Английский - русский
Перевод слова Hair
Вариант перевода Волос

Примеры в контексте "Hair - Волос"

Примеры: Hair - Волос
For boys, there is usually a maximum length allowed, for example, the hair must be a few centimetres above the collar, and no sideburns are allowed. Допустимая максимальная длина волос для мальчиков должна быть несколькими сантиметрами выше воротника, бакенбарды не позволены.
Norbit, how you find family with no hair? Норбит, как ты найдешь себе семью без волос?
Could I borrow that hair thingy? Можно одолжить вашу штуку для волос?
Sometimes they're bald because their head is shiny... and they don't have hair on it. Иногда они лысеют, потому что их головы блестят... и на них нет волос.
The character's hair is often styled into a bun. Кроме того, цвет волос часто отражает характер персонажа.
Well, we think that he may have changed the color of his hair to resemble Joe. Мы считаем, он мог изменить цвет волос, чтобы походить на Джо.
I would rather have had... one breath of her hair... Пусть будет один только раз... запах её волос...
There's not a hair on my body I wouldn't let this woman trim. На моем теле нет таких волос, которые я не позволила бы стричь этой женщине.
To me, it's amazing the way women take care of all the hair on their bodies. По мне, так удивительно, как именно женщины избавляются от волос на своём теле.
Well, try to concentrate on each one... age, hair color, Ну, попробуй сконцентрироваться на деталях: возраст, цвет волос
That's a very... fun hair color. У тебя весьма... Забавный цвет волос
Did you put any conditioner in your hair? Ты пользовалась каким-нибудь кондиционером для волос?
I'll tell you one thing, Your hair would have a better chance if she was. Ну, я тебе скажу, у твоих волос было бы больше шансов, если бы она была здесь.
We're doing a limited screening on some strands of hair. Как раз сейчас проводим анализ пряди его волос.
I suppose it'd be the acme of foolishness to ask if you had a hair net. Возможно, это верх глупости, но нет ли у вас сетки для волос.
And I like the smell of my hair, the pleasin' odour's half the point. Увольте. И мне нравится запах моих волос, приятный аромат.
Which reminds me that Rita shouldn't wear any hair spray at this thing. Напомни мне, чтобы Рита не пользовалась там лаком для волос.
I was sitting across the table from Kyle... and I knew I could take him home with me, even now, with no hair. Я сидела за столом напротив Кайла... и знала, что я могла бы взять его с собой домой даже сейчас, без волос.
So why is his sister's dog's hair in her lungs? Так почему в ее легких волос собаки его сестры?
They're like pancakes, but they probably have some of my hair in 'em. Это как блинчики, но, вполне вероятно, что я уронил туда пару своих волос.
Take a hair of the witch that bit you... Add bear's breech, columbine, henbane, hyacinth, larkspur, mandrake, mugwort, and nettle. Возьми волос той ведьмы, что вкусила тебя, добавь борщевик, водосбора, белены, гиацинт, живокости, мандрагоры, полынь и крапивы, взвесив в мощных дозах.
(Sin-mei finds some strands of long hair...) Син Мэй находит длинные пряди волос,
A little lipstick, some hair and his hand! Немного помады, волос, а рука!
There's a hair in your face И на твоем лице, прядь волос
You been using my hair treatment? Ты пользовался моим кремом для волос?