Английский - русский
Перевод слова Hair
Вариант перевода Волос

Примеры в контексте "Hair - Волос"

Примеры: Hair - Волос
We had no long hair, we didn't wear blue jeans. У нас не было длинных волос, мы не носили джинсы.
I'll shampoo you to get rid of the hair spray. Сейчас помоем голову, что бы смыть лак с волос.
Found this in the pipe drain, hung up in some hair. Нашел это в сливной трубе, застрявшее в пучке волос.
Well, as I recall, my hair was the only thing up that day. Насколько помню я, кроме моих волос в тот день ничего больше не стояло.
I recognized your hair from across the room. Я узнал вас по цвету волос аж с того конца зала
I mean, I'm good, but I've never changed a woman's hair color. Конечно, я чертовски хорош, но чтоб у женщины сменился цвет волос - такого не бывало.
If they're not healthy, I yank 'em out of my life like a wild nose hair. Если они плохие, я просто их удаляю, как волос из носа.
And wisps of dirty hair cling to your angry face И клочья грязных волос прилипают к твоему разгневанному лицу
I wouldn't be me without my hair. Без волос это буду уже не я.
All right, so hair analysis shows that Claire's poisoning began four days after Ana's body was dumped. Хорошо, анализ волос показал, что отравление Клэр началось спустя 4 дня после того, как выкинули тело Анны.
As if one of the plants from Invasion of the Body Snatchers duplicated you in every way, only with an absurd amount of hair gel. Как если бы растения из Нашествия похитителей тел полностью скопировали тебя, только с абсурдным количеством геля для волос.
You don't have hair in your pits? У тебя нет волос в подмышках?
Mrs. V is coming tomorrow and her hair colouring takes time. Завтра придет миссис Ви, покраска ее волос займет кучу времени!
'Cause to me it just seems like he'd rather cut off a piece of my hair and wear it in a locket around his neck. Потому что мне кажется, что он скорее отрежет прядь моих волос и повесит их в медальоне на шее.
The scene will be fine as soon as we can all get The knitting needles out of our pubic hair. Сцена будет превосходна, как только мы все сможем вынуть спицы из лобковых волос .
So with the hair, I really want it to go very editorial and High Fashion. Поэтому что касается волос, то я очень хочу их сделать в очень ультрамодном стиле.
Okay, the tissue rips really easily, so only press down as hard as you would need to cut a hair. Так, ткани отделяются очень легко, поэтому надави не сильнее, чем если бы резала прядь волос.
Someone was digging around Miranda's gravestone... maybe Collins dug her up, put another lock of her hair in one of those jars. Кто-то копал могилу Миранды... может, здесь рыл Коллинз, брал еще один локон её волос для своих баночек.
When I was 15, I tried to make a fake I.D. using pencil, chalk and hair spray. Когда мне было 15, я пытался сделать поддельное удостоверение личности, используя карандаш, мел и лак для волос.
Also, her avocado hair mask recipe is out of this world. К тому же, ее маска для волос из авокадо просто нечто.
And there you were, a... Squalling mess of limbs and of hair, and... Ты появился... вопящая беспорядочность из конечностей и волос...
To be fair, he only has a first name and a hair color. Честно сказать, он знает только имя и цвет волос.
She pulled out a bunch of my hair. Вырвала мне с головы немного волос.
If you touch a hair on their heads, I will tear it all down. Если хоть волос упадёт с их голов, всё кончено.
Well, she's got ears that poke through her hair. Ну, у неё уши из-под волос торчат.