Английский - русский
Перевод слова Geneve
Вариант перевода Женева

Примеры в контексте "Geneve - Женева"

Все варианты переводов "Geneve":
Примеры: Geneve - Женева
Meeting convened by the United Nations Environment Programme to review the Montevideo Programme, Geneva, 1991. Совещание, созванное Программой Организации Объединенных Наций по окружающей среде для рассмотрения хода выполнения программы Монтевидео, Женева, 1991 год.
Third meeting of the special group of experts on biological diversity, Geneva, 1990. Третье совещание специальной группы экспертов по биологическому разнообразию, Женева, 1990 год.
The Malaysian Representative at the UNEP/IRPTC Informal Consultative Meeting on the Implementation of the London Guidelines, Geneva, 2-3 April 1990. Малайзийский представитель на неофициальном консультативном совещании ЮНЕП/МРПТХВ по осуществлению Лондонских руководящих принципов, Женева, 2-3 апреля 1990 года.
Inter-Parliamentary Union, Geneva, November 1989. Межпарламентский союз, Женева (ноябрь 1989 года).
1986 Participation in the meeting of the Joint WHO/UNICEF Committee on Primary Health Care, Geneva. 1986 год Участие в совещании совместного Комитета ВОЗ/ЮНИСЕФ по вопросам первичного медико-санитарного обслуживания (Женева).
June-November 1981 United Nations Disarmament Fellowship, Geneva and New York. Июнь - ноябрь 1981 года Стипендия Организации Объединенных Наций по разоружению, Женева и Нью-Йорк.
Presentation to the WTO Working Group on Trade and Transfer of Technology, Geneva, 12 June. Выступление перед Рабочей группой ВТО по торговле и передаче технологии, Женева, 12 июня.
Geneva should remain the nucleus of the negotiations and side events should be used only to feed into the process. Женева должна оставаться центром переговоров, а побочные мероприятия должны использоваться лишь для внесения вклада в этот процесс.
25 or 27 TBC: Geneva, Switzerland. 25 или 27: Женева, Швейцария.
Representative of the CEDAW Committee to the UN Human Rights Commission, Geneva, March 2003. Представитель Комитета по ликвидации дискриминации в отношении женщин в Комиссии ООН по правам человека, Женева, март 2003 года.
The Course was organised by British Copy Right Council in conjunction with World Intellectual Property Organisation (WIPO) London and Geneva. Курс был организован Британским советом по авторскому праву совместно с Всемирной организацией интеллектуальной собственности (ВОИС), Лондон и Женева.
Prix Bellot, 1996, Geneva. Сертификат друзей Св. Юстиана, Женева.
Geneva, Switzerland, April - May 2009 (Mr. Hans Draminsky Petersen). Женева (Швейцария), апрель-май 2009 года (г-н Ханс Драмински Петерсен).
Geneva, Switzerland, November 2009 (Mr. Victor Rodriguez Rescia). Женева (Швейцария), ноябрь 2009 года (г-н Виктор Родригес Ресия).
The Working Party also welcomed the organization of a training seminar on the application of Annex 8 (Geneva, 18 June 2009). Рабочая группа также приветствовала организацию учебного семинара по применению приложения 8 (Женева, 18 июня 2009 года).
In other duty stations, such as Geneva and Vienna, inter-agency cooperation is limited mainly to security aspects. В других местах службы, таких как Женева и Вена, межучрежденческое сотрудничество ограничивается главным образом аспектами безопасности.
For that event, Geneva was connected to the Economic and Social Council (ECOSOC) chamber by video link. Для проведения этого мероприятия Женева была подключена к залу заседаний Экономического и Социального Совета (ЭКОСОС) по телемосту.
Ad-Hoc Expert Meeting on ICT, Enterprises and Poverty Alleviation, Geneva, November 2009. Специальное совещание экспертов по ИКТ, предпринимательству и сокращению масштабов нищеты, Женева, ноябрь 2009 года.
COHRE The Centre on Housing Rights and Evictions, Geneva, Switzerland. ЦВПЖВ Центр по вопросам права на жилище и выселений, Женева, Швейцария.
DRDC Darfur Relief and Documentation Centre, Geneva, Switzerland. ДЦПД Дарфурский центр помощи и документации, Женева, Швейцария.
Joint meeting with the International Organization for Migration (IOM) on regulating migration flows (May 2007, Geneva). Совместное совещание с Международной организацией по миграции по вопросам регулирования миграционных потоков (май 2007 года, Женева).
Information transmitted by the Permanent Mission of Poland (Geneva) to the ISU, 20 July 2009. Информация, переданная Постоянным представительством Польши (Женева) в ГИП, 20 июля 2009 года.
Given the occupancy rate, which had steadily increased in recent months, the Canton of Geneva had taken a number of measures. Учитывая показатели ее заполнения, которые в последние месяцы неуклонно росли, власти кантона Женева пошли на целый ряд мер.
New York and Geneva offer different supporting environments to the information officers of the LOs. Нью-Йорк и Женева предлагают различные условия для поддержки работы сотрудников по вопросам информации ОС.
The Committee participated in the UNECE workshop on "Mobilizing Wood Resources" (Geneva, January 2007). Представители Комитета участвовали в рабочем совещании ЕЭК ООН на тему "Мобилизация древесных ресурсов" (Женева, январь 2007 года).