| From across the country, over half a million pounds of hair has been donated by barber shops, salons and pet stores. | Я имею в виду, что по всей стране более полумиллиона фунта волос пожертвовано парикмахерскими, салонами и зоомагазинами. |
| Let Zine have a her clean cloth and a comb for her hair. | "Пусть Зине примет ванну, дайте ей чистую одежду и гребень для волос". |
| This is equivalent to an angular separation the width of a human hair viewed from 32 kilometers (20 miles) away. | Для сравнения, этот угол будет примерно равен углу, под которым виден человеческий волос с расстояния 32 км. |
| Many stores stocked various Click Five-based items such as lunchboxes, backpacks, trading cards, and hair gel lines. | Многие магазины были забиты продукцией The Click Five: рюкзаки, коллекционные карточки, гель для волос. |
| By her head there was a small birch bark box which contained an awl, bronze pins and a hair net. | У изголовья лежала небольшая коробка из берёзовой коры, в которой находились шило, бронзовые заколки и сетка для волос. |
| A 2006 test of a sample of Poe's hair provides evidence against the possibility of lead poisoning, mercury poisoning, and similar toxic heavy-metal exposures. | В 2006 году был изучен образец волос, результаты которого опровергли возможность отравления свинцом, ртутью, а также другими токсичными испарениями тяжёлых металлов. |
| He had a vision at that time of the dakinis offering him a vajra crown woven from their hair. | У него было видение, что появилось множество дакинь, которые поднесли ему в дар ваджрную корону, сплетенную из их волос. |
| Double six thousand and then treble that before a friend of this description should lose a hair through Bassanio's fault. | Удвойте эти шесть, утройте их - Чтоб волос с головы не пал такого друга По милости Бассанио. |
| Taking their cue from Little Richard, the swank London mods - short for modernists - were the first to wear mascara and lacquer their hair. | Манерные последователи Маленького Ричарда. Лондонские моды - коротко от "модернисты" Они были первыми, кто стал использовать тушь и лак для волос. |
| Last I heard, you were working the fry station at Blimpie's, hair net and all that. | Последнее, что слышал - ты работал на кухне в Блимпи. Сетка для волос и всё такое. |
| Being told how to stack the dishwasher, fishing clumps of her hair out of the shower drain, varicose veins, toenail clippings. | Когда указывают, как загружать посуду в машину, когда вытаскиваешь комки её волос из слива в ванной, до варикозных вен, обрезков ногтей. |
| Then when it spilled on the couch, it recombines with trace amounts of Fry's hair and skin. | Потом, когда молочко пролилось на диван, они воссоединились со следовыми количествами его волос и кожи... |
| Remember my brother had a Jheri curl and I couldn't - because my hair didn't grow long. | У него завивка понтовая была, а я такую не мог сделать, потому что волос было недостаточно. |
| It's the cirrus cloud, named after the Latin for a lock of hair. | Называются они перистыми, в английском такие облака получили свое название от латинского слова, обозначающего прядь волос. |
| And he said I had a matching pair like that on my head, but I couldn't see them because of my hair. | Он сказал, что на голове у меня были такие же, но я не мог их видеть из-за волос. |
| Tracewise, we're laser-printing around every body and vacuuming every crime scene for hair and fiber, but, of course, these are vacants. | Мы ищем отпечатки у каждого тела и обыскиваем каждое место преступления на предмет волос и ниток, но, конечно, пока без результатов. |
| I know they said the hair straightener started the fire. | Я знаю, что причина пожара - выпрямитель для волос. |
| Attention U.S. Patent Office, the following is video proof of the effectiveness of my laser nose hair trimmer. | Уважаемое Патентное Бюро США, в этом видео я продемонстрирую вам работу моей лазерной бритвы для волос из носопырок. Вставляем и... |
| I had just come back from Colombia with a box full of our family's homemade hair relaxer, the Colombian comb-out. | Я только вернулась из Колумбии с коробкой, полной наших семейных сделанных вручную средств для волос, Коломбийская укладка. |
| His hand roved over her lovely limbs and neck and through the richness of her hair. | Он стал своей рукой гладить ее очаровательное тело и шею, плутая в волнах ее роскошных волос. |
| Armanda Bogdani, who was pregnant at the time, had her hair pulled out by the police. | У Арманды Богдани, которая в то время была беременна, сотрудник полиции вырвал клок волос. |
| No, that's for employees who own something other than a dirt bike and a full head of hair. | Нет, она есть только у тех, кто водит что-то посерьёзнее мопеда, и у кого на голове не так много волос. |
| The unreturned phone calls And the ever-so-slight darkening of the hair. | Звонки, на которые она не отвечает, небольшое поседение волос. |
| Due to strict requirements relating to dress, hair length, style and appearance, prisoners that are non-gender-conforming are subject to "forced feminization". | Из-за строгих требований, относящихся к одежде, длине волос, стилю, поведению и внешнему виду, заключенные, не соответствующие традиционным гендерным представлениям, подлежат "принудительной феминизации". |
| He was excellent at removals, an artist in the embalming room, could fix hair like nobody in the business. | Он был превосходен в деле транспортировки, он творил, подобно художнику, во время бальзамирования, и никто не мог сравниться с ним в укладке волос. |