Английский - русский
Перевод слова Hair
Вариант перевода Волос

Примеры в контексте "Hair - Волос"

Примеры: Hair - Волос
Took two days to process - a lot of hair and fibers floating around. Понадобилось 2 дня, чтобы обработать огромное количество волос и волокон, находящихся вокруг
I don't know if you've seen Tansy recently, but in a nutshell, very bad hair day. Я не знаю, если ты видел Тэнси недавно в двух словах, у её волос был плохой день.
You made a hair doll of me? Ты сделал куклу из моих волос?
Now all the tufts of hair on my body will look the same! Теперь все пучки волос на моём теле выглядят одинаково!
The Greys have no hair, like, at all, on themselves. У них нет волос, совершенно ни одного.
I mean... no, there's lots of hair on my balls. То есть... нет, у меня на яйцах много волос.
A key or a lock of hair or... Да, какой-нибудь предмет или прядь волос, или...
I think I saw a squirrel come out of the back of your hair. Мне кажется, я видела как у тебя из волос выскочила белка.
He particularly asked me to send you this lock of his hair, which I enclose here with my deep condolences. Он очень просил меня послать вам прядь его волос, которую я вкладываю в это письмо с моими искренними соболезнованиями.
not me... use it to... Stimulate hair growth. используют его для стимуляции роста волос.
And we have traces of your hair loss treatment in the woods, exactly where the shot was taken that killed Julie. И мы шанли следы вашего средства от потери волос в лесу, именно там, где был произведен выстрел, убивший Джули.
Well, the truth is the town sort of got together... and decided we couldn't take another one of your bad hair days. Ну, правда в том, что весь город собрался вместе и решил, что мы не переживем ещё один день твоих плохих волос.
We could do shampoo, hair styling products... Мы можем рекламировать шампуни, средства для укладки волос...
On the run, the first thing she'd do is change her appearance - quick hair cut, decent dye job. Первое, что она сделает, пустившись в бега - это изменит внешность... быстрая стрижка, скромный цвет волос.
If I were you, I'd forget about the hair and lead with the wheelchair thing. На вашем месте я бы забыла о цвете волос и подумала бы как избавиться от кресла.
He had everything - hair loss, nausea, weight loss. У него было все - потеря волос, тошнота, потеря веса.
tom, hair loss and constant nausea... those are inconveniences. Том, выпадение волос и постоянная рвота... вот что неудобно.
Please tell me you killed him, because I will never get all the cement out of my hair. Пожалуйста, скажи, что убил, потому что я никогда не уберу весь цемент из волос.
Did my hair color scare you? Цвет моих волос так тебя напугал?
Okay, that's the kind of thing that gives both artists and hair transplants a bad name. Такие вещи создают дурную репутацию и художнику, и пересадке волос.
Fergus love you without your yellow hair? А он тебя любил без соломенных волос?
I thought they just wanted my hair so their scientists could unlock the secret of its luxuriant fullness... А я думал, что их учёные просто взяли мой волос, чтобы открыть тайну моей роскошной, густой шевелюры...
There's no prints, but CSU did find what they think is hair gel. Отпечатков нет, но криминалисты нашли что-то похожее на гель для волос.
You know, they make special shampoo for color-treated hair. Ты знаешь, они делают специальный шампунь для окрашенных волос
Do you have much hair under your arms? У тебя много волос под мышками?