He's controlling me with my hair! Using me to cook a delicious sole meunière with a celery root purée, And carrots vichy. |
Он управляет мной с помощью волос, чтобы приготовить жареную камбалу с пюре из сельдерея и кусочками нежной моркови. |
Tonight is one of the most important nights of my hair's life, and I need a shampoo. |
Сегодня один из самых важных вечеров в жизни моих волос, мне надо помыть голову. |
I usually steal by hair dye from there. |
Да, я оттуда краску для волос таскала. |
Is it from hair, Mr Simpkins? |
Она из волос, мистер Симпкинс? |
She passed a DNA test, or at least a strand of her hair did. |
Она прошла тест ДНК, или, по крайней мере, ее волос прошел. |
Signora Anuzzi, did you see Mariotti's wife changed hair color again? |
Синьора Анунция, вы видели жену Мариотти - она снова сменила цвет волос? |
Because he puts a bit of product in his hair? |
Потому что он пользуется средствами для волос? |
I mean, half my hair's not from me, but I love it just as much as if it were. |
Я имею в виду, что половина моих волос не мои, но и те и другие я люблю одинаково. |
And now, ladies, let me tell you about Double Tint... the new hair dye that can turn you into a mystery woman. |
А сейчас, дамы, позвольте, я вам расскажу о Двойном оттенке - новой краске для волос, которая сможет превратить ВАС в загадочную женщину. |
And not with a hair strand or a cheek swab. |
Без всяких там образцов волос и слюны. |
How does hair know to grow? |
Откуда волос знает, как расти? |
Although I could be persuaded to help you in exchange for, one hair off your head. |
Хотя... ты можешь убедить меня помочь тебе в обмен на... ну... один волос с твоей головы. |
They make wigs out of human hair? |
Они делают парики из человеческих волос? |
They chemically removed the color from my hair and sprayed it on my face! |
Они химически удалили цвет из моих волос и распылили его мне на лицо! |
The hippies want you to believe the planet's heating up because of my wife's hair spray. |
Хиппи хотят убедить нас, что планета нагревается из-за лака для волос моей жены. Да. |
I took it from some woman's hair. |
Я выдернула её из волос какой-то женщины! |
He'd given a lock of hair to someone he was keen on. |
Кэкстон подарил прядь своих волос одной особе, к которой питал слабость. |
If you got it, with all that hair, we'd probably have to shave your head, so... |
Нахватала бы - так много волос, пришлось бы брить налысо. |
A gray hair from the beard of a middle-aged man who is pure of body, untouched by a woman. |
Седой волос из бороды мужчины средних лет, чистого телом, еще не познавшего женщину. |
It is a question mark made of human hair, harvested, apparently, from dead people in India. |
Знак вопроса из волос, собранных, кажется, у покойников в Индии. |
You can see a bone in his hair, it's his mother's rib. |
Вы можете увидеть кости в его волос, это ребро его матери. |
That depends whether you can explain why several strands of your hair were under the fingernails of Becca Smith's dead body. |
Это зависит от того, сможешь ли ты объяснить, какими образом пряди твоих волос оказались под ногтями мертвой Бекки Смит. |
"Number of days without Amy's hair on the soap." |
Количество дней без волос Эми на мыле. |
You mean this is about my hair? |
Ты имеешь в виду, это из за моих волос? |
About your hair! It's going too far! |
Относительно твоих волос. выросших очень длинными! |