Английский - русский
Перевод слова Hair
Вариант перевода Волос

Примеры в контексте "Hair - Волос"

Примеры: Hair - Волос
What happened to your hair... things? Что случилось с теми штуками для волос?
That's to hold your hair back, and remember, no teeth. Это тебе для волос, и запомни - без зубов.
It's right up there with better in bed and more hair. Так же как быть лучше в постели и иметь больше волос.
And he's got enough extra hair for a mustache! И у него столько лишних волос, что хватает даже на усы!
You know, I wish I had, like, a lock of her hair, or something real. Я хотел бы, чтобы у меня была прядь ее волос, или что-нибудь реальное.
Just how much hair are we talking? Как много волос, ты говоришь?
And last but not least, all hair gel has been banned from the prom. И последнее, но не менее важное, использование геля для волос на выпускной запрещается.
I am not going to give into Brittany's insane ban on hair gel. Я не собираюсь подчиняться безумному запрету Бриттани на гель для волос.
I said no hair gel, remember? Я сказала никакого геля для волос, помнишь?
One of these stories tells of a creature with serpents for hair and a look that turns both man and beast to stone. В одной из этих истории говорится о существе со змеями вместо волос и взглядом, способным обратить человека и зверя в камень.
The M.E. is comparing the ears to strands of hair that we collected from a brush in your master bathroom in 2010. Эксперты сейчас сравнивают уши с прядами волос которые были собраны с ее расчески в вашей ванной в 2010 году.
I can see having an old girlfriend's lock of hair... Могу предположить, что он хранит прядь волос каждой бывшей...
"a rag about nothing but dresses and hair." "обрывок ни о чем кроме платьев и волос".
And he doesn't even have hair on his Rocky Balboas! И у него даже нет волос на Рокки Бальбоах!
Or the baby powder in the hair dryer trick? Или насыпала детскую присыпку в фен для волос.
You think I dyed my hair too dark in that photo? Как думаешь, на этой фотографии я переборщил с темнотой волос?
You know, the fire left her with no hair, Видите, огонь оставил ее без волос.
Okay, remember that hair you found on the horse when it was attacked? Так, помнишь тот волос, что ты нашла на лошади, когда на неё напали?
I want to cut off some of my hair and see what you'd look like with a goatee. Я хочу отрезать прядь волос и посмотреть, как ты будешь выглядеть с козлиной бородкой.
You've got the hair for it if not the looks. Если уж не лицом, так цветом волос.
There we are, this piece of hair and this disk will be proof enough. Ну вот, этих волос и этого диска будет достаточно.
It might have been my own hair, but Jay was so happy that I didn't say anything. Это мог быть мой волос, но Джей был так счастлив, что я не сказала ни слова.
What was the point of the orange hair? А в чем фишка оранжевых волос?
To warn Angel about my hair? Ты должен предупредить Ангела насчет моих волос:
To your knowledge, did the Departed regularly use aerosol hair spray and/or deodorant? Вам известно, ушедший пользовался лаком для волос или дезодорантом?