Английский - русский
Перевод слова Geneve
Вариант перевода Женева

Примеры в контексте "Geneve - Женева"

Все варианты переводов "Geneve":
Примеры: Geneve - Женева
Geneva, I need the quantum spanner, the big one. Женева, дай мне большой квантово-гаечный ключ!
When I was caught in that massive jam up the Geneva Spur it meant that... Когда я попал в затор на пике Женева, я думал...
You care to share that, Geneva, with everybody? Женева, может, поделишься со всеми?
Fourth Meeting of the Virtual Institute Network of Academia organized in Geneva (April); Четвертое совещание научной сети Виртуального института, Женева (апрель);
60th General Assembly of World Health Organization: 11-23 May 2007, Geneva, Switzerland. 4 representatives attended this conference. Шестидесятая сессия Генеральной ассамблеи Всемирной организации здравоохранения: 11 - 23 мая 2007 года, Женева, Швейцария.
Ms. Olga Spasic, WIPO, Geneva Г-жа Ольга Спасич, ВОИС, Женева
Ms. Jayashree Watal, WTO, Geneva Г-жа Джаяшри Ватал, ВТО, Женева
Ms. Daniela Zampini, ILO, Geneva Г-жа Даниэла Дзампини, МОТ, Женева
Mr. Christophe Nuttall, Director, Centre for Innovative Partnerships, UNDP, Geneva Г-н Кристоф Нутталл, Директор, Центр инновационного партнерства, ПРООН, Женева
Source: Presentations by Radvi Kant and Bikash Mukherjee (UNCTAD, Expert Meeting on Improving the Export Competitiveness of SMEs, Geneva, 2004). Источник: Сообщения Радви Канта и Бикаша Мухерджи (ЮНКТАД, Совещание экспертов по стимулированию конкурентоспособности экспорта МСП (Женева, 2004 год).
of the Working Party (14 April 2005, Geneva) Рабочей группы (14 апреля 2005 года, Женева)
Introductory speech at the 36th session of The Joint Advisory Group on the ITC/UNCTAD/WTO Geneva, Switzerland Вступительное заявление на 36-й сессии Совместной консультативной группы МТЦ/ЮНКТАД/ВТО, Женева, Швейцария
Trade and Development Report, 1996, Sales No. E..II.D., United Nations, New York and Geneva. Доклад о торговле и развитии, 1996 год, Организация Объединенных Наций, Нью-Йорк и Женева.
16-17 September 2004 Palais des Nations, Geneva, Switzerland Женева, Швейцария, 16-17 сентября 2004 года
2001 Head of the Russian delegation to the Forum on Afghan Refugees and Displaced Populations (Geneva) Глава российской делегации на Форуме по афганским беженцам и перемещенным лицам (Женева)
Ms. Ana Novik, Counsellor, Permanent Mission of Chile, Geneva Г-жа Анна Новик, советник, Постоянное представительство Чили, Женева
Our factory in Plan-les-Ouates Geneva is ultra modern and offers the best environment for our passionate watchmakers. Наш завод в Plan-les-Ouates (Женева) - ультрасовременное предприятие, дающее наилучшую среду нашим страстным часовым мастерам.
The World Intellectual Property Organization (Geneva) in recognition of his outstanding achievements in music awarded him with a special certificate in 2007. Всемирная организация интеллектуальной собственности (Женева) в знак признания его выдающихся достижений в музыке наградила специальным сертификатом в 2007 году.
Geneva is regularly named as one of the world's leading cities in terms of quality of life. Женева по праву считается одним из лидирующих городов по уровню жизни.
From 1975 to 1987 he worked at the United Nations Conference on Trade and Development (UNCTAD, Geneva, Switzerland). В 1975-1987 годах работал в Секретариате международной организации системы ООН (ЮНКТАД, Женева, Швейцария).
Mr. Alejandro BONILLA GARCIA, ILO, Geneva г-н Алехандро БОНИЛЬЯ ГАРСИЯ, МОТ, Женева
Spokesman of the Group of 77 in the conference on transfer of technology, Geneva (several sessions). Представитель Группы 77 на конференции по передаче технологии, Женева (несколько сессий)
Twice Chairman of the Legal Sub-Committee for Outer Space, Geneva. Дважды председатель Правового подкомитета по космической деятельности, Женева
Further consideration of the report was adjourned to the fifty-seventh session of the Committee in July 1996 in Geneva. Рассмотрение второй части доклада было отложено до пятьдесят седьмой сессии Комитета (июль 1996 года, Женева).
In addition, an inter-agency field manual, entitled Reproductive Health in Refugee Situations was recently published (Geneva 1995). Кроме того, недавно было подготовлено межучрежденческое практическое руководство "Репродуктивное здоровье и беженцы" (Женева, 1995 год).