It'll have traces of hair tonic on it, the same tonic Mr Grainger uses every morning. |
На окурке есть следы средства для укрепления волос, того самого, которым мистер Грейнджер пользуется каждое утро. |
Loaded with essential omega-3s, great for the skin, the hair. |
Полным жизненно важных жирных кислот. очень полезно для кожи, волос. |
Turns out, glaucoma and having hair stuck take the exact same prescription. |
Похоже, от глаукомы и застревания волос помогает одно и то же средство. |
And the FBI sent out this press release, and it says that microscopic hair analysis is bupkis. |
А ФБР выпустило пресс-релиз, в котором сказано, что микроскопический анализ волос ничего не стоит. |
The lab results confirm that the DNA extracted from the hair on the note is a match to Theo Davis. |
Анализ найденного волоса на записке подтверждает, что этот волос принадлежит Тео Дэвису. |
He additionally showed patches of hair loss in the beard area, erythema and scaling of the ears. |
Кроме того, у мужчины обнаруживались участки выпадения волос в области бороды, а также эритема и шелушение ушей. |
Due to growing demand, the range of products was extended by eau de Cologne, birch sap hair lotion and mouthwash. |
Несколько лет спустя фирма начала производство одеколона, элексира для волос из берёзового сока и гигиенической туалетной воды. |
Onganía also ordered repression on all forms of "immoralism", proscribing miniskirts, long hair for young men, and all avant-garde artistic movements. |
По приказу Онганиа также проводились репрессии по принципам «имморализма», запрещающие ношение мини-юбок, длинных волос для мужчин и все авангардные движения. |
From her mother, however, she had inherited an angelic face, alabaster white skin, blue eyes, and a cascade of golden hair. |
От матери она унаследовала ангельское выражение лица, алебастровую белизну кожи, голубые глаза и каскад золотых волос. - С.С.Монтефьоре. |
At certain points, the character alternatively wore an Australian-style hat, had a "mop of scruffy hair" and walked on all fours. |
В различные моменты персонаж поочередно носил шляпу австралийского стиля, имел «прическу из потрескавшихся волос» и ходил на четвереньках. |
This great mass of shaggy hair loomed up and an out-of-breath voice requested a quick drag of my Woodbine. |
Передо мной замаячила целая копна лохматых волос и какой-то бездыханный голос попросил быстренько поделиться моей сигаретой "Вудбайн". |
In 2010, hair samples from 1,137 Taiji residents were tested for mercury by the National Institute for Minamata Disease. |
В 2010 образцы волос 1137 постоянных жителей Тайдзи проверяли на содержание ртути в Национальном Институте болезни Минамата (National Institute for Minamata Disease). |
At age sixteen, after watching 101 Dalmatians, Martinez dyed half of her hair blonde, in the same vein as Cruella de Vil. |
В шестнадцать лет, после просмотра фильма «101 далматинец», Мартинес покрасила половину своих волос в белый цвет в стиле Круэллы де Виль. |
When necessary, you can at any time use an iron, ironing board, hair dryer, telephone, fax and the Internet. |
При необходи- мости Вы всегда сможете воспользоваться утюгом, гладиль- ной доской, феном для волос, телефоном, факсом и интернетом. |
Soap REMOLANTM for treatment and prevention of hair graying (for men). |
Туалетное мыло РЕМОЛАНот седины и для профилактики появления седых волос (для мужчин). |
Thus, ATM may be a "stemness checkpoint" protecting against MSC differentiation and premature graying of the hair. |
Таким образом, АТМ может быть «контрольной точкой стволовости», защищающей от дифференциации MSC и преждевременного поседения волос. |
The catagen phase is the phase during which the hair stops growing. |
Фаза катагена - это фаза отдыха, во время которой волос перестает развиваться. |
The whole process will take from 3 to 4 months of treatment with the hair tonic REMOLANTM. |
Визуально этот процесс наблюдается через 3-4 месяца от начала пользования средством от облысения и выпадения волос РЕМОЛАН. |
Says in the evidence log the hair was 2 and a half inches. |
В перечне улик записано, что длина найденных волос была 6 см. |
And the hair may be closer to the boyfriend, but the brow and cheekbones are off. |
И цвет волос ближе к парню, с которым она встречалась но брови и скулы не подходят. |
That little minty scent hiding beneath the rose petal perfume and the cherry blossom moisturizer and the morning dew hair spray. |
Этот легкий мятный запашок скрывающийся за духами с запахом лепестков роз и вишневым увлажняющим лосьоном и утренним лаком для волос. |
TAYLOR: Lisa Weston did have scarlet-colored hair. |
У Лизы Вестон цвет волос был как у Скарлет. |
She pulled out her attacker's hair, kept it, roots and all. |
Она выдрала у нападавшего волос, и сохранила его, есть волосяная луковица. |
And of course, you have to imagine long hair down to here, huge moustaches, the most horrific stench. |
Ну и не забудьте о длинной гриве волос - до сих пор, гигантские усы, невыносимое зловоние... |
The same detective who had searched Janet's Volvo later testified that hair and fiber evidence was recovered from the back seat. |
Тот же детектив, который позже обыскал машину Дженет, подтвердил, что образцы волос и кожи были взяты с заднего сиденья. |