Pep rallies, extracurricular activities... washing your hair... |
Слеты чирлидеров, внеклассные занятия, мытье головы. |
I just wanted her out of my hair. |
Я просто хотел выбросить ее из головы. |
Just yesterday I untangled a piece of tape from her hair. |
Вчера сняла кусок скотча с её головы. |
I'll take over that side of things and get your ex out of our hair. |
Я заберу эту сторону вещей И убери своего бывшего из своей головы. |
Shave these boys' hair and help them with their robes. |
Побрейте ребятам головы и помогите им с одеждой. |
Get him out of my hair. |
Сними его у меня с головы. |
Texting... that's the most intimate thing you can do to a lover with your fingers... other than washing their hair. |
Это самое интимное, что ты можешь сделать любовнику своими пальчиками... Не считая мытья головы. |
In the bedroom, I cut, dry and colour, and here I wash their hair. |
В спальне я стригу, сушу и крашу волосы, а здесь мою клиентам головы. |
Apart from wash my hair, obviously? |
Не считая мытья головы, само собой? |
I was born head to toe covered in hair. |
Я родилась волосатой с ног до головы. |
Who wants to buy a lock of the martyr's hair? |
Кто хочет купить локон с головы мученика? |
Under current laws women who do not cover their hair properly or who wear too much make-up may be arrested and punished by fines, prison or flogging of up to 74 strokes. |
В соответствии с действующими законами женщины, не покрывающие должным образом свои головы или злоупотребляющие косметикой, могут быть задержаны и к ним могут применяться наказания в виде штрафов, тюремного заключения или избиения розгами до 74 раз. |
Hurt not a hair on his head. |
Чтоб ни один волосок с его головы не упал. |
Not a hair off his head. |
Чтобы ни один волос с его головы не упал. |
Mabel, I don't trust anyone who's hair is bigger than their head. |
Мэйбл, я не доверяю никому, у кого причёска больше их головы. |
Tell me... you did not touch a hair on his head. |
Скажи мне... что с его головы и волоска не упало. |
Wouldn't want to harm a hair on that pretty little head. |
Не хотел бы, чтоб хоть один волос упал с этой прекрасной маленькой головы. |
It's unpigmented, so it's not head hair. |
Он лишен пигмента, значит это волос не с головы. |
This hair is from his daughter's head. |
Эти волосы с головы его дочери. |
Touch one hair on her head and Paris will burn. |
Если с её головы упадёт хоть один волос, мы сожжём Париж. |
Child X bless me of your hair. |
Ребенок, благослови меня волосами с твоей головы. |
If you harm one hair on his head... |
Если с него хоть один волосочек упадёт с его головы... |
The soap is applied for cleaning face and body, avoiding eyelashes, eyebrows and head hair. |
Мыло можно применять для мытья лица и тела, избегая его попадания на ресницы, брови и волосы головы. |
Scalp hair stays in this active phase of growth for 2-7 years; this period is genetically determined. |
Волосяной покров головы остаётся в этой активной стадии роста на 2-7 года; этот период определяется генетически. |
70% of the hair of his scalp was lost during 5 months. |
В течение 5 месяцев выпало 70% всех волос головы. |