| Who got the gum out of his hair? | Кто вытащил жвачку из его волос? |
| There is to be dancing tonight, so the Queen will want the white muslin and flowers for her hair. | Сегодня после ужина будут танцы, так что королева желает белый муслин и цветы для волос. |
| I'm glad I have... no hair at all. | Я рад, что у меня совсем... нет волос. |
| hair loss, spontaneous bruising of the... | Выпадение волос, спонтанное появление гематом... |
| I'm not going anywhere until I've put on at least three layers of hair lacquer. | Я никуда не поеду, пока не нанесу хотя бы три слоя лака для волос. |
| Dyed hair is the least of it if you ask me. | Если хотите знать, у нее не только цвет волос ненастоящий. |
| These days, he's looking for grounds to blame them for everything from sunspots to hair loss. | В последнее время он пытается свалить на них все подряд от солнечных пятен до выпадения волос. |
| But would you give me a lock of your hair? | Но... ты дашь мне прядь своих волос? |
| From what I've seen on tv, he's a handsome man who uses a little too much hair product. | Судя по тому, что я видел по телеку, он красивый мужчина, использующий слишком много средств для укладки волос. |
| I took these locks of hair from their heads. old man isn't so bad. | Я взял вот эти локоны их волос. свадьба со старым богачом не так уж плоха. |
| No hair here, but tons of it here. | Никаких волос здесь, но полно волос здесь. |
| And normally I'd have a piece of hair or a belonging to lock on to. | И обычно у меня есть прядь волос или вещь, за которую я могу зацепиться. |
| Your Honor, at this time, the State requests a hair sample to compare to hairs found at the scene of the crime. | Ваша Честь, сейчас Штат запрашивает образец волос для сравнения его с образцами, найденными на месте преступления. |
| There's a possibility that they have changed their hair and eye color. | Он мог изменить цвет глаз или волос. |
| Probably not, 'cause he doesn't have any hair. | Пожалуй, нет, у него же нет волос. |
| Maybe I could give him some tips about Marie's hair... or where he could buy some cheap bikes. | Может быть, я могу дать ему пару советов, по поводу волос Мари, или где можно выгодно взять детские велосипеды. |
| Well, our daughter has a whole arsenal of hair products, and she has been dying to give me a new look. | У нашей дочери средств для волос завались, и у ней руки чешутся создать мне новый имидж. |
| That might be all right for her hair if you do it properly, but mine's too long. | Да, может для ее волос это и сойдет, если прочесать как следует, но мои слишком длинные. |
| We have two major areas of hair, don't we? | У нас две основные зоны для волос. |
| There's no hair under here, okay? | Здесь нет волос братишка, сечёшь? |
| the FBI sent over hair samples from Dr. Brennan's trunk. | Из ФБР прислали образцы волос из багажника доктора Бреннан. |
| pull out handfuls of her pubic hair and send them to Byron? | не вырывала целые пучки своих лобковых волос и не отправляла их Байрону? |
| You ever look in the tub and see a fistful of hair? | Когда-нибудь наклонялись и видели на дне ванны клочок волос? |
| We have more hair than we know what to do with, and we keep it to ourselves just to tick humans off. | У нас больше волос, чем нам нужно, но мы не делимся ими просто чтобы позлить людишек. |
| "How do you get your hair to smell so beautiful?" | "Как Вам получить ваш волос, чтобы пахнуть такой красивый?" |