Английский - русский
Перевод слова Geneve
Вариант перевода Женева

Примеры в контексте "Geneve - Женева"

Все варианты переводов "Geneve":
Примеры: Geneve - Женева
The Commission will also have before it the reports of the Subcommittee on Statistical Activities of the Administrative Committee on Coordination (ACC) on its twenty-ninth and thirtieth sessions (Geneva, 15, 16 and 19 June 1995, and New York, 7-9 May 1996). Комиссия будет также иметь в своем распоряжении доклады Подкомитета по статистической деятельности Административного комитета по координации (АКК) о работе своих двадцать девятой и тридцатой сессий (Женева, 15, 16 и 19 июня 1995 года, и Нью-Йорк, 7-9 мая 1996 года).
At its second meeting (Geneva, 13-15 November 1995), the Board adopted the strategic plan for the Programme for 1996-2000, and further requested that the plan be reissued to incorporate the suggestions made during the discussions (it was completed in December 1995). На своем 2-м заседании (Женева, 13-15 ноября 1995 года) Совет принял стратегический план по осуществлению Программы на период 1996-2000 годов и просил далее внести в план изменения, отражающие предложения, сделанные в ходе обсуждений (которые он завершил в декабре 1995 года).
1984 Official visit to the United Nations specialized agencies and institutions responsible for women in development, Geneva, Vienna, New York, Santo Domingo 1984 год Официальный визит в специализированные учреждения Организации Объединенных Наций и институты, занимающиеся проблемами участия женщин в процессе развития, Женева, Вена, Нью-Йорк, Санто-Доминго
Adviser to the parliamentary delegation of Ethiopia to the Symposium on the participation of women in the political and parliamentary decision-making process, Geneva, November 1989 Консультант парламентской делегации Эфиопии на симпозиуме по вопросу об участии женщин в процессе принятия политических и парламентских решений, Женева, ноябрь 1989 года
Geneva: the first rate applies to the allowance for children under 10 years of age; the second to that for children over 10 years of age. Женева: первая цифра - размер пособия на детей моложе 10 лет; вторая - размер пособия на детей старше 10 лет.
Countrywide, there are 47.3 dental surgeons for every 100,000 inhabitants, with the same gap between urban cantons (Basel-Town: 79.1 and Geneva: 62.4) and rural cantons (Appenzell Inner-Rhoden: 11.4). Указанное соотношение для зубных врачей в целом по стране составляет 47,3; отмеченные выше различия сохраняются между городскими кантонами (Базель-Штадт: 79,1, и Женева: 62,4) и сельскими кантонами (Аппенцелль-Иннерроден: 11,4).
For instance, the proportion of classes containing a large number of pupils from a different culture varies from 77 per cent in the canton of Geneva to 2 per cent in the canton of Obwalden. Так, например, доля классов с большим количеством учеников другой культуры варьируется от 77% в кантоне Женева до 2% в кантоне Обвальден.
UNITAR has also organized programmes at the specific request of non-governmental institutions, including the International Academy for Environment, Geneva, the International Institute for Public Administration, Paris, and the Foundation for Advanced Studies in International Development, Tokyo. ЮНИТАР организовал также программы по конкретной просьбе неправительственных учреждений, включая Международную академию окружающей среды, Женева, Международный институт государственного управления, Париж, и Фонд углубленных исследований в области международного развития, Токио.
"The Law and Practice concerning extradition with special reference to consideration of international terrorism": lecture delivered to the participants at the International Law Seminar under the auspices of ILC, Geneva, 1989. "Право и практика в отношении экстрадиции в привязке к рассмотрению вопроса о международном терроризме" - лекция, прочитанная участникам Семинара по международному праву под эгидой Комиссии международного права, Женева, 1989 год.
This is illustrated by two main events in 1998, the Brainstorming seminar on the economic dimension of the Charter on European Security (Geneva, November 1998) and the substantive contributions to the sixth OSCE Economic Forum (Prague, June 1998). Об этом свидетельствуют два основных события 1998 года: аналитический семинар по экономическому измерению Хартии европейской безопасности (ноябрь 1998 года, Женева) и существенный вклад в работу шестого Экономического форума ОБСЕ (июнь 1998 года, Прага).
Staff at United Nations Headquarters in New York represent 45 per cent of total Secretariat staff; the other 55 per cent serve in seven overseas offices (Geneva, Nairobi, Vienna, Bangkok, Addis Ababa, Santiago and Beirut) and in field missions. Сотрудники Центральных учреждений Организации Объединенных Наций в Нью-Йорке составляют 45 процентов общей численности сотрудников Секретариата; остальные 55 процентов служат в семи зарубежных отделениях (Женева, Найроби, Вена, Бангкок, Аддис-Абеба, Сантьяго и Бейрут) и в полевых миссиях.
Mr. Hans Genberg, Professor, Graduate Institute of International Studies, Director of the International Center for Monetary and Banking Studies, Geneva Г-н Ханс Генбенг, проф., Институт высших международных исследований, директор Международного центра по изучению денежно-кредитных и банковских вопросов, Женева
Working Group (ITPWG) - 1998 Sept. 21-23, Geneva международной торговли (РГПМТ) - 21-23 сентября 1998 года, Женева
Paris - Grenoble: 574 km; Geneva - Grenoble: 147 km Париж - Гренобль: 574 км; Женева - Гренобль: 147 км
(c) To participate in the United Nations Open Day (Geneva, 18 October). с) принять участие в Дне открытых дверей Организации Объединенных Наций (Женева, 18 октября).
13 See Report of the International Conference on Primary Health Care, Alma-Ata, USSR, 6-12 September 1978 (Geneva, World Health Organization, 1978). 13 См. Доклад Международной конференции по первичному медико-санитарному обслуживанию, Алма-Ата, СССР, 6-12 сентября 1978 года (Женева, Всемирная организация здравоохранения, 1978 год).
16 See World Health Organization, Primary Health Care: Report of the International Conference on Primary Health Care, Alma-Ata, Union of Soviet Socialist Republics, 6-12 September 1978 (Geneva, 1978). 16 См. Всемирная организация здравоохранения, Первичное медико-санитарное обслуживание: доклад Международной конференции по первичному медико-санитарному обслуживанию, Алма-Ата, Союз Советских Социалистических Республик, 6-12 сентября 1978 года (Женева, 1978 год).
In Geneva canton, for example, five cases had ended in a conviction and a fine together with disciplinary action (consisting in four cases of a warning and in one case of a weeks' suspension without pay). Так, в кантоне Женева в пяти случаях обвиняемые были в конечном счете признаны виновными, оштрафованы и наказаны в дисциплинарном порядке (в четырех случаях предупреждены, а в одном - отстранены от выполнения обязанностей на одну неделю без сохранения содержания).
A clear indication of this trend is that, for the first time, the "Recommendations for the Population and Housing Censuses of the Year 2000 in the ECE region" (New York and Geneva, 1998, 6-12) expressly provide for different survey methods. Явным свидетельством такой тенденции является то, что впервые в "Рекомендациях по проведению переписей населения и жилищ 2000 года в регионе ЕЭК" (Нью-Йорк и Женева, 1998 год, пункты 6-12) явно предусматриваются различные методы проведения обследований.
The members of the Committee met outside formal Committee session on 27 and 28 July 1996 (at the Henri Dunant Institute, Geneva) to discuss possible changes in Committee procedures. 27-28 июля 1996 года члены Комитета вне рамок официальной сессии Комитета провели встречу (в Институте им. Анри Дюнана, Женева), для рассмотрения возможных изменений в процедурах Комитета.
The Fourth Review Conference of States Parties (Geneva 1996) reviewed efforts to draft a verification protocol. and against modification of the environment for hostile purposes. В ходе четвертой Конференции государств-участников по рассмотрению применения указанной Конвенции (Женева, 1996 год) были рассмотрены усилия, прилагаемые с целью разработки протокола по проверке соблюдения Конвенции.
See International Labour Organisation, Employment Policies in a Global Context, International Labour Conference, 83rd session (Geneva, International Labour Organization, 1996). См. Международное бюро труда, "Политика в области занятости в условиях глобализации экономики", Международная конференция труда, восемьдесят третья сессия (Женева, Международное бюро труда, 1996 год).
Meeting of experts on the development of guidelines for the incorporation of a gender perspective into the work of the United Nations human rights regime, Geneva, 3-7 July 1995 Совещание экспертов по вопросу о разработке руководящих принципов по включению гендерного подхода в деятельность правозащитного механизма Организации Объединенных Наций, Женева, 3-7 июля 1995 года
28 July-2 August 1997 Working Group on Indigenous Populations (Fifteenth session); Twentieth anniversary of Indigenous Peoples in the United Nations, Geneva 28 июля - 2 августа 1997 года: Рабочая группа по коренным народам (пятнадцатая сессия); двадцатая годовщина деятельности Организации Объединенных Наций по вопросам коренных народов, Женева
November 1997 Open-ended Working Group for the Elaboration of a Text for a Draft Declaration on the Rights of Indigenous Peoples (third session), Geneva Ноябрь 1997 года: Рабочая группа открытого состава по разработке текста проекта Декларации о правах коренных народов (третья сессия), Женева