Английский - русский
Перевод слова Geneve
Вариант перевода Женева

Примеры в контексте "Geneve - Женева"

Все варианты переводов "Geneve":
Примеры: Geneve - Женева
Adviser to the Canadian delegation to the fortieth session of the Human Rights Commission (Geneva, 1984). Консультант при делегации Канады на сороковой сессии Комиссии по правам человека (Женева, 1984 год).
Recognition as an international expert on human rights, religion and discrimination, United Nations, Geneva, 1986. Присвоение звания международного эксперта по вопросам прав человека, религии и дискриминации, Организация Объединенных Наций, Женева, 1986 год.
Changes in the rates of exchange in respect of major duty stations such as Copenhagen, Tokyo and Geneva were not material. Изменения валютных курсов в таких крупных местах службы, как Копенгаген, Токио и Женева, были незначительны.
1/ See The Results of the Uruguay Round of Multilateral Trade Negotiations: The Legal Texts (Geneva, GATT secretariat, 1994). 1/ См. Результаты Уругвайского раунда многосторонних торговых переговоров: правовые документы (Женева, секретариат ГАТТ, 1994 год).
Geneva is also well-placed for access to efficient health services, suitable living accommodation, educational and banking facilities. Женева также имеет хорошее положение с точки зрения эффективных услуг в сфере здравоохранения, надлежащих жилищных условий, образования и банковского дела.
Meeting convened by UNEP to review the Montevideo Programme. Geneva, May 1991. Совещание, созванное ПРООН в целях изучения Программы Монтевидео, Женева, май 1991 года.
Official Translator for the Republic and Canton of Geneva (Russian, Czech and Slovak). Официальный письменный переводчик Республики и кантона Женева (русский, чешский и словацкий языки).
Representative of the Government of Poland as an adviser at the Commission on Human Rights (Geneva, 1993 and 1995). Представитель правительства Польши в качестве консультанта в Комиссии по правам человека (Женева, 1993 и 1995 годы).
The recommendations were presented to the Third Meeting of the European Regional Representatives of ACC (Geneva, February 1996). Рекомендации совещания были представлены третьему Совещанию европейских региональных представителей - членов АКК (Женева, февраль 1996 года).
(b) Sales forecast officer, Geneva. Ь) сотрудник по прогнозированию продаж, Женева.
Certificate of the Friends of Saint-Justin, Geneva, 1993. Сертификат друзей Св. Юстиана, Женева, 1993 год.
Award of Ernest and Lucie SCHMIDEINY Foundation, Geneva, Switzerland, 1995. Стипендия Фонда Эрнста и Люси Шмидейни, Женева, Швейцария, 1995 год.
Neither Geneva nor Vienna, however, had implemented them. Однако ни Женева, ни Вена этих показателей не использовали.
The resumed first session of the Preparatory Commission was held from 3 to 7 March 1997 in the Palais des Nations, Geneva. Возобновленная первая сессия Подготовительной комиссии состоялась с 3 по 7 марта 1997 года во Дворце Наций, Женева.
The Hague Agreement: WIPO consultation with users and NGOs (Geneva, 7 November 1997). Гаагское соглашение: консультация ВОИС с пользователями и НПО (Женева, 7 ноября 1997 года).
WIPO diplomatic conference on copyright and related rights (Geneva, 2-20 December 1996). Дипломатическая конференция ВОИС по авторскому праву и связанным с ним правам (Женева, 2-20 декабря 1996 года).
WIPO meeting of users of the Hague Agreement (Geneva, 16 June 1995). Проведенное ВОИС совещание пользователей, применяющих Гаагское соглашение (Женева, 6 июня 1995 года).
General discussion of WIPO activities with NGOs (Geneva, 9 December 1994). Общее обсуждение деятельности ВОИС с неправительственными организациями (Женева, декабрь 1994 года).
Education: Pisa University, Law (1958); Graduate Institute of International Affairs, Geneva (1960-1961). Образование: Университет Пизы, право (1958 год); выпускник Института международных отношений, Женева (1960-1961 годы).
Mr. Imboden (Switzerland) (Geneva) wondered why it would be necessary to draft new rules. Г-н ИМБОДЕН (Швейцария) (Женева) задает вопрос о причинах, по которым необходимо вырабатывать новые правила.
Nevertheless, at its first meeting, in 1948, the World Health Assembly determined that Geneva was the headquarters of WHO. Тем не менее в 1948 году на своей первой сессии Всемирная ассамблея здравоохранения постановила, что штаб-квартирой ВОЗ является Женева.
Attended the Nineteenth General Assembly of CONGO, 1-3 November 1994, Geneva. Участие в девятнадцатой Генеральной ассамблее КОНП, 1-3 ноября 1994 года, Женева.
Geneva would be equally suitable for this proposal. Женева также подошла бы для создания предлагаемого механизма.
GAID Global Forum on Youth and ICT-for-Development: 24-26 September, 2007, Geneva, Switzerland. Глобальный форум ГАИР по молодежи и ИКТ в целях развития: 24-26 сентября 2007 года, Женева, Швейцария.
International Conference on Tax Matters at United Nations, Geneva, December 2005. Международная конференция по вопросам налогообложения в Организации Объединенных Наций, Женева, декабрь 2005 года.