officially over! | И я провозглашаю, что пересадка волос официально закончена! |
| What happened to the one made from the hair of faithful maidens? | Что случилось с тем, который был сплетен из волос преданных девушек? |
| A woman with no prospects and no hair told me that I wasn't her type. | Женщина без перспектив и без волос говорит, что я не ее тип. |
| What if you'd had a hair transplant? | Что если ты сделал пересадку волос? |
| 6 minutes of hair zhuzhing, and at work by 6:47. | 6 минут плойка для волос, и на работу в 6:47. |
| Did you use my hair gel? | Ты пользовался моим гелем для волос? |
| Did I use your hair gel? | Пользовался ли я твоим гелем для волос? |
| You're squeezing it out of my hair? | Ты выжимаешь его с моих волос? |
| Stop squeezing it out of my hair! | Прекрати выжимать его с моих волос! |
| Listen, I need the hair drier. | лушай, мне нужен фен дл€ волос. |
| One of them didn't get their hair taken. | Одной из них не успели срезать прядь её волос. |
| It probably has something to do with the 4,000 hair plugs I had in one sitting. | Вероятно, это как-то связано с 4000 луковицами волос, которые мне вставили за один присест. |
| We'll brew this hair into Smurf essence! | Приготовим из её волос волшебный эликсир! |
| Of your edible gift baskets or locks of your hair | Ваши съедобные подарки или замки из ваших волос. |
| What color was your hair before you dyed it? | Какой у тебя был цвет волос до покраски? |
| I mean, he keeps getting hired for some reason, and it's not because of his hair. | Ну, его продолжают нанимать по какой-то причине, и это точно не из-за волос. |
| Well, I'm sure they've changed his hair color by now. | Уверен, цвет волос ему уже изменили. |
| Harold and I decided that we needed somebody with a few more people skills and a little less hair gel. | Гарольд и я решили, что нам нужен кто-то С несколько большими социальными навыками и несколько меньшим количеством геля для волос. |
| When I opened the door, a wonderful smell flooded my nostrils, a mixture of lotion, hair spray, rose water, shampoo... | Когда я открывал дверь, восхитительный запах проникал в мои ноздри, смесь лосьона, спрея для волос, розовой воды, шампуня... |
| Well, deputy connally brought in some hair samples and a bag of ash, wanting to know if they matched. | Ну, помощник Коннали принес образец волос и пакет с золой, чтобы проверить совпадение ДНК. |
| None of the victims match any open missing-persons report as far as height and hair color. | Ни одна из жертв не совпадает с каким-либо отчетом о пропавших как по росту, так и цвету волос. |