GENEVA - Failure to adapt to climate change, persistent extreme weather, and major systemic financial failure are just three of 50 major risks monitored every year in the World Economic Forum's Global Risks Report. |
ЖЕНЕВА - Неспособность адаптироваться к изменению климата, постоянные экстремальные погодные условия, серьезный системный финансовый крах - вот только три из 50 основных рисков, мониторинг которых осуществляется каждый год в докладе «Глобальные риски» Всемирного экономического форума. |
GENEVA - This week, British Prime Minister David Cameron, whose country holds this year's G-8 Presidency, is hosting a "Nutrition for Growth" summit in London. |
ЖЕНЕВА - На этой неделе премьер-министр Великобритании Дэвид Кэмерон, чья страна председательствует в этом году в Большой восьмерке (G8), проводит в Лондоне саммит «Питание для роста». |
Aurel Constantin Popovici (16 October 1863 Lugoj, Banat, Austrian Empire - 9 February 1917 Geneva, Switzerland) was an ethnic Romanian Austro-Hungarian lawyer and politician. |
Aurel Constantin Popovici; 16 октября 1863 (1863-10-16), Лугож, Трансильвания - 9 февраля 1917, Женева, Швейцария) - австро-венгерский политик и юрист румынского происхождения. |
According to the Land Registry Office of Geneva, the purchase price of the property was SFR 8.4m (at the time of purchase in 2001 - about US$11m). |
По данным земельного регистра кантона Женева цена владения составляет 18,4 млн франков (на момент покупки в 2002 году - примерно $11 млн.). |
A staff member of CERN (Geneva) since participating in its formation in 1953, he was a Decorated Officer Legion of Honor, Fellow of the American Nuclear Society, and a recipient of citation and prize from the U.S. Atomic Energy Commission. |
Сотрудник CERN (Женева), так как участвует в его формировании в 1953 году, он был награждён орденом Почетного легиона, принят в члены Американского ядерного общества, и зачислен в почётный список и получил приз от американской комиссии по атомной энергии. |
Henry-Dunant Institute (Geneva), Seminar for Francophone Heads of Prison Administration, Bujumbura (1990) |
Институт Анри Дюнана (Женева), семинар для глав администрации мест заключения франкоязычных стран, Бужумбура (1990 год). |
This is me at CERN in Geneva, Switzerland, which is the preeminent particle physics laboratory in the world. |
Это я в ЦЕРН, Женева, Швейцария, в самой выдающейся лаборатории физики элементарных частиц в мире. |
Mr. Miguel de la Lama Centre for Human Rights, United Nations, Geneva |
Г-н Мигель де ла Лама Центр Организации Объединенных Наций по правам человека (Женева) |
United Nations Meeting on Refugees and Displaced Persons in South-East Asia, Geneva, 1979 |
совещание Организации Объединенных Наций по вопросам беженцев и перемещенных лиц в Юго-Восточной Азии, Женева, 1979 год |
Mr. Theophilos Priovolos Managing Director, ISKA Investments S.A., Geneva, Switzerland |
Г-н Теофилос Приоволос Директор-распорядитель, "ИСКА инвестментс С.А.", Женева, Швейцария |
Report of the UNRISD/UNDP International Seminar on Ethnic Diversity and Public Policies (New York, 17-19 August 1994), UNRISD, Geneva, February 1995. |
Доклад о работе организованного НИИСР/ПРООН международного семинара по этническому многообразию и проводимой государствами политике (Нью-Йорк, 17-19 августа 1994 года), НИИСР, Женева, февраль 1995 года. |
He hoped that by working together an acceptable solution could be found, one that would be coordinated with cities such as Geneva and Vienna which hosted United Nations offices. |
Он выразил надежду, что благодаря сотрудничеству удастся найти приемлемое решение, которое было бы согласовано с такими городами, как Женева и Вена, где находятся отделения Организации Объединенных Наций. |
1977 First negotiating session of the Common Fund on Commodities of the United Nations Conference on Trade and Development, Geneva |
1977 год Первые переговоры участников Общего фонда по сырьевым товарам Конференции Организации Объединенных Наций по торговле и развитию, Женева. |
Discussion leader at the United Nations Seminar on Local, National and Regional Institutions for the Protection of Human Rights (Geneva) |
Ведущая Семинара Организации Объединенных Наций по вопросу о местных, национальных и региональных учреждениях по защите прав человека (Женева) |
The previous ECE/ILO meeting on CPI (Geneva, 25-28 October 1993) asked the secretariat to arrange for a detailed exchange of national experiences in the treatment of owner-occupied housing in CPI. |
На предыдущем совещании ЕЭК/МОТ по ИПЦ (Женева, 25-28 октября 1993 года) к секретариату была обращена просьба организовать широкий обмен информацией о национальном опыте учета жилья, занимаемого владельцами, при расчете ИПЦ. |
It was suggested that the revised draft of the COICOP classification, being prepared for the forthcoming joint ECE/Eurostat/OECD meeting on national accounts (Geneva, May 1996) should also be brought to the attention of price statisticians for their comments. |
Было предложено, чтобы пересмотренный проект КПТУН, предназначенный для рассмотрения на Совместном совещании ЕЭК/Евростат/ОЭСР по национальным счетам (Женева, май 1996 года) был также представлен для замечаний специалистам в области статистики цен. |
The UNCTAD secretariat organized a workshop on Eco-labelling and international trade (Geneva, 28-29 June 1994) as part of a technical cooperation project funded by IDRC. |
В рамках проекта технического сотрудничества, финансируемого МИЦР, секретариат ЮНКТАД провел практикум по вопросам маркировки о соответствии экологическим требованиям в контексте международной торговли (Женева, 28-29 июня 1994 года). |
United Nations Economic Commission for Europe Working Party on Facilitation of International Trade Procedures (Geneva, 20-24 March 1995); |
Рабочая группа Европейской экономической комиссии Организации Объединенных Наций по упрощению процедур международной торговли (Женева, 20-24 марта 1995 года); |
The Inter-Agency Advisory Group on AIDS, for which WHO serves as secretariat, met twice during the year (Geneva, April; New York, November). |
Межучрежденческая консультативная группа по СПИДу, для которой ВОЗ выполняет секретариатские функции, провела в течение года два совещания (Женева, апрель; Нью-Йорк, ноябрь). |
Aside from New York, where certain staff members are restricted as described in paragraph 3 above, Geneva is the only headquarters duty station at which this situation appears to arise. |
Помимо Нью-Йорка, где для определенных сотрудников установлены ограничения, указанные в пункте З выше, Женева является единственным местом расположения штаб-квартир, где, как представляется, сложилось такое положение. |
In this connection, ICRC noted that the meeting of intergovernmental experts for the protection of war victims (Geneva, January 1995) had adopted a number of recommendations for the exploration of practical means of promoting full respect for international humanitarian law. |
В этой связи МККК отметил, что на совещании межправительственных экспертов по вопросам защиты жертв войны (Женева, январь 1995 года) был принят ряд рекомендаций в отношении изучения практических средств поощрения полного уважения международного гуманитарного права. |
1994: Participation in the WIPO Conference on Development Cooperation Related to Copyright and Neighbouring Rights, Geneva, 24-27 May |
1994 год: Участие в работе конференции ВОИС по сотрудничеству в целях развития в связи с авторским правом и смежными правами, Женева, 24-27 мая |
13 to 22 November 1991: Seminar on intellectual property for magistrates of French-speaking African countries, Geneva and Paris |
13-20 ноября 1991 года: Семинар по вопросам интеллектуальной собственности, организованный для магистратов из франкоговорящих стран Африки, Женева и Париж |
Consultant, United Nations Seminar on the Effects of Racism and Racial Discrimination on the Social and Economic Relations between Indigenous Peoples and States, Geneva, 1989. |
Консультант, семинар Организации Объединенных Наций по последствиям расизма и расовой дискриминации для социальных и экономических отношений между коренными народами и государствами, Женева, 1989 год |
Director Commission on Human Rights, United Nations, Geneva. "Discrimination and intolerance due to religion or convictions in the world", 1984-1987. |
Директор Комиссия по правам человека Организации Объединенных Наций, Женева. "Дискриминация и нетерпимость на основе религии или убеждений в мире", 1984-1987 годы. |